Samira Negrouche

Samira Negrouche
Samira Negrouche.JPG
Född
13 september 1980 ( 1980-09-13 ) ( 42 år ) Alger , Algeriet
Ockupation författare, poet, essäist
Nationalitet   Algeriet , Algeriet
Litterär rörelse
Frankofon litteratur Algerisk litteratur

Samira Negrouche , frankofon algerisk författare och poet, född i Alger den 13 september 1980. Hon är också läkare och bor och arbetar i Algeriet.

Karriär

Negrouche är främst känd för sin poesi, men också för sin prosa, sina akademiska och dramatiska texter och sina andra kreativa författarskap. Dessutom översätter hon algerisk samtida poesi skriven på arabiska och andra regionala språk som kallas "minoritärer" till engelska och franska. Dessutom arbetar hon inom olika områden, såsom video, teater, dans, fotografi och olika bildkonst uttryck.

Författaren fick ett stipendium från Centre national du livre för att satsa på en scen i Frankrike under 2004 och 2005. År 2009, i Lyon, och uppträdde med den grekiska musikern och sångerskan Angélique Ionatos i "Utan försiktighet ..." påverkade hon den allmänna opinionen. 2012 redigerade hon samtida algerisk poesi skriven på franska utgiven av éditions l'Amandier under titeln "Quand l'Amandier refleurira"

Negrouche bjuds regelbundet in att delta i internationella litterära evenemang, där hon ofta läser poesi och koordinerar och leder olika aktiviteter.

Negrouche är medlem i den internationella kommittén för festivalen "Voice of the Mediterranean" Lodève och generalsekreterare för Algeriets PEN-klubb. Hon skapar också CADMOS, en kulturell förening för bevarandet av Medelhavets kulturarv.

Hennes poesi har översatts till mer än tjugo språk bland dessa böcker på spanska, italienska och bulgariska.

På frågan om den arabiska våren bidrog till att bryta rädslan för författare, har Negrouche sagt:

Den arabiska våren uppenbarade araberna för världen och för sig själva; de är varken homogena eller uppgivna och tysta samhällen. Det är synd att dessa förhoppningar har upphävts. Det finns en hel värld mellan revolt och social rättvisa, och ännu mer i samhällen som har tystats ner alldeles för länge; men detta är inte en anledning vare sig att acceptera etablissemanget eller att provocera fram revolter som är förhastade. Dessa samhällen har betalat ett högt pris och jag hoppas att de kommer att få hjälp i framtiden att återuppbygga sig själva med sann respekt för sina ambitioner och kulturella rikedomar.

Negrouche om hur hennes författarskap knyter an till andra platser i arabvärlden:

Jag skrev sju fragment i Seven Little Jasmine Monologues med sju städer i arabvärlden i åtanke, inklusive Alger, som en form av solidaritet, ett sätt att dra konturerna av en prövning som vi går igenom tillsammans, vars konturer jag känner igen. . Men det finns ingen enhetlighet. Det vi kallar arabvärlden kan bara ha en mening i framtiden om den beaktas i sin kulturella, historiska och språkliga mångfald. Och detta strider inte mot våra band och vårt släktskap.

Bibliografi

  • Faiblesse n'est pas de dire... Alger: Barzakh, 2001.
  • Les Vagues du silence , av Yasminah Salih, Alger: Al Ikhtilef, 2002. (Översättning)
  • L'opéra cosmique , Alger: Al Ikhtilef, 2003.
  • Iridienne , Echalas: Color Gang, 2005.
  • A l'ombre de Grenade , Toulouse AP l'étoile, 2003; Lettres Char-nues, Alger 2006.
  • Cabinet secret , Echalas: Color Gang, 2007.
  • Le Jazz des oliviers , Blida: Editions du Tell, 2010.
  • Quand l'Amandier refleurira , Anthology, 2012.
  • Six arbres de fortune autour de ma baignoire , Mazette, Paris 2017.
  • " Quai 2I1, partition à trois axes", Mazette, Paris 2019
  • "Spår", Fidel Anthelme X, Marseille 2021
  • "Stationer", Chèvre-feuille étoilée, Montpellier 2023

Antologier och gemensamma verk

  • J'ai embrassé l'aube d'été , Villeurbanne: Editions La Passe du vent, 2004.
  • L'Heure orättvist! , Villeurbanne: Editions La Passe du vent, 2005.
  • Départements et territoires d'outre-ciel , Villeurbanne: Editions La Passe du vent, 2006.
  • Dans le privilège du soleil et du vent , Villeurbanne: Editions La Passe du vent, 2007.
  • Häll Tous! , Villeurbanne: Editions La Passe du vent, 2009.
  • Triangel : Poésies en traduction , Alger: Alpha, 2009.
  • Samira Negrouche (red.), Lignes d'horizons , Blida: Editions du Tell, 2010.
  • Samira Negrouche (red.), Quand l'amandier refleurira , Anthologie de poètes algériens contemporains, Paris: Editions de l'Amandier, 2012

Översättningar av hennes verk

Anteckningar

Vidare läsning

  • Eric Pessan, François Bon, Arno Bertina, Il me sera difficile de venir te voir: correspondances littéraires sur les conséquences de la politique française d'immigration , La Roque d'Anthéron: Vent d'ailleurs, 2008.
  • Eric Sarner, Un voyage en Algéries , Paris: Plon, 2012.
  • Érik Orsenna , L'Avenir de l'eau, Petit précis de mondialisation n°2 , Joseph Kessel Price, Paris: Fayal, 2009.

externa länkar