Ìrèké Oníbùdó
Författare | GÖR Fágúnwà |
---|---|
Publiceringsdatum |
1949 |
Ìrèké Oníbùdó (engelsk översättning: The Sugarcane of the Guardian) är den tredje romanen av Yorùbá -författaren DO Fágúnwà , utgiven 1949 av Thomas Nelson.
Komplott
En dag anländer den självbetitlade hjälten till den icke namngivna berättarens hus och ber honom att skriva ner händelserna i hans liv. Innan han börjar sin livshistoria berättar Ìrèké Oníbùdó berättelsen om Wrestler-cat, som levde ett liv av våld och bedrägeri innan han slutligen själv blev offer för bedrägeri.
Ìrèké Oníbùdó går sedan vidare till romanens huvudberättelse. Han berättar om hur båda hans föräldrar dog när han var yngre och lämnade honom utan släktingar eller pengar. Han förbättrar sitt liv genom att föda upp kycklingar. Han tvingas dock fly när han blir falskt anklagad för att ha förfört hustrun till bonden han bor med. Han reser genom de dödas stad (Irewesi) till staden Backward People (Ero-ehin). Där finner han kaos, med människor som stjäl, slåss och dödar varandra. För att fly simmar han ut till ett skepp, men under en storm kapsejsar skeppet och Ìrèké Oníbùdó tas till fånga av den gargantuanska sjöjungfrun. Hon ger honom en rad omöjliga uppgifter men Ìrèké Oníbùdós mamma dyker upp för honom och med hennes hjälp slutför han alla uppgifter. Hans mor och hennes himmelska trupper dödar sedan den gargantuanska sjöjungfrun och invånarna i palatset.
Ìrèké Oníbùdó kommer sedan till en stad som heter Alupayida som terroriseras av en destruktiv flygande pyton. Kungens dotter, Ifepade, offras den dagen för att blidka varelsen. Ìrèké Oníbùdó slåss mot pytonen, dödar den och blir kär i Ifepade. De planerar att gifta sig, men Ìrèké Oníbùdós fiender sprider rykten om att han har legat med drottningarna och kungen ger order om att han ska misshandlas. Ìrèké Oníbùdó flyr sedan från Alupayida. När Ifepad får veta att han har lämnat staden, letar Ifepad efter sin fästmö. Hon skriver och delar ut pamfletter om honom, som så småningom leder honom till henne. De upptäcker att kungens ilska har försvunnit och de återvänder till staden. Tillbaka i palatset blir Ifepade sjuk och dör kort därefter. På grund av sin sorg mår kungen fysiskt och psykiskt illamående.
Kungen ber Ìrèké Oníbùdó att resa till den berömda örtläkaren Itanforitis hem för att hitta ett botemedel mot hans åkomma, samt skaffa visdom för stadens bästa. Ìrèké Oníbùdó och två örtläkare ger sig ut på resan. På vägen möter de Tribuationsberget, samt en stad som endast befolkas av män (Gbayegborun) och en annan stad som endast befolkas av kvinnor. De hittar ingången till Itanforitis hem och välkomnas av honom. Itanforiti ger flera lektioner. Han varnar för girighet och stolthet och förklarar att kärlek är den kraft som binder samman människor. Till varje lektion inkluderar han en berättelse för att illustrera sin poäng. När männen återvänder till Alupayida har kungen dött och staden har beslutat att göra Ìrèké Oníbùdó till sin nya kung.
Ìrèké Oníbùdó berättar för berättaren att detta är hans sjunde år på tronen och att för tre månader sedan återvände Adeorun, en ande som han kände, till honom och instruerade honom att förmedla sin livshistoria. Så fort Ìrèké Oníbùdó avslutar sin berättelse försvinner han och hans följeslagare.
Tecken
- Berättare
- Ìrèké Oníbùdó - romanens hjälte
- Adeorun - en himmelsanda som både berättaren och Ìrèké Oníbùdó möter under sina liv
- Ìrèké Ayé - Ìrèké Oníbùdós pappa
- Ilepa - kungen av Irewesi, de dödas stad
- Rikisi-gori-ite - kungen av Ero-ehin, staden efterblivna människor
- Den gigantiska sjöjungfrun - ledaren för havets fiskar
- Ifepad - dotter till kungen av Alupayida
- Ifepinya - en syster till Ifepade, vars mamma planerar att få Ìrèké Oníbùdó att gifta sig med henne
- Itanforiti - en berömd örtläkare, som bor under marken
- Ero-okan - en vis man som följer med Ìrèké Oníbùdó på hans resa till Itanforiti
- Kumofehinti - en besvärlig man som också följer med Ìrèké Oníbùdó på hans resa till Itanforiti
Anpassningar
En filmversion av Ìrèké Oníbùdó , gjord under Yorùbá-teatertraditionen, släpptes 1982. Den producerades av Bayo Aderounmu och regisserades av Tunde Kelani och Bayo Aderounmu.
Dramatikern Fẹmi Ọṣọfisan anpassade romanen för scenen som en del av CHAMS (Computer Hardware and Maintenance Services PLC.) Theatre Series. Pjäsen turnerade i Ibadan , Akure , Lagos och Abuja i november 2009.
En engelsk översättning av Ìrèké Oníbùdó av Alóńgẹ̀ Isaac Olúṣọlá publicerades av Nelson Publishers Limited 2019.