Tagawa Matsu

Lady Tagawa
JapaneseKoxinga.JPG
Tagawa Matsu och unga Koxinga ( Koxinga Ancestral Shrine , Tainan , Taiwan )
Född ( 1601-10-03 ) 3 oktober 1601
dog 5 januari 1647 (1647-01-05) (45 år)
Make Zheng Zhilong
Barn Koxinga , Shichizaemon
Föräldrar)
Tagawa Shichizaemon (pappa) Weng Yi Huang (styvpappa)

Tagawa Matsu (田川マツ; 1601–1647) eller Weng-shi (翁氏), var mor till Koxinga , dotter till Tagawa Shichizaemon ( 田川七左衛門 ), en vasall av Hirado Domain . Hon var en japan som bodde större delen av sitt liv i kuststaden Hirado , för att sedan flytta till Kina .

Att föda vid stenen

Tagawa Matsu var en japansk kvinna från en samurajfamilj i Hirado. Tagawa träffade och gifte sig med en hankinesisk Hoklo vid namn Zheng Zhilong från Nan'an , Fujian , Kina som ofta handlade med japanerna i Hirado . De blev kära i varandra och gifte sig.

Zheng Zhilong sades vara "mycket snygg" och när han först kom till Japan var han 18 år gammal.

Tagawa var några år äldre än Zheng och hon var i början av tjugoårsåldern när de träffades. Det finns olika berättelser om hur de träffades. I en av dem väntade hon, tillsammans med andra japanska tjejer från samurajfamiljer, på Daimyō Matsuura på en kvällsfest när hon träffade Zheng. Mötet kan ha arrangerats avsiktligt av Matsuura eller hennes föräldrar för att hjälpa till att gifta bort henne till en utlänning. I en annan träffade han Tagawa medan han pratade med tjejer längs stranden i Hirado. I en annan gavs Tagawa, en Ashigarus dotter, till honom av daimyō.

En annan av Liu Xianting [ zh ] i Guangyang Zaji (廣陽雜記) sa att Tagawa var änka när hon träffade Zheng. Det stod att Zheng Zhilong flydde till Japan när han var ung och arbetade som skräddare. Han förlorade sina livsbesparingar på tre koppar på en väg och letade efter dem men kunde inte hitta dem. Han började gråta men en japansk änka som stod innanför porten till sitt hus såg honom och frågade honom vad som var fel. Zheng Zhilong berättade för henne och sedan sa hon till honom "Med din skicklighet kan du lätt göra 3 miljoner koppar, hur kunde du komma fram till den här situationen över 3 koppar?" Hon bjöd sedan in Zheng att tillbringa natten med henne och de gav sig själva till varandra.

Hon födde Koxinga under en resa med sin man när hon plockade snäckskal på Senli Beach, Sennai River Bank (川內浦千里濱), Hirado . Hon gav honom det japanska namnet Fukumatsu. Zheng Zhilong gav honom det kinesiska namnet Zheng Sen, hans namn ändrades senare till Zheng Chenggong och gav titeln Koxinga.

Stenen bredvid som hon födde finns fortfarande idag som Koxinga Child Birth Stone Tablet (鄭成功兒誕石碑), som är 80 cm lång och 3 meter bred och nedsänkt under högvatten .

Enligt legenden sköljde en val i land och en storm var han född.

Att vara i början av tjugoårsåldern och vara äldre än Zheng Zhilong har ökat möjligheten att Tagawa var änka innan hon träffade Zheng eftersom det var ovanligt för en kvinna att inte vara gift vid denna ålder. Tagawa var den första kvinnan som Zheng blev kär i och de ansågs redan ha ett gemensamt äktenskap. Men gruppen av handlare som arbetar med Captain China ville ordna så att en kinesisk kvinna, Lady Yan, skulle gifta sig med Zheng Zhilong.

Efter Koxingas födelse besöktes hon fortfarande i Japan av Zheng Zhilong ibland enligt källor från deras tid.

Hon fick en annan son som hette Shichizaemon 1629 och gav honom sin familjs efternamn, Tagawa. Källor säger att Zheng Zhilong var pappan och att han besökte Hirado för att impregnera henne med Shichizayemon och att han fick efternamnet Tagawa för att han adopterades av Tagawa Matsus föräldrar, men andra säger att Shichizaemon var produkten av en okänd japansk man och det är därför han var ges Tagawas efternamn och inte Zheng. Han blev en ashigaru-samuraj. Taiwans Waiji nämner inte Shichizaemon. Louise Lux tillskriver båda sönerna Tagawa och Zheng Zhilong och säger att han 1624 var 20 år gammal. "Japan Magazine: A Representative Monthly of Things Japanese, Volume 19" tillskriver båda sönerna Tagawa och Zheng Zhilong.

