Virginia Beavert
Virginia Beavert | |
---|---|
Född | 30 november 1921 |
Andra namn | Tuxámshish |
Anmärkningsvärt arbete | The Gift of Knowledge/Ttnúwit Átawish Nch'inch'imamí: Reflections on Sahaptin Ways (2019); Ichishkíin Sinwit Yakama / Yakima Sahaptin Dictionary (2009) |
Föräldrar) | Far: Henry Beavert; Mor: Ellen Saluskin; Styvfar: Alexander Saluskin [ citat behövs ] |
Virginia Beavert (född 30 november 1921) är en indiansk lingvist.
Språklig karriär
Redan som 12-åring började Beavert arbeta med Melville Jacobs och andra lingvister och antropologer som kontaktperson och tolk. På 1940-talet tjänstgjorde Beavert i Women's Army Corps i New Mexico under andra världskriget i tre år. Som ett resultat av hennes avstånd från Ichishkíin som modersmål upptäckte hon att det var en kamp att kommunicera så flytande under ett telefonsamtal till sin mamma.
Hennes föräldrar, Ellen Saluskin, och styvpappan Alex Saluskin arbetade tillsammans med lingvisten och antropologen Dr. Bruce Rigsby från University of Oregon. Deras arbete med att utveckla Ichishkíin-alfabetet förvandlades så småningom till den första Ichishkíin-ordboken 1975, som Beavert deltog i med sin styvfar och Dr. Bruce Rigsby.
När hennes styvfar Alexander Saluskin (även känd som Chief Wi-ya-wikt) blev sjuk på 1970-talet satte hon sig för att skaffa en högskoleutbildning i antropologi och språkstudier. Hennes styvfar motiverade och uppmuntrade henne att fortsätta sin utbildning och lära ut Ichishkíin för alla som var intresserade av att lära.
Beavert varnar för att infödda språk, kulturer och traditioner inte är samma; Även om det kan finnas likheter mellan metoder och dialekter, använder många antropologer och etnografer felaktigt information om inhemska kulturer omväxlande.
Privatliv
Beavert föddes i en grotta i Blue Mountains under en snöstorm, den 30 november 1921. Beavert avslutade en kandidatexamen i antropologi vid Central Washington University 1986. Efter att ha undervisat vid Heritage College i Yakimareservatet bestämde sig Beavert för att återgå till skolan att finjustera hennes metoder för språkundervisning.
År 2000 tog Beavert examen med en masterexamen i tvåspråkig och bikulturell utbildning från University of Arizona.
Arbetar
Böcker
- Kunskapens gåva: Ttnúwit Átawish Nchʼinchʼimamí: Reflections on Sahaptin Ways [första publikationen: 2017]
- Anakú Iwachá: Yakama Legends and Stories [första publikationen: 2000]
- Ichishkíin Sínwit Yakama: Yakima Sahaptin Dictionary [första publikationen: 2009]
- Yakima Language Practical Dictionary [första publikationen: 1975]
- The Way it Was: Anaku Iwacha: Yakima Legends [första publicering: 1975]
- A Song to the Creator: Weaving Arts of Native Women of the Plateau [första publikationen: 1996]
Vetenskapliga artiklar
- "Origin of Basket Weaving" (januari 1996)
- "Förutsägbar kontra underliggande vokalism i Yakima Sahaptin" (juli 2002)
- "Ordinitiala kluster och minimalitet i Yakima Shaptin" (maj 2006)
- "En anteckning om de fonetiska korrelaten mellan stress i Yakima Shaptin" (dec 2010)
- "Yakima Sahaptin tvådelade verbstammar" (januari 2011)
- "Agent case markering in Sahaptian" (januari 2013)
- "Northwest Sahaptin" (dec 2014)
- "Sahaptin: Mellan stress och ton" (juni 2016)
- "Varför inhemska språk är viktiga för matematikundervisning: en fallstudie av Ichishkíin" (juli 2020)
- "Högrankad Affix Faithfulness in Yakima Shaptin" (november 2021)
- "Varför STEM behöver traditionell ekologisk kunskap från ursprungsbefolkningen: en fallstudie av Ichishkiin Math" (2019)
Utmärkelser
2004 NEH Faculty Research Award
2008 Distinguished Service Award från University of Oregon
Beavert var en mottagare av Ken Hale-priset från Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas