Åh min rosmarin
Oh My Rosemary ( polska : O mój rozmarynie ) var en av de mest populära polska soldatlåtarna från tiden av första världskriget och dess efterdyningar som det polsk-sovjetiska kriget . Den fanns i nästan alla samtida sångsamlingar. Det finns ingen enhetlig text, eftersom det fanns flera varianter.
Sångens text är en variant av äldre folkvisor av okänt författarskap, och det fanns uppgifter om att den vanligare versionen var känd åtminstone 1913. Den vanligaste versionen av krigstiden har tillskrivits, eller kanske helt enkelt nedskriven och utgiven (1915), av poeten Edward Słoński polska legionerna under första världskriget .
. En annan poet som krediteras med åtminstone partiellt författarskap (troligen av de tre sista delarna) var Wacław Denhoff-Czarnocki . Musik har komponerats av Zygmunt Pomarański . Alla tre var medlemmar av deText
- Blossom, åh min rosmarin
- jag ska besöka tjejen, jag ska besöka den enda
- jag frågar henne.
- Och om hon säger till mig att hon inte älskar mig
- Uhlans rekryterar, gevärsmän marscherar,
- jag tar värvning.
- De ska ge mig en bukhäst
- och en vass sabel och en vass sabel
- som jag ska bära.
- De ska ge mig en överrock
- och höga stövlar och höga stövlar
- med sporrar.
- De ska ge mig en uniform i mörkgrått
- Så att jag inte längtar efter, så att jag inte längtar till
- Mitt hem.
- De ska ge mig en matsal full med vodka
- Så att jag inte längtar efter, så att jag inte längtar efter
- Flickan.
- De ger mig en medaljong med Heliga Maria
- för att hon ska skydda mig, för att hon ska skydda mig
- Långt borta nära Moskva.
- De kommer att leda oss ut ur skyttegravarna, med fasta bajonetter
- kommer bajonetten att sticka mig, döden kommer att kyssa mig
- Men inte du.