The Morose Mononokean

The Morose Mononokean
The Morose Mononokean, volume 1.jpg
Första volymens omslag

不機嫌なモノノケ庵 ( Fukigen na Mononokean )
Genre Komedi , övernaturligt
Manga
Skriven av Kiri Wazawa
Publicerad av Square Enix
engelskt förlag
Tidskrift Gangan online
Demografisk Shonen
Original körning 12 september 2013 8 april 2021
Volymer 18 ( Lista över volymer )
Anime TV-serie
Regisserad av
Akira Iwanaga (säsong 1) Itsuro Kawasaki (säsong 2)
Skriven av Takao Yoshioka
Musik av
Yasuharu Takanashi (säsong 1) Jun Ichikawa (säsong 2)
Studio Pierrot+
Licensierad av
Ursprungligt nätverk AT-X , Tokyo MX , ytv , CTV , BS11 , SUN , BS Fuji
Original körning 28 juni 2016 30 mars 2019
Avsnitt 26 ( lista över avsnitt )

The Morose Mononokean ( 不機嫌なモノノケ庵 , Fukigen na Mononokean , "Morose Spirit Teahouse") är en japansk mangaserie skriven och illustrerad av Kiri Wazawa. En anime- tv-anpassning sändes från juni till september 2016. En andra säsong sändes från januari till mars 2019.

Tecken

Hanae Ashiya ( 芦屋 花繪 , Ashiya Hanae )
Röstad av: Yūki Kaji (japanska); Aaron Dismuke (engelska)
Ashiya är en gymnasieelev som var besatt av en luddig demon när han börjar sin första dag på gymnasiet vilket gjorde honom extremt sjuk. Han tar hjälp av Abeno för att driva ut demonen men det slutar med att han arbetar för att Abeno ska betala av sin skuld. En gråtande men godhjärtad pojke verkar han ha en mystisk kraft som ännu inte har avslöjats i mangaserien.
Haruitsuki Abeno ( 安倍 晴齋 , Abeno Haruitsuki )
Röstad av: Tomoaki Maeno (japanska); Jason Liebrecht (engelska)
En första års gymnasieelev i samma klass som Ashiya. Han är den nuvarande ägaren till Mononokean och rykten runt demonvärldsstaten dödade den ursprungliga ägaren Aoi, även om detta är falskt. Han kan öppna upp två portaler om dagen till underjorden för att driva ut demoner, men detta tömmer honom allvarligt på energi. Han visas vanligtvis sova i klassen. Han har blont hår och på grund av hans mognad är de flesta förvånade över att han är första året gymnasieelev. Han tror att det är viktigare att hjälpa demoner än att hjälpa människor, eftersom demoner är ensamma i den mänskliga världen där väldigt få människor kan se dem och eftersom han tror att om människor är i trubbel kan de lätt få hjälp, till skillnad från demoner. Han är sträng och kortvarig och lite oförskämd, särskilt mot Ashiya, men visar en snällare personlighet när serien fortskrider. Han är artig mot sina kunder. Han har börjat lossna när han blir vän med Ashiya.
Zenko Fujiwara ( 藤原 禅子 , Fujiwara Zenko )
Med röst: Ayahi Takagaki (japanska); Dani Chambers (engelska)
En 15-årig tjej med ett fött pokeransikte och som växte upp i ett tempel. Hon trodde att hennes pappa inte skulle låta henne ärva templet eftersom hon var en flicka men Ashiya hjälper henne att inse att det inte var det, utan för att hennes far ville att hon skulle ha andra alternativ och inte känna sig tvingad att ta över templet. Medan hon från början inte kunde se demoner, efter att Yahiko bitit henne kan hon se honom och Fuzzy men har svårare att se andra demoner. Hon är god vän med Ashiya, Abeno och Yahiko.
Fuzzy ( モジャモジャ, Moja Moja )
En liten bedårande fluffig vit demon med små stubbiga ben, tre svansar och lila ögon. Han är mycket tillgiven mot Ashiya, efter att ha uppmärksammats av honom och oavsiktligt förbannat honom genom att hålla fast vid honom, vilket gör att Ashiya känner sig illamående och blir allvarligt sjuk. Han var ensam i den vardagliga världen där ingen kunde se honom så var glad att Ashiya lade märke till honom. Han har också visat sig vara intelligent och tillgiven mot Abeno, och kommer att försvara sina vänner om de skadas.
Yahiko ( ヤヒコ )
Uttryckt av: Ikue Ōtani (japanska); Brittany Lauda (engelska)
En rävdemon som var Abenos vän sedan åtta år tillbaka och som kidnappade honom så att de kunde leka med honom i tre dagar. Han bet Zenko för att få Abenos uppmärksamhet genom att hota att bränna bort hennes arm men han bad om ursäkt och måste nu tjäna i hennes tempel i ett år som straff (även om han mestadels sitter och gör ingenting). Han är väldigt barnslig och kan förvandla sig till en liten pojke och gillar även godis och Abeno (och kommer överens med Zenko) men gillar inte Ashiya.
Kora ( コウラ , Kōra )
Röstad av: Yōko Hikasa (japanska); Janelle Lutz (engelska)
Koura är demonen som driver medicinaffären Kiyakudo i underjorden med sin assistent Shizuku. Hon har en fascination för människors kroppsdelar eftersom hon säger att hon kan göra bra medicin med dem. Hon är också vän med Abeno (som är en vanlig kund) och lagstiftaren. Hon är också extremt snäll och lojal mot sin assistent Shizuku, som är kär i henne.
Shizuku ( シズク )
Uttryckt av: Chinami Hashimoto (japanska); Sarah Wiedenheft (engelska)
Lagstiftarens lillasyster och även Kouras assistent i medicinbutiken Kiyakudo som ligger i Underjorden. Hon utövar sin magi, så hon verkar mestadels mänsklig men behåller sin vattensalamandersvans. Hon är också kär i sin mästare Koura och är en lojal och hårt arbetande medarbetare.
Lagstiftaren ( 立法 , Rippō )
Uttryckt av: Junichi Suwabe (japanska); Josh Grelle (engelska)
The Legislator är en av de tre cheferna för Underworld (de andra två är Justice and Executive). Han sätter reglerna för underjorden och är den ende som har auktoritet att ge Mononkean Abenos mästare direkta order som han måste följa. Om en Master of the Mononokean misslyckas med att följa en order/regel som fastställts av lagstiftaren förlorar han sin position. Han beskrevs en gång av Abeno som en kedjerökande, sexgalning med ett spelproblem. Lagstiftaren är också Shizukus äldre bror som tydligen är kär i henne. Han utför sina uppgifter från sitt hem på Newt Lake.
Rättvisa ( 司法 , Shihō )
Uttryckt av: Hiro Shimono (japanska); Z. Charles Bolton (engelska)
Executive ( 行政 , Gyōsei )
Röstad av: Koji Yusa (japanska); Vic Mignogna (säsong 2 avsnitt 2); Ian Sinclair (säsong 2 avsnitt 5 och framåt) (engelska)
Kinako ( キナコ )
Röstad av: Mika Kanai (japanska); Kate Bristol (engelska)
Keshi ( ケシ )
Röstad av: Tomoko Kaneda (japanska); Kayli Mills (engelska)
Egen ( エゲン )
Röstad av: Lynn (japanska); Meli Grant (engelska)
Sakae Ashiya ( 芦屋 榮 , Ashiya Sakae )
Röstad av: Akira Ishida (japanska); Justin Cook (engelska)
Aoi ( アオイ )
Röstad av: Akemi Okamura (japanska); Elizabeth Maxwell (engelska)
Norito Saga ( のりと 差が , Saga Norito )
Röstad av: Taku Yashiro (japanska); Orion Pitts (engelska)

