Ryska federationens ministerpriser

Priser och emblem från Ryska federationens försvarsministerium

Middle emblem of the Ministry of Defence of the Russian Federation (21.07.2003-present).svg

Priser från Rysslands inrikesministerium

Emblem of the Ministry of Internal Affairs.svg

Priser från ministeriet för nödsituationer i Ryssland

Great emblem of the Russian Ministry of Emergency Situations.svg

Justitieministeriet

Emblem of Ministry of Justice.png
Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Medal Anatolija Koni.jpg

Medalj av Anatoly Koni Медаль Анатолия Кони
2000-02-25 Tilldelas till anställda vid Ryska federationens justitieministerium, till anställda i det straffrättsliga korrigeringssystemet vid Ryska federationens justitieministerium och till personer som hänvisats från andra federala verkställande myndigheter till Ryska federationens justitieministerium, med en tjänstgöringstid på mer än 10 år i Ryska federationens justitieministerium.

Medalj
"For Valour" Silver Class
Медаль
«За доблесть» серебрянная
2000-03-07 Tilldelas medlemmar av det straffrättsliga korrigeringssystemet vid Ryska federationens justitieministerium och till andra medborgare i Ryska federationen för direkt inblandning i antiterroristoperationer, för att återställa den konstitutionella ordningen och de legitima rättigheterna för medborgarna i Ryska federationen; för aktivt stöd till byråer och organ inom straffsystemet i antiterroroperationer för att återställa den konstitutionella ordningen och de legitima rättigheterna för medborgarna i Ryska federationen.

Medalj
"For Valour" Bronsklass
Медаль
«За доблесть» бронзовая
2000-03-07 Tilldelas medlemmar av det straffrättsliga korrigeringssystemet vid Ryska federationens justitieministerium och till andra medborgare i Ryska federationen för direkt inblandning i speciella evenemang för att bekämpa brott, stärka rättsstatsprincipen, rädda gisslan, söka och arrestera farliga brottslingar ; för aktivt stöd till myndigheter och organ inom straffsystemet vid särskilda evenemang för att bekämpa brottslighet, stärka rättsstatsprincipen, frigivning av gisslan, sökning och arrestering av farliga brottslingar.

Medalj
"For Diligence" 1:a klass
Медаль
«За усердие» I степени
2000-04-27 Tilldelas efter minst 10 års tjänst för skicklig organisation av organ, institutioner och organisationer i Ryska federationens justitieministerium; för att uppnå hög prestanda inom kontors-, operativa, industriella-ekonomiska och utbildningsaktiviteter; för framsteg i att förbättra den professionella och pedagogiska skickligheten; för personligt bidrag till utbildning för rätts- och straffväsendets myndigheter och institutioner. Måste inneha Medal for Zeal 2:a klass

Medalj
"For Diligence" 2:a klass
Медаль
«За усердие» II степени
2000-04-27 Tilldelas efter minst 5 års tjänst för skicklig organisation av organ, institutioner och organisationer i Ryska federationens justitieministerium; för att uppnå hög prestanda inom kontors-, operativa, industriella-ekonomiska och utbildningsaktiviteter; för framsteg i att förbättra den professionella och pedagogiska skickligheten; för personligt bidrag till utbildning för rätts- och straffväsendets myndigheter och institutioner.

Medalj
"För att stärka fängelsesystemet" 1:a klass (guld)
Медаль
«За укрепление уголовно-исполнительной системы» I степени (золотая)
2000-03-07 Tilldelas efter minst 10 års tjänst till anställda i det straffrättsliga systemet vid Ryska federationens justitieministerium eller Ryska federationens inrikesministerium för särskilda förtjänster för att stärka och reformera fängelsesystemet vid justitieministeriet. Ryska Federationen.

Medalj
"För att stärka fängelsesystemet" 2: a klass (silver)
Медаль
«За укрепление уголовно-исполнительной системы» II степени (серебряная)
2000-03-07 Tilldelas efter minst 5 års tjänst till anställda i det straffrättsliga systemet vid Ryska federationens justitieministerium eller Ryska federationens inrikesministerium för särskilda förtjänster för att stärka och reformera fängelsesystemet vid justitieministeriet. Ryska Federationen.

Medalj "Till minne av 125-årsdagen av Rysslands fängelsesystem" Медаль «В память 125-летия уголовно-исполнительной системы России»
2003-11-20 Tilldelas till institutioner och organisationer från Ryska federationens justitieministerium; Anställda i federala organ, medborgare i Ryska federationen och utländska medborgare för att uppnå höga prestationsbetyg och göra betydande personliga bidrag till utvecklingen av institutioner och organisationer vid Ryska federationens justitieministerium.

