Seiko Fujita
Seiko Fujita | |
---|---|
Född |
Isamu Fujita 10 februari 1898 Tokyo , Japan |
dog |
4 januari 1966 (67 år) Levercirros |
Stil |
Kōga-ryū Ninjutsu
Shingetsu-ryū Shurikenjutsu Nanban Sattō-ryū Kenpō |
Anmärkningsvärda studenter |
Iwata Manzo Inoue Motokatsu Saitō Satoshi Mabuni Kenei Ueda Isamu |
Seiko Fujita ( 藤田 西湖 , Fujita Seiko , 10 februari 1898 – 4 januari 1966) , född Isamu Fujita ( 藤田 勇 , Fujita Isamu ) , var en framstående japansk kampsportare, forskare och författare. Han betraktades som den 14:e och sista arvtagaren till Kōga-ryū Wada-ha Ninjutsu -traditionen och var mycket respekterad av sina kamrater och en kärnmedlem i Japans klassiska kampsportsgemenskap.
Biografi
Isamu Fujita föddes i Tokyo och studerade Kōga-ryū Wada-ha (Ninjutsu) under ledning av sin farfar, Fujita Shintazaemon, 13:e Soke av Wada-grenen av Kōga-ryū Ninjutsu. Han utbildades vid både Waseda- och Meiji -universitetet och började till en början sin karriär på ett tidningsföretag. Han fortsatte med att studera flera andra kampsporter och blev också känd som författare, forskare och samlare av antika rullar. Enligt vissa referenser är "åsikterna delade om han var en riktig ninja eller bara en budō -forskare."
Under andra världskriget undervisade Fujita Koga Ryu Ninjutsu i Army Academy of Nakano (Rikugun Nakano Gakkō). Fujita arbetade senare som en statlig säkerhetsspecialist. Under senare år var han inflytelserik i undervisningen i många traditionella japanska konster. Noterbara elever inkluderar Motokatsu Inoue , Mabuni Kenwa , Saito Satoshi , Fujitani Masatoshi, skådespelaren Tomisaburo Wakayama och Manzo Iwata , som blev arvtagare till några av hans stilar. Fujita lämnade ingen officiell arvtagare till Kōga-ryū Wada Ha.
Seiko Fujita publicerade Zukai Torinawajutsu som visar hundratals Hojōjutsu -band från många olika skolor, och flera andra texter om ninjutsu och kampsport. Han dog av cirros i levern vid ungefär 68 års ålder och led troligen av ärftligt angioödem (vilket kan utesluta utövandet av kampsport, även om Fujita kan ha visat förmågan att övervinna vissa sjukdomssymtom). Hans stora samling av böcker, rullar och historiska dokument, Fujita Seiko Bunko , finns på Odawara Library i Kanagawa Prefecture. Hans samling av historiska vapen, verktyg och kläder testamenterades till Iga Ryu Ninja Museum i Mie Prefecture.
Bibliografi över huvudverken
Titel på japanska kanji / Transkription av den japanska titeln med det västerländska alfabetet / Översättning av den japanska titeln / Publiceringsår
- 法術行り方繪解 (på japanska). 1928. "Hōjutsu Yarikata Etoki", "Illustrerad vägledning av Budo-trick" ;
- 忍術秘錄 (på japanska). 千代天書. 1936. "Ninjutsu hiroku", "Hemliga anteckningar om ninjutsu " ;
- 忍術とは? (på japanska). 1938. "Ninjutsu to wa?", "Vad är Ninjutsu" ;
Översatt till engelska 2017 av Eric Shahan.
- 忍術からスパイ戦へ (på japanska). 1942. « Ninjutsu kara Supai-sen e » « Från ninjutsu till spionkrigföring »
- 神道夢想流杖術圖解 (på japanska). 1953. "Shintō Musō-ryū Jōjutsu Zukai", "Den illustrerade tekniken för den korta stavens väg från Shintō Musō-ryū »
- どろんろん最後の忍者 (på japanska). Oktober 1958. "Doronron: Saigo no Ninja", "The last ninja "
- 拳法極意當身殺活法明解 (på japanska). 1958. , "Kenpō Gokui Atemi Satsu-Kappō Meikai", "Tekniken att slå de vitala punkterna från Kenpō för att döda eller återuppliva"
År 1972 har en stor del av denna bok översatts till franska av Jacques Devêvre och publicerad av utgåvorna « Judo international », med titeln: « Les points vitaux secrets du corps humain » (« The secret vital points of the human body»), sedan återutgiven 1998, av «Budo editions», med titeln: «L'art ultime et sublime des points vitaux» («Vitalpunkternas storslagna och ultimata konst») (med kommentarer av Henry Plée )
- 図解 手裏剣術 (på japanska). Juni 1964. Shurikens illustrerade teknik "
- 図解 捕縄術 (på japanska). Hösten 1964. "Zukai Hojōjutsu " / "Zukai Torinawajutsu", "Den illustrerade tekniken för bindningsrepet"
Vidare läsning
- Fujita Seiko:: The Last Koga Ninja av Phillip T. Hevener (19 februari 2008) ISBN 978-1436301763
- Vad är Ninjutsu? av Fujita Seiko (engelsk översättning) (21 januari 2017) ISBN 978-1541060005