Tagawa Matsu uppfostrade Koxinga i Japan tills han var sju år, och hennes närhet till sin son är uppenbar i några av de prestationer och beslut som Koxinga tog i sitt vuxna liv. Koxinga skickades för att bo hos sin far i Kina 1630. Taiwans Waiji ( 臺灣外記 ) säger att "varje natt vände han sig mot öster och tittade på sin mor och gömde sina tårar." Tagawa Matsu kom inte för att hon inte ville överge Shichizaemon och inte var villig att skicka den yngre Shichizaemonen på den farliga båtturen.

1645 återförenades hon med Koxinga genom att flytta till Quanzhou , Fujian . Hon flyttade till Anhai trots det japanska förbudet att lämna.

År 1646, när Koxinga var borta och kämpade mot Manchu Qings, invaderades staden av Manchuerna . Efter att ha hört talas om invasionen återvände Koxinga omedelbart till Quanzhou, bara för att upptäcka att hans mor hade tagit livet av sig i en vägran att ge upp till manchus. Efter detta utvecklade Koxinga en allt mer kraftfull antagonism med manchuerna.

Hon sägs i en källa ha tagit livet av sig genom att sticka sig själv i nacken. Koxinga grät när han fick reda på att hans mamma dog. Japanerna firar hur Tagawa begick självmord medan de kämpade och hävdar att manchus sa "Om kvinnorna i Japan är av ett sådant slag, hur måste männen vara?" och att manchus var rädda för japaner på grund av henne, och de skulle inte vilja slåss mot japanska män om Tagawa var vad japanska kvinnor var. Den japanska pjäsen The Battles of Coxinga sa "Även om hon var en kvinna, glömde hon inte sitt gamla hem och vördade landet som födde henne. Fram till hennes sista andetag tänkte hon på Japans ära." Japanerna hävdar att hon begick självmord under strid och att hon föredrog "döden" och hade "Yamato-andan" medan vad som verkligen hände är okänt på grund av de många olika versioner som erbjuds från olika källor. Japanese Foreign Affairs Association under andra världskriget citerade Tagawa som ett exempel på en japan som hade "andan att möta en säker död för att leva upp till en omhuldad sak".

Qing som var ansvarig för att döda Tagawa var något Zheng Zhilong fick leva med eftersom han inte visste att Qing skulle döda henne. Qing litade inte på honom eftersom det var de som fick Tagawa dödad så att han kunde vända sig mot Qing om de släppte honom. Hans japanska blod tros vara orsaken till hans våldsbenägenhet enligt en spansk missionär.

Tvist om bakgrund

Tagawas riktiga förnamn är okänt och hon är bara känd under sitt efternamn Tagawa i Japan och Kina. Enligt japansk folklore i Hirado hette hon Matsu.

Halvkinesisk teori

I Zheng-familjens släktforskning är Tagawa Matsu registrerad under det siniciserade namnet Weng-shi. Vissa kinesiska uppgifter tydde på att detta beror på att efter att hon flyttade till Quanzhou , behandlade en gammal järnsmedsgranne , Weng Yihuang ( 翁翌皇 ), den här utländska nykomlingen som sin egen dotter.

Det finns ett litet antal kinesiska källor som misstar Tagawa Matsu som Weng Yihuangs bloddotter, med en japansk mor som heter Tagawa. Kineser på Taiwan som försöker tona ner Tagawa Matsus japanska identitet accepterar denna teori att hon var dotter till kinesen Weng Yihuang och en japansk Tagawa-kvinna, vilket gör Koxinga till bara en fjärdedel japan genom en japansk mormor.

Enligt hörsägen som hörs av Tatemori Ko, var Tagawa Matsu dotter till en japansk kvinna Tagawa och den kinesiska svärdssmeden Weng (O på japanska), Tagawa gifte sig med Weng efter att Hirado Daimio lät smida ett svärd åt honom av Weng efter att han reste från Kina till Japan, och sedan hade Tagawa-kvinnan och Weng en dotter (Tagawa Matsu) som gifte sig med Zheng Zhilong, enligt boken Shu Seiko Den från 1913 av Tatemori Ko. Den taiwanesiska källan "Free China Review" hävdar också detta.

Detta är osannolikt, eftersom detta skulle kräva att antingen Weng Yihuang flyttade till Japan (men han var järnsmed, varken sjöman eller handlare) eller migrationen av Tagawa-kvinnorna fram och tillbaka mellan de två nationerna (men kvinnors resor var begränsade) .

Antagen teori

Andra källor säger att Weng Yihuang var hennes styvfar, att Weng Yihuang gifte sig med Tagawa Matsus änka japanska mor efter att Tagawa Matsus japanska far dog och adopterade henne som sin styvdotter.