Han är elev i klass 1-2 och vän med Hanae Ashiya och Haruitsuki Abeno.

Media

Manga

Kiri Wazawa lanserade serien i online Square Enix Gangan Online- tidning i september 2013 och avslutades i april 2021. Serien publiceras digitalt på engelska av Crunchyroll Manga .

Volymlista

Nej. Japanskt släppdatum Japanskt ISBN
1 21 juni 2014 978-4-7575-4252-5
2 22 september 2014 978-4-7575-4417-8
3 21 februari 2015 978-4-7575-4557-1
4 22 maj 2015 978-4-7575-4644-8
5 21 november 2015 978-4-7575-4798-8
6 22 juni 2016 978-4-7575-5015-5
6.5 22 juni 2016 978-4-7575-5016-2
7 21 september 2016 978-4-7575-5089-6
8 27 mars 2017 978-4-7575-5278-4
9 22 augusti 2017 978-4-7575-5443-6
10 22 januari 2018 978-4-7575-5589-1
11 22 juni 2018 978-4-7575-5750-5
12 21 december 2018 978-4-7575-5949-3
13 22 mars 2019 978-4-7575-6054-3
14 12 september 2019 978-4-7575-6284-4
15 12 februari 2020 978-4-7575-6501-2
16 11 augusti 2020 978-4-7575-6796-2
17 12 februari 2021 978-4-7575-7092-4
18 12 juli 2021 978-4-7575-7367-3