Medalj "Till minne av 200-årsjubileet av Rysslands justitieministerium MOJ" Медаль «В память 200-летия Минюста России»
2002-05-29 Tilldelas till institutioner och organisationer från Ryska federationens justitieministerium; Anställda i federala organ, medborgare i Ryska federationen och utländska medborgare för att uppnå höga prestationsbetyg och göra betydande personliga bidrag till utvecklingen av institutioner och organisationer vid Ryska federationens justitieministerium.

Medalj "Veteran of the Prison System" Медаль «Ветеран уголовно-исполнительной системы»


2000-03-07 Avskaffad 2007-10-16
Tilldelas medlemmar av det straffrättsliga korrigeringssystemet vid Ryska federationens justitieministerium som felfritt tjänstgjorde i 25 eller fler år och tilldelades medaljer för långa tjänstegrader I, II och III; personer som har hänvisats från andra federala verkställande myndigheter och andra organ i det straffrättsliga verkställande systemet vid Ryska federationens justitieministerium, har erfarenhet av militärtjänst eller tjänstgöring i andra organs federala verkställande myndigheter i sammanlagt 25 år eller fler och tilldelades medaljerna för långa tjänstgöringsgrader I, II och III och tjänstgjorde i fängelsesystemet i minst 5 år.
Medal Veteran UIS.jpg

Medalj "Veteran of the Penal System" Медаль «Ветеран уголовно-исполнительной системы»
2005-11-10 Tilldelas medlemmar av det straffrättsliga korrigeringssystemet vid Ryska federationens justitieministerium som felfritt tjänstgjorde i 25 eller fler år och tilldelades medaljer för långa tjänstegrader I, II och III; personer som har hänvisats från andra federala verkställande myndigheter och andra organ i det straffrättsliga verkställande systemet vid Ryska federationens justitieministerium, har erfarenhet av militärtjänst eller tjänstgöring i andra organs federala verkställande myndigheter i sammanlagt 25 år eller fler och tilldelades medaljerna för långa tjänstgöringsgrader I, II och III och tjänstgjorde i fängelsesystemet i minst 5 år. Ersätter den tidigare medaljen för veteran från fängelsesystemet som etablerades 2000.

Medalj
"För tjänst" 1:a klass
Медаль
«За службу» I степени
2000-02-25 Tilldelas medlemmar av det straffrättsliga korrigeringssystemet vid Ryska federationens justitieministerium efter 20 år av oklanderlig tjänst; även till personer som tjänstgjorde för och hänvisades från andra federala verkställande myndigheter och andra organ i det straffrättsliga verkställande systemet i Ryska federationens justitieministerium som har den erforderliga kumulativa tjänstgöringen.

Medalj "
For Service" 2:a klass
Медаль
«За службу» II степени
2000-02-25 Tilldelas medlemmar av det straffrättsliga korrigeringssystemet vid Ryska federationens justitieministerium efter 15 år av oklanderlig tjänst; även till personer som tjänstgjorde för och hänvisades från andra federala verkställande myndigheter och andra organ i det straffrättsliga verkställande systemet i Ryska federationens justitieministerium som har den erforderliga kumulativa tjänstgöringen.

Medalj
"For Service" 3:e klass
Медаль
«За службу» III степени
2000-02-25 Tilldelas medlemmar av det straffrättsliga systemet för Ryska federationens justitieministerium efter 10 år av oklanderlig tjänst; även till personer som tjänstgjorde för och hänvisades från andra federala verkställande myndigheter och andra organ i det straffrättsliga verkställande systemet i Ryska federationens justitieministerium som har den erforderliga kumulativa tjänstgöringen.

Federal Registration Service

Emblem of Rosreestr (2006-2011).jpg
Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Medal of Merit of the Federal Registration Service.jpg



Medalj "För meriter" Federal Registration Service Медаль «За заслуги» Федеральной регистрационной службы
2007-04-28 Tilldelas anställda i de strukturella underavdelningarna av den centrala enheten för Federal Registration Service, anställda i territoriella organ i Federal Registration Service och andra personer för enastående personliga meriter i utvecklingen av den federala registreringstjänsten; för att stärka rättsstatsprincipen, aktivt deltagande och stöd för att skapa rättsstatsprincipen; för att aktivt skydda medborgarnas rättigheter och lagliga intressen.
The title Honorary worker of the Federal Registration Service.jpg



Titel "Honoured Worker of the Federal Registration Service" Звание «Почетный работник Федеральной регистрационной службы»
2007-04-28 Tilldelas anställda i strukturella enheter i den centrala enheten för Federal Registration Service, anställda i territoriella organ i Federal Registration Service och andra för meriter i utvecklingen av den federala registreringstjänsten; för ledning av hög professionell standard; för aktivt deltagande i genomförandet av ekonomiska reformer; för personligt bidrag för att stärka rättsstatsprincipen för att skydda medborgarnas rättigheter och lagliga intressen.
Breast Badge for impeccable work Federal Registration Service.jpg




