Yuanqi
I traditionell kinesisk medicin och kinesisk kultur är yuán qì (元氣) en medfödd eller prenatal qi . Denna medfödda qi skiljer sig från förvärvad qi som en person kan utveckla under sin livstid.
Porkert beskriver begreppet som "den metaforiska beteckningen på den medfödda konstitutionen, den vitala potential som gradvis förbrukas under livets gång. Den kan bevaras men aldrig fyllas på."
Termen har använts sedan åtminstone Han-dynastin, där den finns i kapitlet 'Lu Li Zhi Shang/律历志上' i Historieboken, 'Han Shu.'
Användning på japanska
I modern tid har det kommit att användas på ett vardagligt sätt på japanska (där det uttalas genki (元気)) för att betyda "frisk" eller "energisk", en användning som på senare tid har lånats tillbaka till kinesiska. Denna vardagliga användning av termen utgör grunden för en mängd olika japanska uttryck, inklusive den vanliga tillfälliga hälsningen genki desu ka (元気ですか), som översätts till "mår du bra?". Som motsvarighet till "Hur mår du?" på engelska är det en retorisk fråga som i allmänhet besvaras jakande.
Se även
- Porkert, The Theoretical Foundations of Chinese Medicine MIT Press (1974) ISBN 0-262-16058-7