Abdul Hakim (poet)

Abdul Hakim
আব্দুল হাকিম
Född 1620
dog 1690 (69–70 år)
Ockupation Poet
Anmärkningsvärt arbete Yousuf Jolekha, Lalmoti, Shihabuddinnama, Soifulmulok, Nosihotnama, Karbala, Shohornama

Abdul Hakim ( bengaliska : আব্দুল হাকিম ; ca 1620 – ca 1690) var en bengalisk poet och översättare som skrev flera bengaliska epos och även översatte några persiska manuskript.

Tidigt liv

Abdul Hakim föddes i byn Babupur 1620. Babupur sägs allmänt vara den moderna byn Sudharam på ön Sandwip . Förutom sitt flytande bengali studerade han även arabiska , persiska och sanskrit .

Karriär

Abdul Hakim är välkänd för sin patriotism och speciellt sin kärlek till det bengaliska språket . På Abdul Hakims tid såg elitbengaliska muslimer ner på det, gynnade istället det persiska hovspråket. Abdul Hakim kritiserade deras föraktfulla inställning till det lokala språket.

Hakims mest anmärkningsvärda verk var Nur Nama (Ljusets historia), en skildring av Muhammeds liv . Andra böcker han skrev är Shihabuddin Nama , Karbala , Lalmati Saifulmulk , Nasihat Nama , Chari Mokam Bhedh , Shahar Nama , Hanifar Ladai och Durre Majlish . Han översatte den persiska romansen Yusuf Wa Zulekha (1483 e.Kr.) på bengali.