afghanskt geniza

Ett brev på judeo-persiska som handlar om ekonomiska frågor och familjefrågor (afghansk genizasamling på Israels nationalbibliotek).

Den afghanska genizan (alternativt stavat afghansk geniza) är en samling av hundratals judiska manuskriptfragment som hittats i Afghanistans grottor. Manuskripten inkluderar skrifter på hebreiska, arameiska, judeo-arabiska och judeo-persiska, av vilka några är 1 000 år gamla.

Innan upptäckten av dessa material fanns det endast begränsade dokumentära bevis för att judar hade bosatt sig i det området, men lite som gav insikt om deras kultur och dagliga liv. Därför anser forskare att denna samling är det viktigaste fyndet av dokumentära källor sedan upptäckten av Kairo Genizah mer än 100 år tidigare.

2013 meddelade National Library of Israel att de hade köpt 29 sidor från denna cache med dokument och ytterligare 250 eller så 2016. 2020 blev de en del av Arts and Humanities Research Council (AHRC) och European Research Council (ERC) )-finansierat University of Oxford-baserat forskningsprojekt Invisible East .

Felaktig beteckning

"Genizah" är ett hebreiskt ord som i detta fall betyder ett förråd nära en synagoga eller judisk kyrkogård som är tillägnad judiska dokument; utrymmen som dessa skapades eftersom judisk lag förbjöd att kassera skrifter som bar Guds namn. De manuskript som hittats i Afghanistan har dock ingen känd koppling till ett sådant utrymme, och majoriteten verkar inte heller dela ett ursprung i termer av plats och tidsperiod; de är för närvarande sammanlänkade på grund av deras massköp av Israels nationalbibliotek. Icke desto mindre fortsätter användningen av den felaktiga benämningen av bekvämlighet och dess frammaning av den mer kända Cairo Genizah.

Ursprung

När det gäller geografisk härkomst, medan många av dessa föremåls ursprung är osäkra, kommer en majoritet av dem från de nordliga afghanska regionerna Bamiyan, Ghur, Rob och Balkh. Innehållet hittades i en grotta nära gränsen mellan Iran och Uzbekistan av en grupp lokalbefolkning; Detta arkiv tillhörde troligen en familj av judiska handlare som deltog i handeln med sidenvägen i regionen. Detaljerna kring deras resor från dessa områden till deras upptäcktsplats för att komma till de platser där de för närvarande förvaras är föremål för många spekulationer. Men eftersom de cirkulerade bland antikvitetshandlare innan de köptes av National Library of Israel, är det högst troligt att de olagligt människohandlades från sina ursprungsplatser. Därför finns det en kontrovers kring etiken kring deras förvärv och digitalisering av institutionen, med vissa forskare som hävdar att det normaliserar deras användning utanför deras ursprungsland och uppmuntrar akademiskt intresse, vilket ytterligare stimulerar den illegala antikhandeln. Andra forskare förespråkar analys och massdistribution av denna information för att underbygga och åtgärda den nuvarande kunskapen i omlopp om den islamiska världen eftersom dessa dokument visar upp den pluralistiska samexistensen mellan muslimer och icke-muslimer under den perioden. De utreds för närvarande som en del av University of Oxfords Invisible East-projekt.

Innehåll

Lista över olika bra skrivna på persiska från National Library of Israels samling av dokument från den afghanska genizan.

Majoriteten (mer än åttio procent) av den afghanska genizan är dokumentär till sin natur. Dessa inkluderar administrativa dokument, räkenskapsböcker, diverse listor, brev och juridiska dokument. Dessa dokumentärakter kan generellt delas upp i två grupper: den första innehåller dokument från tidigt 1000-tal medan den andra gruppen innehåller dokument från slutet av 1100-talet och början av 1200-talet. En majoritet av dokumenten i den första gruppen handlar om en Bamyan- familj som levde under den tidiga Ghaznavidperioden .

Utöver de dokumentära texterna innehåller samlingen även fragment av religiösa och litterära verk på en mängd olika språk. Inkluderat i dessa religiösa verk är en samling böner skrivna på tidig judeo-persiska.

Se även

externa länkar