Abdul Hakim (poet)
Abdul Hakim | |
---|---|
আব্দুল হাকিম | |
Född | 1620 |
dog | 1690 (69–70 år) |
Ockupation | Poet |
Anmärkningsvärt arbete | Yousuf Jolekha, Lalmoti, Shihabuddinnama, Soifulmulok, Nosihotnama, Karbala, Shohornama |
Abdul Hakim ( bengaliska : আব্দুল হাকিম ; ca 1620 – ca 1690) var en bengalisk poet och översättare som skrev flera bengaliska epos och även översatte några persiska manuskript.
Tidigt liv
Abdul Hakim föddes i byn Babupur 1620. Babupur sägs allmänt vara den moderna byn Sudharam på ön Sandwip . Förutom sitt flytande bengali studerade han även arabiska , persiska och sanskrit .
Karriär
Abdul Hakim är välkänd för sin patriotism och speciellt sin kärlek till det bengaliska språket . På Abdul Hakims tid såg elitbengaliska muslimer ner på det, gynnade istället det persiska hovspråket. Abdul Hakim kritiserade deras föraktfulla inställning till det lokala språket.
|
|
Hakims mest anmärkningsvärda verk var Nur Nama (Ljusets historia), en skildring av Muhammeds liv . Andra böcker han skrev är Shihabuddin Nama , Karbala , Lalmati Saifulmulk , Nasihat Nama , Chari Mokam Bhedh , Shahar Nama , Hanifar Ladai och Durre Majlish . Han översatte den persiska romansen Yusuf Wa Zulekha (1483 e.Kr.) på bengali.