Bröstmärke "För oklanderligt arbete" Federal Registration Service Нагрудный знак «За безупречный труд» Федеральной регистрационной службы
2007-04-28 Tilldelas anställda i de strukturella underavdelningarna av den centrala apparaten i Federal Registration Service, anställda i territoriella organ i Federal Registration Service och andra personer för bidrag i utvecklingen av den federala registreringstjänsten; för aktivt arbete med planering och utbildning; för att uppnå höga arbetsstandarder och utföra flera uppgifter i samband med festliga och minnesvärda årsdagar; för utveckling och införande av nya former och tillvägagångssätt för att utföra uppdrag. Ska ha varit på avdelningen i minst 3 år och ha fått tidigare erkännande för arbete.

Transportministeriet

Emblem of the Russian Minstry of Transport.svg

Medaljer

Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Medal For Merit in the Development of the Transport System of Russia.jpg

Medalj "För förtjänst i utvecklingen av Rysslands transportkomplex" Медаль «За заслуги в развитии транспортного комплекса России»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas chefer och organisationer som arbetar med väg, inre vattenvägar, luft, stadskraft, järnvägs-, sjö- och industriella transportsystem, vägledning, geodesi och kartografi, personalen på ministeriet, den centrala enheten för de federala tjänsterna och federala myndigheter under övervakning av ministeriet, dess regionala organ och andra personer för prestationer i genomförandet av regeringens politik för transport, vägar, geodesi och kartografi, för betydande bidrag till utvecklingen av ett modernt transportsystem i Ryska federationen. Till anställda med minst 20 års erfarenhet, minst 3 av dem i ministeriet och som tidigare utsetts till "Honoured Transport Worker".
Medal Pavel Melnikov mintrans Russia.jpg

Medalj "Pavel Melnikov" Медаль «Павла Мельникова»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas chefer och organisationer som arbetar med väg, inre vattenvägar, luft, stadskraft, järnvägs-, sjö- och industriella transportsystem, vägledning, geodesi och kartografi, personalen på ministeriet, den centrala enheten för de federala tjänsterna och federala myndigheter under övervakning av ministeriet, dess regionala organ och andra personer för att uppnå hög prestanda, förbättra effektiviteten och kvaliteten på transporttjänster, stöd och personligt bidrag till utvecklingen av transporter och vägar i kommuner och regioner i Ryska federationen. Till anställda med minst 15 års erfarenhet, minst 2 av dem i departementet och som tidigare var dekorerade.

Märken

Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Decoration For Work and Progress.jpg



Dekoration "För arbete och framsteg" Знак отличия «За труд и пользу»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas för stora personliga prestationer inom offentliga, vetenskapliga, industriella eller andra aktiviteter relaterade till genomförandet av specifika och användbara förbättringar av transportsektorn i Ryssland.
Honoured Worker of Transport of Russia.jpg



Dekoration "Honoured Worker of Transport of Russia" Нагрудный знак «Почетный работник транспорта России»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas chefer och specialister för organisationer inom väg, inre vattenvägar, luft, stadselektricitet (inklusive tunnelbana), järnväg, sjö (inklusive offshore-handel, och specialiserade fiskehamnar, fiskehamnar utom kollektiva) och industriell transport, väganläggningar, personal på ministeriet, den centrala enheten för de federala tjänsterna och federala myndigheterna, under överinseende av ministeriet, dess regionala organ och andra personer för meriter i utvecklingen av transport- och speditionsverksamhet, byggande och drift av motorvägar, återuppbyggnad och underhåll av navigerbara vattenvägar och hydraulisk utrustning reparation och underhåll av fordon; för aktiva ekonomiska reformer inom transportsektorn; för utveckling eller införande av ny teknik och teknik, avancerade arbetsmetoder som ger en betydande ekonomisk inverkan; för framgångsrik och effektiv vetenskaplig verksamhet; för effektivt arbete med kontroll och övervakning av transport- och vägtjänster; för utveckling av utkast till lagstiftning och förordningar för transportkomplexet i Ryssland, förbättra hälsa och säkerhet, säkerställa trafiksäkerhet och säkerhet för varor, utveckling av den sociala sfären; för meriter inom området utbildning av högutbildade arbetstagare för transportsektorn.
The title of honorary surveyor.jpg



Titel "Honoured Surveyor" Звание «Почетный геодезист»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas anställda i organisationer för geodesi och kartografi, ministerpersonal, centralkontor för Federal Agency of Geodesy and Cartography under ministeriet, dess regionala organ och andra personer för de stora bidragen inom kartografi och geodesi för att säkerställa ekonomin och försvaret; för utveckling av utkast till lagstiftning och normativa akter om geodetisk och kartografisk verksamhet; för betydande framsteg i skapandet av kartbaserad utveckling av kritiska geoekonomiska system, för utveckling av forskning om aktuella frågor inom geodetisk och kartografisk vetenskap; för prestationer i utbildningen av kvalificerade geodetiska och kartografiska specialister.
Decoration Honoured Motor Transport Worker.jpg