Prostituerad eller prinsessa

Familjen Zhengs fiender attackerade Tagawa genom att antyda att hon var en japansk prostituerad Zheng Zhilong plockade upp, medan Tagawas japanska ättlingar hävdar att hon var en ättling till den japanska kejserliga familjen. Detta spårar hennes härkomst till Japans 50:e kejsare, Kammu Tenno , 19 generationer från Tagawa Matsu genom Taira no Shigemori och Tagawa Yazayemon 田川 弥左衛門. Den engelske diplomaten RA B Posonby-Fane drev teorin att Tagawa var en japansk kvinna från högklassig samurajbakgrund. Moderna historiker håller med om att hon inte var någondera och att hon var en japansk flicka från en genomsnittlig samurajfamilj, inte av hög rang och inte en prostituerad. Det finns inga bevis för vare sig anklagelsen om att hon var prostituerad eller påståendet att hon var av aristokratisk härkomst. Donald Keene påpekade att det fanns ett riktigt äktenskap mellan Zheng Zhilong och Miss Tagawa trots att Zheng också senare gifte sig med en kinesisk kvinna, så hon var inte en prostituerad eller kurtisan.

Samuraj

Japanska källor säger att hon var fullblodsjapan. Japanska källor säger att hennes samurajfar var antingen Lord Matsuuras samuraj Tagawa Yazayemon eller så hette hennes far Tagawa Shichizaemon som hon döpte sin andra son efter. Enligt berättelser som gått i arv av japaner i Hirado, var Tagawa Matsus far Tagawa Shichizaemon ( 田川七左衛門 ) som hon döpte sin andra son efter.

Samurajen Tagawa Yazayemon var en ashigaru enligt Hirados folklore och det fanns inget annat som beskrev honom som det enligt Inagaki . I Taiyo skrevs en artikel av Matsui Nobuaki som sa att Tagawa Yazayemon inte var Tagawa Matsus far utan istället var hennes far Tagawa Shichizayemon.

Wong sa att han inte kan koppla henne till Ashigaru eller Tagawa samurajfamiljen.

Tokugawa Japanese Shogunate sammanställde arbete, Account of the Keicho Era (Keicho shosetsu) säger att "Medan Zhilong ursprungligen var i Hirado, gifte han sig med en kvinna, född Tagawa av en samurajfamilj."

Ättlingar

I Koxinga Memorial Temple (鄭成功祠) i Tainan , Taiwan , placeras Tagawa Matsus släkttavla i en kammare som kallas Shrine of Queen Dowager Weng (翁太妃祠). Titeln " Äkedrottning " är en postum titel baserad på prinsskapet/kungskapet av Koxinga (Prince-King of Yanping Prefecture ) i södra Ming-riket .

Tagawas släkttavla räddades efter Qing-attacken.

Tagawa Matsus ättlingar genom Koxinga bor i både Kina och Taiwan och hennes ättlingar genom Shichizaemon bor i Japan. Hennes ättlingar genom hennes barnbarnsbarn Zheng Keshuang tjänstgjorde som Han Bannermen i Peking fram till 1911 då Xinhai-revolutionen bröt ut och Qing-dynastin föll, varefter de flyttade tillbaka till Anhai och Nan'an i södra Fujian på Kinas fastland. De bor där än i dag. Hennes ättlingar genom hennes barnbarn Zheng Kuan bor i Taiwan. Zheng Daoshun var son till Shichizaemon och han antog Zhengs efternamn.

"Asiatic Society of Japan" sa: "Det var fem år efter Tei Seikōs (Koxinga) födelse som hans far (Zheng Zhilong) reste till Kina och accepterade ställningen som överbefälhavare för de kejserliga styrkorna. Strax efter hans avresan födde hans fru en andra son som fick namnet Shichizaemon" som tillbringade hela sitt liv i Japan och inte utvecklade den kärlek till äventyr och rykte som gjorde hans äldre bror så känd. " "Shichizaemons ättlingar tjänade regeringen i många år som tolkare av kinesiska, och det bor till denna dag i Nagasaki vissa japaner som med stolthet pekar på sin förfader."

En av Tagawas kinesiska ättlingar, Zheng Xiaoxuan 鄭曉嵐 fadern till Zheng Chouyu, kämpade mot de japanska inkräktarna i det andra kinesisk-japanska kriget . Zheng Chouyu 鄭愁予 föddes i Shandong på Kinas fastland 1933 och kallade sig själv ett "motståndets barn" mot Japan och han blev flykting under kriget och flyttade från plats till plats över Kina för att undvika japanerna. Han flyttade till Taiwan 1949 och fokuserar sitt arbete på att bygga starkare band mellan Taiwan och Kina. Zheng Chouyu föddes på Kinas fastland, han identifierade sig som kines och han kände sig alienerad efter att han 1949 tvingades flytta till Taiwan som tidigare var under japanskt styre och kändes främmande och främmande för honom. Han är Koxingas ättling i 11:e generationen och hans ursprungliga namn är Zheng Wenji.