Ágnes Rapai
Dorothy Una Ratcliffe | |
---|---|
Född |
13 mars 1952 Szekszárd , Ungern |
Ockupation |
Poet Författare Översättare |
Språk | ungerska |
Nationalitet | ungerska |
Alma mater | MV Lomonosov Moscow State University |
Genre | Poesi |
Den inhemska formen av detta personnamn är Rapai Ágnes . Den här artikeln använder den västerländska namnordningen.
Ágnes Rapai (född 13 mars 1952 i Szekszárd , Ungern ) är en ungersk poet , författare och översättare .
Biografi
Rapai tillbringade sin barndom i Budapest , Szekszárd och Pécs . Hon tog examen från MV Lomonosov Moscow State University där hon studerade dramaturgi 1975. Rapai har varit frilansande poet och författare sedan 1989.
Sedan 2007 har Rapai varit styrelseledamot i ARTISJUS (ungerska byrån för skydd av författarrättigheter). Hon är också medlem i Belletrist Association (Szépírók Társasága), den ungerska nationella sammanslutningen av kreativa konstnärer (MAOE) och den ungerska PEN-klubben .
Bibliografi
Rapai har publicerat fem diktsamlingar i Ungern. Hennes verk har publicerats i Schweiz , inklusive samlingar och antologier som Frauenfelder Lyriktage , Poesie Agenda och Ungarische Poeten . Alla hennes publikationer på tyska har översatts av András Sándor.
Samlingar
- Máshol [ Elsewhere ] (på ungerska), Magvető Kiadó , 1985
- A darázs szeme [ Eye of the Wasp ] (på ungerska), Orpheusz Publishing House, 1990
- Spaziergang mit Hölderlin (på tyska), Orte-Verlag, 1995
- Zadarnál a tenger [ Havet av Zadar ] (på ungerska), Orpheusz Publishing House, 1997
- Budapest.. (på tyska), Orte-Verlag, 1999
- Arc poétika [ Face of Poetry ] (på ungerska), Novella Publishing House, 2006
- Mindenhol jó [ Everywhere's Good ] (på ungerska), Novella Publishing House, 2007
Antologier
- Szép versek [ Vackra dikter ] (på ungerska), Magvető Kiadó, 2008 [1984]
- "Rodo Tykim Ulina" [Vi är blodsbröder], Anthology of Fino-Ugric Writers (på ungerska), Mari Press, Yoshkar-Ola, 1989
- Poesie Agenda (på tyska), Orte-Verlag, 2003 [1995]
- Hét évszázad magyar költői [ Ungerska poeter av sju århundraden ] (på ungerska), Tevan Kiadó, 1996
- Magyar költőnők antológiája [ Anthology of Hungarian Women Poets ] (på ungerska), Enciklopédia Kiadó, 1997
- 4. Frauenfelder Lyriktage, Verlag Im Waldgut Frauenfeld [ 4. Frauenfelder Poetry days, Publishing In Waldgut Frauenfeld ] (på tyska), 1997, ISBN 3-7294-0261-7
- Lecsukott szemeden át látom, Kortárs magyar női szerelmes líra [ Jag kan se genom dina slutna ögon. Contemporary Hungarian Women's Poetry of Love ] (på ungerska), 2005, ISBN 963-8103-52-3
- Éjszakai állatkert [ Night Zoo ] (på ungerska), Jonathan Miller Kiadó, 2005
- Mégse Légyott - Kékszakállú+Verizmó Elmaradt Randevúja [ Untryst – The Canceled Rendezvous of Bluebeard + Verismo ] (på ungerska), Miskolc, 2006
- Ötvenhat író Esztergomról [ Femtio sex författare om Esztergom ] (på ungerska), Pont Kiadó, 2006
- Légyott – B.Artók + P.Árizs Randevúja [ Tryst – Rendezvous of B.Artók och P.Aris ] (på ungerska), Miskolc, 2007
- Zsuzsa Bruria Forgács (red)., red. (2007), Szomjas oázis. Antológia a női testről [ Thirsty Oasis. En antologi om den kvinnliga kroppen ] (på ungerska), Budapest: Jaffa Kiadó
Utmärkelser
1995 fick Rapai priset Rosenthal Institute for Holocaust Studies. [ citat behövs ] Hon belönades också av Ungerska konstfonden 1996, [ citat behövs ] och tog János Arany-priset 1999. [ citat behövs ]
Aktiviteter
1997 deltog Rapai i den internationella poesifestivalen i Frauenfeld, Schweiz. 1999 var Ungern hedersgäst (Schwerpunkt-land) på bokmässan i Frankfurt . Hennes andra diktsamling på tyska gavs ut för detta tillfälle.
2007 deltog Rapai i de nionde årliga Prags internationella poesidagar.
Recensioner
Flera publikationer har recenserat verk av Rapai:
- Bella, István (1985), A fűszál színeváltozása [ Missfärgningen av ett grässtrå ] (på ungerska), Élet és Irodalom
- Pécsi, Györgyi (1991), A darázs szeme [ Getingens öga ] (på ungerska), Életünk
- Lukácsi, András (1994), Magyar költőnő Svájcban [ En ungersk poetess i Schweiz ] (på ungerska), Magyar Hírlap
- Sándor, András (1995), E ruhátlan lét: a költészet [ Poesi – denna oklädda tillvaro ] (på ungerska), Tekintet
- Legeza, Ilona, "Zadarnál a tenger" [Havet av Zadar], Ilona Legezas litterära webbplats (på ungerska)
- Kapecz, Zsuzsa (2007), Láng Olivér tündöklése és bukása [ Oliver Láng High and Low ] (på ungerska), Élet és Irodalom
- Kálmán, Gábor (2007), Amikor a háziasszony verset ír [ När hemmafrun skriver poesi ] (på ungerska), Könyvesblog
- Traber, Barbara (29 oktober 1994), Elegie am Nachmittag (på tyska), Badener Tagblatt