Abdourahman Waberi

Abdourahman A. Waberi
Waberi at the Festivaletteratura, Mantua (2008)
Waberi på Festivaletteratura , Mantua (2008)
Född
( 1965-07-20 ) 20 juli 1965 (57 år) Djibouti City , Djibouti
Språk somaliska , engelska och franska
Nationalitet Djiboutian

Abdourahman A. Waberi ( somaliska : Cabdiraxmaan Waaberi ) är en romanförfattare, essäist, poet, akademiker och novellförfattare från Djibouti .

Tidigt liv

Abdourahman Waberi föddes i Djibouti City på den franska somaliska kusten , den nuvarande republiken Djibouti . Han åkte till Frankrike 1985 för att studera engelsk litteratur. Waberi arbetade som litterär konsult för Editions Le Serpent à plumes, Paris, och som litteraturkritiker för Le Monde Diplomatique . Han har varit medlem i den internationella juryn för Lettre Ulysses Award for the Art of Reportage (Berlin, Tyskland), 2003 & 2004.

Karriär

Waberi arbetade som engelsklärare i Caen, Frankrike, där han har bott större delen av tiden sedan 1985. Han belönades med flera utmärkelser inklusive Stefan-George-Preis 2006, Heinrich-Heine-Universität, Grand prix littéraire d' Afrique noire 1996 och Prix-biennalen "Mandat pour la liberté" – som erbjuds av PEN France, 1998. 2005 valdes han bland "50 Writers of Future" av den franska litterära tidskriften Lire .

Under 2006 till 2007 bodde Waberi i Berlin som gäst på DAAD . 2007 var han Donald och Susan Newhouse Center Humanities Fellow vid Wellesley College, USA. Hans verk är översatt till mer än tio språk. 2007 deltog Waberi i det internationella Stock Exchange of Visions- projektet. 2010 var han William F. Podlich Distinguished Fellow och gästprofessor vid Claremont McKenna College , Kalifornien, jurymedlem i International Dublin Literary Award och Academie de France Villa Medici- stipendiat i Roma, Italien. I maj och juni 2012 var han gästprofessor vid universitetet i Innsbruck, Österrike. Hans roman Transit var finalist för priset för bästa översatta bok ( 2013). Nancy Naomi Carlson är 2013 mottagare av ett NEA Literature Translation Fellowship för att ha översatt sin poesibok. [ citat behövs ] Han undervisar nu i franska och frankofonstudier och kreativt skrivande vid George Washington University , Washington DC. [ citat behövs ]

Översatta verk

  • The Land Without Shadows (novellsamling), översatt av Jeanne Garane, inledning av Nuruddin Farah , University of Virginia Press, 2005
  • In The United States of Africa (roman), översättning av David och Nicole Ball, inledning av Percival Everett , University of Nebraska Press, mars 2009.
  • Passage of Tears (roman), översättning av David och Nicole Ball, Seagull Books, 2011.
  • Transit (roman), översättning av David och Nicole Ball, Indiana University Press, 2012.
  • The Nomads, My Brothers, Go Out to Drink from the Big Dipper (dikter), översatt av Nancy Naomi Carlson, Seagull Books, 2015.
  • Naming the Dawn (dikter), översatt av Nancy Naomi Carlson, Seagull Books, 2018.

Bibliografi

  •   Le Pays Sans Ombre ("Landet utan skugga"), Serpent à plumes, Paris, 1994, ISBN 2-908957-31-0
  •   Balbala , Serpent à plumes, Paris 1998, ISBN 2-07-042121-X
  •   Cahier nomade ("Nomadens bok"), Serpent à plumes, Paris, 1999 ISBN 2-84261-127-6
  •   L'oeil nomade ("Nomadens öga"), CCFAR, Djibouti, 1997, ISBN 2-7384-5222-1
  • Les Nomades, mes frères vont boire à, la Grande Ourse ("The Nomads: My brothers go drinking in the Big Dipper") Pierron , Sarreguemines 2000 et Mémoire d'encrier, Montréal, 2013.
  •   Rift, rutter, räls ("Rifts, Roads and Rails"), Gallimard , Paris 2001, ISBN 2-07-076023-5
  •   Transit , Gallimard, Paris 2003, ISBN 2-07-076874-0
  •   Moisson de crânes ("Harvest of Skulls"), Serpent à plumes, Paris 2004 ISBN 2-7538-0020-0
  • Aux Etats Unis d'Afrique ("I Afrikas Förenta Stater"), Lattès, Paris 2006
  • Passage des larmes ("Tårarnas spår"), Lattès, Paris, 2009.
  • Dis-moi pour qui j'existe ? (romersk), Paris, Jean-Claude Lattès, 2022.

externa länkar