Åtta utmärkelser och åtta skam

De åtta hedern och åtta skam ( förenklad kinesiska : 八荣八耻 ; traditionell kinesiska : 八榮八恥 ; pinyin : bā róng bā chǐ ) även känd som de åtta hedern och skam , är en uppsättning moraliska begrepp som utvecklats av tidigare generalsekreterare Hu Jintao för medborgarna i Folkrepubliken Kina . Det är också känt som åtta förtjänster och skam , eller Hu Jintaos åttastegsprogram . Dess formella namn i Kina är Socialist Concepts on Honors and Disgraces ( förenklad kinesiska : 社会主义荣辱观 ; traditionell kinesiska : 社會主義榮辱觀 ; pinyin : shè huì zhǔ guŔ yì róng) .

kommunistpartiets tjänstemäns arbete, uppförande och attityd." Den offentliggörs som den moraliska koden för alla kineser, särskilt kommunistpartiets kadrer . [ när? ]

Översättning

I oktober 2006 publicerade Xinhua News Agency en engelsk översättning av Eight Honours and Eight Shames:

kinesiska engelsk översättning
以热爱祖国为荣 以危害祖国为耻 Heder till dem som älskar fosterlandet, och skam dem som skadar fosterlandet.
以服务人民为荣 以背离人民为耻 Heder åt dem som tjänar folket, och skam åt dem som förråder folket.
以崇尚科学为荣 以愚昧无知为耻 Heder till dem som söker vetenskap, och skam över dem som vägrar att bli utbildade.
以辛勤劳动为荣 以好逸恶劳为耻 Heder till dem som är hårt arbetande och skam dem som hänger sig åt tröst och hatar arbete.
以团结互助为荣 以损人利己为耻 Heder till dem som hjälper varandra, och skam dem som söker vinster på andras bekostnad.
以诚实守信为荣 以见利忘义为耻 Heder till dem som är pålitliga och skam dem som byter integritet mot vinster.
以遵纪守法为荣 以违法乱纪为耻 Heder till dem som följer lag och disciplin, och skam över dem som bryter mot lagar och disciplin.
以艰苦奋斗为荣 以骄奢淫逸为耻 Heder till dem som upprätthåller ett vanligt liv och hård kamp, ​​och skam över dem som vältra sig i extravagans och nöjen.

Se även