Äventyr av Lankaran Khanate Vizier


Adventures of the Lankaran Khanate Vizier Azerbajdzjan : Sərgüzəşti-vəziri-xani-Lənkəran
Визирь Сарабского ханства.png
Plays affisch framförd den 10 mars 1873
Skriven av Mirza Fatali Akhundov
Premiärdatum 1853
Genre Komedi

Adventures of the Lankaran Khanate Vizier är den tredje komedin av den azerbajdzjanska författaren och dramatikern Mirza Fatali Akhundov, skriven 1851. Detta är det första dramatiska verket som spelas på scenen i den azerbajdzjanska teatern .

Komedin satiriserar de korrupta och tyranniska härskarna i tidens azerbajdzjanska khanater på tröskeln till den ryska ockupationen. Åtgärder äger rum 1800–1801. Den lankesiska Khans vesir, Mirza Habib, framställs som en tyrann utanför väggarna i sitt hus, med undantag för härskaren, inför vilken han förödmjukar sig själv. Men av sina egna kvinnor blir han förnedrad och lurad. Också i komedin, mot bakgrund av palatset och familjens intriger, visas den osjälviska kärleken till vesirens svägerska Nisa-khanum och brorsonen till khan Teimur-aga.

Skrivandets historia, översättningar och upplagor

Komedin skrevs 1267 Hijri , vilket motsvarar antingen 1850 eller 1851. Ändå visar 1853 års publikationer att den skrevs just 1851. Den ursprungliga titeln på komedin var "The Adventures of the Vizier of the Sarab Khanate". Under denna titel publicerades komedin 1853 i tidningen Kavkaz. Samma år, i översättningen av författaren själv, publicerades komedin på ryska i Tiflis i samlingen som heter "Mirza Fat-Ali Akhundovs komedier".

År 1874, i samlingen av Akhundovs verk på persiska, publicerades komedin under titeln "Romanen om Lankaran Khanate Vizier." Med hänvisning till detta trodde ett antal västeuropeiska orientalister att verkets titel ändrades av översättaren av Akhundovs komedier till persiska, Mirza Mohammed Jafar Garajadagi. Denna uppfattning hölls också under lång tid av de azerbajdzjanska lärdarna i Akhundov. Ändå visade den fortsatta forskningen att Mirza Muhammad Jafar Garajadagi ersatte ordet "Sarab" med "Lankaran" direkt på Akhundovs inrådan. Anledningen till denna förändring var att handlingarna i pjäsen utspelar sig och slutar i en kuststad, medan Sarab ligger långt från havet. Författaren, som snart insåg denna diskrepans, ansåg att det var viktigt att ändra scenen. Information om detta finns i Akhundovs brev till publicisten Mirza Yusif Khan daterat den 17 december 1873:

Säg till den kära översättaren att ersätta romanen om Sarab Khan med romanen om Lenkoran Khan överallt ... Sarab har fel, det är nödvändigt att skriva Lankaran - eftersom det inte finns något hav nära Sarab.

Mirza Yusif Khan informerade översättaren om Akhundovs önskan, och han bytte namn på komedin. Efter det började komedin att publiceras under titeln "The Adventures of the Lankaran Khanate Vizier".

1928 släpptes komedin som en separat bok.

Produktioner

Mellan 1852 och 1853 sattes komedin upp på den ryska scenen i Tiflis.

Den 10 (22) mars 1873 valdes denna komedi till den första azerbajdzjanska amatörföreställningen som sattes upp i Baku. Det arrangerades under ledning av Hasan-bey Zardabi och med aktivt deltagande av Najaf bey Vezirov . Detta var början på den azerbajdzjanska teaterns historia. Akhundov fick reda på denna händelse från tidningen "Kavkaz" och skrev i sitt brev till Hasan bey Zardabi:

Jag blev gammal och förväntade mig att dö inom en snar framtid, men den här nyheten förlängde mitt liv med tio år.

1897, när komedin förberedde sig för iscensättning i Jahangir Zeynalovs hus, fanns det inte tillräckligt med amatörskådespelare för att utföra de episodiska rollerna i pjäsen. Sedan lockade SM Ganizade och Habib bey Makhmudbeyov sina elever - Huseyn Khalafov (Arablinsky) och Mir Makhmud Kazimovsky, som senare blev stora figurer på den azerbajdzjanska scenen.

2009 satte regissören Mardan Feyzullaev upp denna pjäs på Moscow Firebird Theatre.

Den 26 december 2012, på Akhundovs 200-årsjubileum, sattes komedin upp på den ryska dramateatern uppkallad efter AS Griboyedov i Tbilisi.

externa länkar