Sadako Kurihara

Sadako Kurihara ( 栗原 貞子 , Kurihara Sadako , 4 mars 1913 – 6 mars 2005) var en japansk poet som bodde i Hiroshima och överlevde atombombningen under andra världskriget . Hon är mest känd för sin dikt Umashimenkana ( Bringing Forth New Life) .

Biografi

Kurihara föddes Doi Sadako i Hiroshima stad som den andra dottern i en bondfamilj. Hon gick på Kabe High School från 17 års ålder och började sin litterära verksamhet där och skrev främst tanka och västernstil.

När atombomben exploderade över Hiroshima var hon i sitt hem fyra kilometer norr om epicentret. Efter kriget började hon skriva professionellt, tillsammans med sin man Kurihara Tadaichi, och strävade efter antikrigsideal. Hon blev känd för sina dikter om sin stad, särskilt Bringing Forth New Life , som först publicerades i mars 1946.

1960 skrev Kurihara en artikel med titeln "Auschwitz and Hiroshima: Concerning Literature of Hiroshima", som publicerades i Chugoku Shimbun , där hon behandlade författarnas ansvar inom minnesområdet. Hon grundade Chugoku Bunmei Renmei (Chugoku Culture Association) och publicerade det första numret av "Chugoku Bunka". Sedan dess har hon varit djupt involverad i den antinukleära rörelsen genom sin litterära verksamhet. 1969 grundade Kurihara en medborgargrupp, "Gensuikin Hiroshima Haha no Kai" ("Hiroshimas mödrargrupp mot A-bomber och H-bomber"), och publicerade en poesiantologi om Hiroshima, "The River of Flame Running in Japan ," som hon distribuerade vid den sjätte världskonferensen mot A-bomber och H-bomber. Året därpå startade hon tidskriften "The Rivers in Hiroshima", som fortsatte genom fem nummer varannan månad. 1962 organiserade Kurihara en förlagskommitté och publicerade privat "The Songs of Hiroshima" med parallella versioner på engelska och japanska. Hon redigerade också tidskriften "Testimony of Hiroshima and Nagasaki" (1982), skrev essäer (till exempel "Embracing the Core Scene of Hiroshima," 1975), och deltog i ett flertal konferenser, bland dem NGO International Symposium 1977 om " The Reality of the A-Bomb" och 1982 års internationella litteraturkonferens i Köln, Tyskland. Hon var också involverad i konferensen för asiatiska författare 1983 i Hiroshima och protesterade mot kärnkraftsutveckling, fattigdom och förtryck.

Hennes publikationer inkluderar: "The Black Egg" ("Kuroi tamago," 1946), "The River of Flame Running in Japan" (1960), "The Songs of Hiroshima" (1962), "Watashi wa Hiroshima wo shogen suru" ( "I, A Hiroshima Witness", 1967), "Dokyumento Hiroshima 24 nen" ("Dokument om Hiroshima tjugofyra år senare", 1970), "Hiroshima to iu toki" ("When I Say Hiroshima," 1976), " The Future Begins Here" (1979), "Kakujidai ni ikiru" ("Living in Nuclear Age", essäer, 1982), "Genbaku Kashu, Kushu" en antologi av tanka och haiku om A-bomben (1991), "Genbaku shishu", en antologi med dikter om A-bomben (1991), "Hiroshima i frågor", essäer (1992) och många andra.

1990 fick Kurihara det tredje årliga fredspriset Kiyoshi Tanimoto. Hon dog av ålderdom i sitt eget hem vid 92 års ålder 2005.

2008 öppnades en utställning av hennes manuskript på Hiroshima Jogakuin Universitys bibliotek [ 1] [ permanent död länk ] .

Hon efterlämnar sin dotter Mariko, född 1935.

"Får fram nytt liv"

Den här dikten handlar om ett offer för atombombningen som plötsligt går in i förlossningen medan han tar sin tillflykt till ett skyddsrum. En barnmorska som delar härbärget går henne till hjälp, trots sina egna svåra skador, och ger därför sitt eget liv för att föda barnet på ett säkert sätt. Den är baserad på verkliga händelser som Kurihara bevittnat i skyddet under postkontoret i Sendamachi, Hiroshima (i verkligheten överlevde barnmorskan och fick senare en återförening med barnet). Dikten anses vara ett mästerverk och ett representativt verk bland atombombspoesi. Den har prisats för sin skickliga kontrast mellan att ett liv försvinner och ett annat föds, dess uttryck för mänsklig styrka inför tragedin och dess känsla av hopp för framtiden.

Andra verk på japanska

  • 私は広島を証言する 詩集 詩集刊行の会 1967
  • ヒロシマ24年 どきゅめんと 現代の救済 社会新報 1970 (新報新書)
  • ヒロシマの原風景を抱いて 未來社 1975
  • ヒロシマというとき 三一書房 1976
  • 核・天皇・被爆者 三一書房 1978
  • 未来はここから始まる ヒロシマ詩集 詩集刊行の会 1979
  • 核時代に生きる ヒロシマ・死の中の生 三一書房 1982
  • 核時代の童話 反核詩集 詩集刊行の会 1982
  • 黒い卵 占領下検閲と反戦・原爆詩歌集 完全版 人文書院 1983
  • 栗原貞子詩集 吉田欣一編 土曜美術社 1984 (日本現代詩文庫)
  • ヒロシマ 詩と画で語りつぐ反核詩画集 吉野誠画 詩集刊行の会 1985
  • 青い光が閃くその前に 反核詩画集 吉野誠画 詩集刊行の会 1986
  • 問われるヒロシマ 三一書房 1992
  • 栗原貞子全詩篇 土曜美術社出版販売 2005

Publikationer

  • Sadako Kurihara, "The Literature of Auschwitz and Hiroshima: Thoughts on Reading Lawrence Langers The Holocaust and the Literary Imagination" Holocaust and Genocide Studies , Vol. 7, nr l, våren 1993, s. 77–106

externa länkar