Våra kusiner i Ohio

Våra kusiner i Ohio
Författare Mary Botham Howitt
Land Storbritannien
Språk engelsk
Genre Familjebiografi
Publicerad 1849
Våra kusiner i Ohio
Willie och Nanny bär hem den svarta ormen

Our Cousins ​​in Ohio är en redogörelse för ett år i livet för en kväker -invandrarfamilj i Ohio på 1840-talet, skriven av Mary Botham Howitt . Den är baserad på brev från hennes syster Emma Botham Alderson (1806–1847), som lämnade England 1842 med sin man, Harrison Alderson (1800–1871), och tre barn, William Charles (1837–1914), Agnes (1839–). 1925), och Anna Mary (1841–1934). I förordet beskriver Howitt Our Cousins ​​in Ohio som en "följeslagare" till The Children's Year (1847), som på liknande sätt hade dokumenterat ett år i livet för hennes egna två yngsta barn, Margaret och Charlton Herbert.

Historia och utveckling

Den första upplagan daterades 1849, även om den fanns att köpa i december 1848, kanske för att dra nytta av julmarknaden. Den trycktes om flera gånger i USA och i England under 1850-talet och sedan igen 1866. De engelska utgåvorna inkluderade fyra gravyrer baserade på illustrationer av Howitts dotter, konstnären Anna Mary Howitt .

Originalbreven som Mary Howitts verk byggde på finns i manuskript och specialsamlingar vid University of Nottingham i Storbritannien.

Handling och miljö

Berättelsen utspelar sig i och runt familjens gård och hem, kallad "The Cedars", belägen nära byn Aten, ett fiktivt namn för byn Warszawa (nu införlivad med Cincinnati) på västra stranden av Great Miami River i Hamilton County, Ohio . Det ursprungliga hemmet revs på 1850-talet, och platsen är nu upptagen av Seton High School .

Istället för att följa en enda samlande handling, är berättelsen organiserad som ett kalenderår, med ett separat kapitel för varje månad, som börjar och slutar med klassiska scener av emigrantjul. Inom denna kalenderstruktur finns många trådar som hänför sig till hushållslivet (t.ex. föräldrarnas försök att hantera Willys envishet, konfrontationer med en översittare i grannskapet, uppfödning av grödor och boskap, utforskande av närliggande skogar) och till samtidens sociala frågor (t.ex. slaveri). och avskaffande, soldater på väg till krig med Mexiko, migration västerut och olika religiösa och nationella gruppers praxis).

Tecken

På hennes systers begäran bytte Howitt namnen på många av karaktärerna. Följande är några av namnen från Our Cousins ​​i Ohio som kan identifieras med faktiska personer:

Våra kusiner Modell
Mor Emma Alderson
Far Harrison Alderson
Willie, William William Charles Alderson
Florens Agnes Alderson
Cornelia, Nelly Alice Ann Alderson (1844–1855)
Felicia Bower Jane Bonsal (ca 1834-?)
Madame Leonard Mary Crehore
Kusin Israel Hopper Thompson Harrison (f. 1813)
Kusin Margareta Elizabeth Mason
David Hutchinson Abraham Taylor
Moster Hutchinson Elizabeth Taylor
Farbror Cornelius Joseph W. Taylor (1810–1880)

Litterär och historisk betydelse

Våra kusiner i Ohio har identifierats som ett exemplariskt verk av samarbetande livsskrivande och inhemsk litterär produktion. Mary och hennes man William, ibland med hjälp av sina döttrar, Margaret Howitt och Anna Mary Howitt, samarbetade i många böcker och artiklar. "Från början," skriver Linda Peterson, "var Howitts modell för författarskap samverkande, inklusive gemensam publicering och, mer övergripande, ett förhållningssätt till författarskap som en familjeaktivitet och företag." Senare noterar Peterson att Howitts inhemska berättelser både i sitt innehåll och sitt produktionssätt förverkligar en ideologi om hushållslivet och särskilt om samarbetsarbete som binder samman familjen.

Genom att utvidga det inhemska samarbetet över Atlanten och fokusera på hemmet för en invandrarbosättare, istället för på det engelska hemmet som är mer typiskt för Howitts författarskap, hävdar Peterson att Our Cousins ​​i Ohio " baseras på - ja, försöker förlänga - vissa brittiska sociala, kulturella och politiska värderingar, inklusive Howitts radikala abolitionistiska åsikter."

Det har också noterats att Our Cousins ​​i Ohio introducerade dussintals amerikanska ord och uttryck för brittiska läsare, ofta tidigare än någon inspelad instans i Oxford English Dictionary . Dessutom, till skillnad från andra författare på hennes tid som skrev om amerikanism, uttrycker Howitt inget ogillande.