Siegwart, eine Klostergeschichte

Siegwart, eine Klostergeschichte ("Siegwart, en berättelse om klostret", 1776) var en roman av Johann Martin Miller . Det var en storsäljare. Tillägnad "till alla ädla själar", och tydligt imiterar Die Leiden des jungen Werthers , berättar romanen två parallella kärlekshistorier, den ena glad och den andra sorgsen (som förutsagts av en zigenarkvinna i början av del två). Den publicerades av Weygand i Leipzig .

Handlingsintroduktion

En man från Oettingen i Bayern vid namn Xaver Siegwart, den yngsta av fem syskon, har växt upp på Donaus strand efter sin mors tidiga död. Rastlös och aktiv som pojke, upphetsad över tanken på att bli en jägare som sin far, blir han en lättpåverkad ungdom, förälskad i tystnaden och den naturliga världen.

Han följer med sin far till ett kapucinerkloster där han besöker sin vän fader Anton. Efter att ha vandrat genom en vacker skog kommer de fram precis när solen går ner bland ekarna, och intrycken som görs av ljusets spel på våta spindelväv, klockornas ljud och munkarnas helgon, leder honom till religionen. År senare reser han till Ingolstadt med det bestämda syftet att komma in i ministeriet.

Men hans planer störs av den sociala virveln i Ingolstadt, dels av hans förveckling med en kvinna vid namn Sophie som blivit våldsamt kär i honom, och för det andra när han själv blir kär i Mariane Fischer. Matchen uppmuntras av vännen Kronhelm, som erkänner sin egen kärlek till Xavers syster Therese. Mariane ger tillbaka Xavers passion, men hennes far, en hovråd, önskar att hon ska gifta sig med en annan rådmans son, och efter att ha ställts inför hennes oförsonlighet tvingar han henne att gå in i ett kloster, där hon blir svårt sjuk. Xaver planerar att fly med henne, men han får falska nyheter om hennes död, och han går själv in i ett kloster. Fyra år senare stöter han på henne av en slump och känner igen henne som sin Mariane - men hon är på väg att dö, och strax därefter dör han också av sorg, som hittats utbredd i månskenet vid hennes grav. Detta dystra slut mildras endast av Kronhelms och Therese Siegwarts lyckliga äktenskap.

En engelsk översättning av Laetitia Matilda Hawkins , Siegwart, a Monastic Tale , kom ut 1806. Det senaste tyska nytrycket är från 1971.

externa länkar