Anime

En 13-avsnitts anime- tv-serieanpassning tillkännagavs av Square Enix den 11 februari 2016. Serien är regisserad av Akira Iwanaga och skriven av Takao Yoshioka , med animation av studion Pierrot Plus . Yasuharu Takanashi komponerade musiken. Karaktärsdesigner för animen kom från Atsuko Kageyama. Inledande temalåt är "Tomodachi Meter" ( トモダチメートル , "Friend Meter" ) , framförd av duon The Super Ball, medan sluttemat är "Tobira no Mukō" ( の向こう , "On the Other Side of the Door " ) av Tomoaki Maeno och Yūki Kaji . Crunchyroll simulerade den första säsongen, medan Funimation släppte serien i Nordamerika. Serien sändes mellan 28 juni 2016 och 21 september 2016 och sändes på AT-X , Tokyo MX , Yomiuri TV , Chukyo TV och BS11 .

En andra säsong med 13 avsnitt tillkännagavs och sändes från 5 januari 2019 till 30 mars 2019. Itsuro Kawasaki ersatte Akira Iwanaga som regissör och Mizuki Aoba ersatte Atusko Kageyama som karaktärsdesigner. Skådespelarna omprövade sina roller. Inledningstemat för den andra säsongen är "Long Time Traveller" ( ロングタイムトラベラー ) med monopalett, medan sluttemat är "1%" av Wolpis Kater. Crunchyroll simulerade den andra säsongen, medan Funimation producerade en engelsk dub.

