Yoshiko Yuasa

Yuasa Yoshiko
Yuasa Yoshiko
Yuasa Yoshiko
Född
( 1896-12-07 ) 7 december 1896 Kyoto , Japan
dog
24 oktober 1990 (1990-10-24) (93 år) Tokyo, Japan
Ockupation Författare
Genre Översättningar av rysk litteratur

Yuasa Yoshiko ( 湯浅 芳子 , 7 december 1896 – 24 oktober 1990) var en rysk språkforskare och översättare av rysk litteratur i Shōwa-perioden Japan.

Biografi

Född i Kyoto , Yuasa var en tidig anhängare av den feministiska rörelsen i sena Taishō och tidiga Shōwa-perioden Japan. När hon flyttade till Tokyo, drogs hon också till vänsterpolitiska rörelser och blev involverad med den ledande kvinnliga proletära litteraturrörelseromanförfattaren Chūjō Yuriko . 1924, efter att Chūjō skilt sig från sin man, började de två kvinnorna leva tillsammans, och från 1927–1930 reste de tillsammans till Sovjetunionen, där de studerade det ryska språket och rysk litteratur och utvecklade en vänskap med den kända filmregissören Sergei Eisenstein .

Bevis tyder på att förhållandet mellan Yuasa och Chūjō var romantiskt om inte sexuellt. Medan Yuasa också har varit romantiskt kopplad till bland andra författaren Tamura Toshiko , sägs Chūjō ha varit kärleken i Yuasas liv. Yuasa blev aldrig mer romantiskt kopplad till en annan kvinna efter Chūjōs äktenskap med den proletära författaren och Japanska kommunistpartiets ledare Miyamoto Kenji , även om Yuasa i en intervju sent i livet sa att ordet "lesbisk" (rezubian/レズビアン) gällde henne.

Efter deras återkomst till Japan och Chūjō gifte om sig, fortsatte Yuasa med sitt översättningsarbete av ryska författare, särskilt verk av Maxim Gorkij , Anton Tjechov och Samuil Marshak . Hon är särskilt känd för sin översättning av Tjechovs Körsbärsträdgården . Yuasa dog 1990, och hennes grav är i Tōkei-ji , ett tempel i Kamakura .

Arv

Efter hennes död instiftades Yuasa Yoshiko-priset för den bästa översättningen av ett främmande språk scenspel till japanska .

Porträtteringar

Yuriko, Dasvidaniya är en dramafilm från 2011, som skildrar en kort period 1924, där Nahana spelar Yuasa. Filmen är regisserad av Sachi Hamano och är baserad på två av Yurikos självbiografiska romaner, Nobuko och Futatsu no niwa , och på Hitomi Sawabes facklitteratur Yuriko, dasuvidaniya: Yuasa Yoshiko no seishun .

Se även

Anteckningar

  1. ^ En redogörelse för deras förhållande finns i 沢部ひとみ 『百合子、ダスヴィダーニヤ—湯浅芳子の青春〳、文亥彺書房、 1990. (Sawabe Hitomi, Yuriko, dasuvidāniya: Yuasa Yoshiko no seishun ( Yuriko , do svidanya: Yuasa Yoshikos ungdom), Tokyo: Josei bunko / gakuyō shobō, 1990. För intervjun, se 沢部ひとみ (pseud. 広沢有美)、「ダン〇「ダン〇湯浅芳子訪問記」、『女を愛する女たちの物語』(別冊宝島64号)東京:JICC出版局、1987、67-73 (Hirosawa Yumi [pseuda Yumi [pseuda Yushia] "Hirosawa Yumi [pseuda Yushia] "Hirosawa Yumi; monki [En uppteckning av ett besök hos Dandy rysk litteratur Forskare Yuasa Yoshiko], Onna wo ai suru onnatachi no monogatari [Berättelser om kvinnor som älskar kvinnor] [Bessatsu Takarajima, nr 64] Tokyo: JICC Shuppankyoku, 1987, 67–73.) Intervjun finns även tillgänglig på engelska som "A Besök med Yuasa Yoshiko, a Dandy Scholar of Russian Literature", övers. James Welker. I Mark McLelland, Katsuhiko Suganuma och James Welker, red. Queer Voices from Japan: First-Person Narratives from Japan's Sexual Minorities , Lanham, Maryland: Lexington 2007, 31-40.
  •   McLelland, Mark; Mackie, Vera, red. (2014). Routledge Handbook of Sexuality Studies in East Asia . Routledge. sid. 235. ISBN 9781315774879 . Hämtad 26 april 2017 .
  • 沢部ひとみ (pseud. 広沢有美). 1987. 64号), 67-73. 東京:JICC出版局. (Sawabe Hitomi [pseud.; Hirosawa Yumi]. 1987. "Dandi na Roshia bungakusha Yuasa Yoshiko hōmonki [A Record of a Visit with Dandy Russian Literature Scholar Yuasa Yoshiko]. I Onna wo ai suru onnatachi no monogatari [ Berättelser om kvinnor som älskar kvinnor] [Bessatsu Takarajima, nr 64], 67-73 Tokyo: JICC Shuppankyoku.
  • 沢部ひとみ. 1990.『百合子、ダスヴィダーニヤ—湯浅芳子の青春』. 東京:女性文庫・学陽書房. (Sawabe Hitomi. 1990. Yuriko, dasuvidāniya: Yuasa Yoshiko no seishun (Yuriko, do svidanya: Yuasa Yoshikos ungdom). Tokyo: Josei bunko / gakuyō shobō.
  • Sawabe Hitomi. (1987) 2007. "A Visit with Yuasa Yoshiko, a Dandy Scholar of Russian Literature", övers. James Welker. I Queer Voices from Japan: First-Person Narratives from Japan's Sexual Minorities, ed. Mark McLelland, Katsuhiko Suganuma och James Welker, 31-40. Lanham, Maryland: Lexington, 2007.
  • 湯浅芳子, 編. 1978. 『百合子の手紙』. 東京:筑摩書房. (Yuasa Yoshiko, ed. 1978. Yuriko no tegami [Yurikos brev]. Tokyo: Chikuma shobō.)