Säsong 1

Nej. Titel Original sändningsdatum
1
"The Beginning" -transkription: " Yakushi " ( japanska : 厄始 ( ヤクシ ) )
28 juni 2016 ( 2016-06-28 )
Hanae Ashiya stöter på en liten luddig yokai som klamrar sig fast vid honom, men som också får honom att ta slut på energi under sin första vecka på gymnasiet. I desperation ringer han numret till en exorcist på en gömd flygare och får kontakt med en ung man som heter Haruitsuki Abeno för att ta bort yokai. Abeno är besviken, men bestämmer sig för att hjälpa honom efter att besten växer till stora proportioner. Med hjälp av en badboll säger Abeno till Ashiya att yokaien bara ville ha hans uppmärksamhet och att leka med den. Fem timmar senare är yokai nöjd och lämnar villigt Ashiya ensam. Abeno kräver sedan betalning för sina tjänster och använder Ashiyas brist på pengar för att skuldbelägga honom till att arbeta av skulden som hans assistent. Nästa dag i klassen blir Ashiya chockad när hon upptäcker att Abeno är hans klasskamrat.
2
av "Myran" : " Gigi " ( japanska : 蟻犠 ( ギギ ) )
5 juli 2016 ( 2016-07-05 )
Ashiya använder sin nyfunna syn för att hjälpa till att ta bort en yokai kopplad till en klasskamrat, men upptäcker att det var en liten del av en större svärm när de senare jagade honom runt i skolan. Den lilla yokaien övermannar Ashiya och tar honom till deras ledare, bara känd som "Big Boss Scree". Abeno fick i uppdrag att hjälpa dem genom att öppna en portal till underjorden och låta Scree-svärmen gå först. På grund av parasiten som sitter fast på Big Boss kan han inte gå igenom dörröppningen. Med Ashiyas uppmuntran tar Big Boss ett specialiserat piller som kommer att försvaga parasiten. Big Boss Scree överlevde den extrema, möjligen dödliga, smärtan och skildes från parasiten. Tyvärr passade den in genom dörröppningen, öppnades igen av Abeno och "exorciserades" med resten av Scree.
3
"Zenko" -transkription: " Zenko " ( japanska : 禅子 ( ゼンコ ) )
12 juli 2016 ( 2016-07-12 )
Abeno ber Ashiya att slutföra en uppgift på egen hand, för att hämta Mitsuchigura-masken från den mänskliga världen, eftersom den har makten att få vem som helst att skratta okontrollerat. Ashiya landar vid en buddhistisk helgedom, där prästen bokstavligen inte kan sluta skratta när han är vid medvetande. Hans dotter, Zenko, befinner sig sliten mellan att ta hand om sin far och hata honom för att han inte litade på henne med helgedomen. Medan Ashiya hjälper Zenko att sköta helgedomens trädgård, hjälper han henne att upptäcka att prästen inte driver bort henne av hat, utan för att han vill att hon ska välja sin egen väg i livet. Medan Zenko gråter vid sin pappas säng kan Ashiya ta av sig skrattmasken och slutföra sin uppgift.
4
"The Underworld" -transkription: " Kakuriyo " ( japanska : 隠世 ( カクリヨ ) )
19 juli 2016 ( 2016-07-19 )
Abeno informerar Ashiya att han inte kommer att vara tillgänglig på två dagar, eftersom han ska till underjorden för att få lite medicin. Detta gör Ashiya nyfiken på underjorden, och Mononokean föreslår att Abeno tar Ashiya med sig. Efter att ha detaljerat reglerna ger sig Abeno och Ashiya iväg till Underjorden, och Ashiya undrar om han kommer att få träffa den lilla luddiga yokaien (Fuzzy). När de kommer till medicinaffären får de reda på att medicinen avsedd för Abeno såldes bort till Big Boss Scree, och de måste vänta ett tag innan medicinen förbereds på nytt. De två ger butiken lite hjälp, och under tiden blir Ashiya misstas för en tjuv och får nästan avhuggen hand innan han räddas av Fuzzy.
5
"The Legislative Lake" -transkription: " Hōchi " ( japanska : 法池 ( ホウチ ) )
26 juli 2016 ( 2016-07-26 )
Fuzzy blir skadad under kampen och ser vilken Ashiya blir konstig. Han återgår till det normala så fort Abeno slår honom, och det verkar inte som om han förändrats alls. Under tiden får Koura, mästaren på medicinhuset ett samtal från lagstiftaren (han är bror till medicinhusets mästare, Shizuku), som ber henne säga åt Abeno att ta med den nya medarbetaren till honom, och att han kommer att besluta om anställningen. På väg till The Legislator beskriver Abeno underjordens härskare för Ashiya - det finns tre härskare - The Justice, The Legislator och The Executive, och att mästaren på Mononokean inte svarar till någon, utan bara måste följa reglerna fastställt av lagstiftaren. När de träffas säger lagstiftaren till Ashiya att väldigt få människor vet att Abeno är en människa, inklusive han och Koura. Senare går lagstiftaren med på att Ashiya blir Mononokeans anställd och anställer även Fuzzy som yokai-anställd. Han gör också en ny regel att Mononokeans mästare och dess anställda alla kan resa till Underjorden genom Mononokean. Medan han lämnar, kommenterar lagstiftaren att han nu förstår varför Abeno alltid vägrade att yokai skulle anställas på Mononokean - det beror på att människor inte kan vara besatta av en parasitbuske.
6
"Ringen" -transkription: " Ringu " ( japanska : 輪求 ( リング ) )
3 augusti 2016 ( 2016-08-03 )
En ny förfrågan erhålls från en yokai vid namn Manjiro, som vill att de ska hitta en saknad ring från ett par. Ringarna är vigselringar, tillhörande en gammal dam, som har förlorat sin man och hade båda ringarna på sig.. men hon har förlorat sin egen. Ashiya förkunnar att han alltid har varit bra på att hitta borttappade metallsaker och hittar det inom 15 minuter, men sedan har de fastnat med problemet med hur de ska lämna tillbaka det till den gamla damen. Ashiya vill berätta för den gamla damen allt om Manjiro, men de beslutar sig emot det, eftersom människor aldrig reagerar bra på yokai. Men när de kommer fram till huset fångas de av den gamla damen innan de skickar ringen, och det slutar med att de berättar för henne om Manjiro. Även när den gamla damen bjuder in dem på middag som tack, hör Abeno någon säga "Found You!", och vi ser ett fotsteg försvinna från toppen av väggen bakom honom.
7
"The Encounter" 逢遭 ( ホウソウ) -transkription : " Hōsō " ( japanska : )
10 augusti 2016 ( 2016-08-10 )
Ashiya och Abeno träffar Zenko i skolan, där hon visar dem ett bitmärke på handen. Hon säger till dem att andra inte kan se det, och så det måste vara från en yokai. Hon berättar också att hon har kunnat se yokai sedan dess. Plötsligt dyker en rävyokai upp på Abenos axel. Abeno är chockad eftersom han inte alls kunde känna av yokaiens närvaro. Yokaien kallar honom "Haruitsuki" och berättar att han kände honom som barn, men att han kanske har glömt. Yokaien säger också till honom att de ska leka kurragömma, annars kommer bettet han lämnade på Zenko att vissna av hennes hand. Zenko säger åt räven att vänta till efter skolan vid hennes helgedomshem, och de tre lämnas att leka kurragömma till sent, eftersom räven försvinner varje gång de fångar honom och ber dem att leka igen. Till slut lyckas Ashiya fånga den knepiga räven och Abeno kommer ihåg hans namn - 'Yahiko'. Yahiko berättar för dem att Abeno var anställd hos Mononokean när de träffades, och mästaren hette då Aoi. Plötsligt börjar Zenkos arm göra ont, och Yahiko förvandlas till en gigantisk räv som frågar Abeno - "Det går ett rykte om att du dödade Aoi för att bli mästare på Mononokean. Det är inte sant, eller hur?
8
"The Wait" -transkription: " Mano " ( japanska : 待延 ( マノ ) )
17 augusti 2016 ( 2016-08-17 )
Abeno lyckas övertyga Yahiko att han aldrig skulle döda Aoi, och att om Aoi alls hörde talas om det, skulle de skratta medan de höll om magen. Yahiko tar bort bettmärket från Zenkos arm och lovar att hjälpa henne runt helgedomen i ett år som ursäkt. Ashiya träffar en annan yokai, Jomatsu som vill ha hjälp från Mononokean för att hjälpa prinsessan Anmo, som han tjänar. Han berättar för Ashiya om den ombytliga prinsessan, som blir kär i nästan vem som helst (eller vad som helst) och gömmer sig i ett ägg, förkrossad. Medan hon vanligtvis kommer ut ägget snart, den här gången har hon inte kommit ut ens efter en månad, istället blir ägget större. Ashiya går med på att hjälpa till tills Abeno kommer, eftersom Abeno måste lyssna på en annan klients begäran först. Efter att ha kommit till där prinsessans ägg är, lyckas Ashiya på något sätt få henne att komma ut ur sitt ägg. Men istället för att bli ett par med Jomatsu, som är kär i henne, blir hon kär i Abeno, som precis har anlänt, vilket skapar ett nytt problem för deras återkomst till underjorden.
9
"The Marked Difference" -transkription: " Kakudan " ( japanska : 隔段 ( カクダン ) )
24 augusti 2016 ( 2016-08-24 )
10
"The Fool" -transkription: " Deku " ( japanska : 木偶 ( デク ) )
31 augusti 2016 ( 2016-08-31 )
11
"The Purple Sun" -transkription: " Shiyō " ( japanska : 紫陽 ( シヨウ ) )
7 september 2016 ( 2016-09-07 )
12
憂離 ( ユウリ) " Separationen" -transkription: " Yūri " ( japanska : )
14 september 2016 ( 2016-09-14 )
13
"The End" -transkription: " Dan'en " ( japanska : 團圓 ( ダンエン ) )
21 september 2016 ( 2016-09-21 )

Säsong 2

Nej. Titel Original sändningsdatum
1
"The Limb Screen" -transkription: " Esu " ( japanska : 肢簾 ( エス ) )
5 januari 2019 ( 2019-01-05 )
2
"The Tail" -transkription: " Oo " ( japanska : 尾鳴 ( オオ ) )
12 januari 2019 ( 2019-01-12 )
3
"Hälsningar" Transkription: " Gyōsatsu " ( japanska : 行拶 ( ギョウサツ ) )
19 januari 2019 ( 2019-01-19 )
4
"The Mortar" -transkription: " Usutsuku " ( japanska : 臼舂 ( ウスツク ) )
26 januari 2019 ( 2019-01-26 )
5
"Tigern" -transkription: " Koi " ( japanska : 虎入 ( コイ ) )
2 februari 2019 ( 2019-02-02 )
6
"The Seedling" -transkription: " Mitsuga " ( japanska : 光芽 ( ミツガ ) )
9 februari 2019 ( 2019-02-09 )
7
"The Dabbler" -transkription: " Yokosuki " ( japanska : 横好 ( ヨコスキ ) )
16 februari 2019 ( 2019-02-16 )
8
"The Removal" -transkription: " Nura " ( japanska : 脱羅 ( ヌラ ) )
23 februari 2019 ( 2019-02-23 )
9
"The Shadow" -transkription: " Eiei " ( japanska : 榮影 ( エイエイ ) )
2 mars 2019 ( 2019-03-02 )
10
"The Message" -transkription: " Kokken " ( japanska : 黒遣 ( コッケン ) )
9 mars 2019 ( 2019-03-09 )
11
"The Return" -transkription: " Kii " ( japanska : 帰居 ( キイ ) )
16 mars 2019 ( 2019-03-16 )
12
"The Cobweb" ( japanska : 上蜘 ( ジヨウチ ) )
23 mars 2019 ( 2019-03-23 ​​)
13
"Sanna avsikter" ( japanska : 翻寧 ( ホンネ ) )
30 mars 2019 ( 2019-03-30 )

Reception

Gadget Tsūshin listade "melon soda", en fras från sluttemat, i deras 2019 anime buzzwords lista.

externa länkar