Dekoration "Honoured Motor Transport Worker" Нагрудный знак «Почетный автотранспортник»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas anställda och förare av fordon i klass 1 vägtransportorganisationer, tjänstemän från ministeriet, den centrala enheten för Federal Road Agency under ministeriet och andra personer för meriter i utvecklingen av vägtransporter, förbättrad arbetseffektivitet och kulturen för allmänheten service; för utvecklingen av vägtransportteknik, industriell produktion och transport- och frakttjänster; för utveckling av utkast till lagstiftning och förordningar om vägtransportverksamhet; för att uppnå hög prestanda vid användning av maskiner, för trafiksäkerhet och förebyggande av olyckor; för framgångsrik och effektiv vetenskaplig verksamhet inom vägtransport och industri; för meriter i utbildningen av specialister och yrkesarbetare för vägtransporter.
Decoration Excellence in Air Transport.jpg



Dekoration "Utmärkt inom flygtransport" Нагрудный знак «Отличник воздушного транспорта»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas anställda i organisationer för civil luftfart, lufttransportflygplan av inte lägre än klass 1 och PANH (användning av luftfart i den nationella ekonomin) av inte mindre än 2 klass, personalen på ministeriet, den centrala enheten för Federal Agency av lufttransporter under ministeriet, dess regionala organ och andra personer: för meriter i utvecklingen av civil luftfart, förbättrad arbetseffektivitet och kulturen för offentliga tjänster; för utveckling av utkast till lagstiftning och förordningar om lufttransporter; för att säkerställa flygtrafikens säkerhet; för utveckling och genomförande av vetenskap, teknik och avancerad teknik inom lufttransport; för meriter inom området utbildning av yrkesarbetare för flygtransporter.
Decoration of the Civil Aviation For Accident-free Flying Hours.jpg





Utsmyckning av den civila luftfarten "För olycksfria flygtimmar" 3 klasser – 1:a, 2:a, 3:e klass Нагрудный знак гражданской авиации «За безаварийныч налеварийныч налей» II нал. , III степени
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas medlemmar av civila flygbesättningar för tusentals olycksfria flygtimmar.
Breast Badge Excellent Geodesy and Cartography.jpg



Bröstmärke "Excellens i geodesi och kartografi" Нагрудный знак «Отличник геодезии и картографии»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas anställda i organisationer för geodesi och kartografi, ministerpersonal, centralkontor för Federal Agency of Geodesi and Cartography under ministeriet, dess regionala organ och andra personer för bidrag inom kartografi och geodesi för att hjälpa ekonomin och försvarssektorerna; upprättandet av en geodetisk kartbas för utveckling av kritiska affärssystem; för utveckling av utkast till lagstiftning och normativa akter inom området geodesi och kartografi; för meriter i utvecklingen av geodetisk och kartografisk vetenskap; för vetenskaplig och teknisk utveckling inom geodesi och kartografi; för meriter i utarbetandet av högt kvalificerade experter inom området geodesi och kartografi.
Decoration Honoured Worker of Electrical Transport.jpg



Dekoration "Hedrad arbetare för elektrisk transport" Нагрудный знак «Почетный работник горэлектротранспорта»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas anställda i organisationer för urbana elektriska transporter och tunnelbana, personalen på ministeriet och andra personer för meriter i utvecklingen av urbana elektriska transport- och tunnelbanesystem, förbättra arbetets effektivitet och kulturen för offentlig service; för utveckling av lagstiftande och normativa akter om den elektriska aktiviteten för stadstransporter och tunnelbana; för upprätthållande av effektiv vetenskap, innovation och rationalisering av arbetet; för att säkerställa säker och tillförlitlig drift av rullande materiel, utrustning och anordningar som påverkar säker drift av eltrafik i städer och tunnelbana.
Decoration Honoured Road Worker of Russia.jpg



Dekoration "Honoured Road Worker of Russia" Нагрудный знак «Почетный дорожник России»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas anställda vid organisationen av vägförvaltningen, personalen vid ministeriet och Federal Road Agency under ministeriet, och andra personer för framgång i byggandet, reparationen och underhållet av vägar och anläggningsarbeten, för att säkerställa ett säkert och smidigt trafikflöde; för att förbättra den tekniska infrastrukturen och produktionsanläggningarna; för att uppnå anmärkningsvärda resultat i användningen av vägteknik, exemplariskt och olycksfritt arbete vid användningen av denna teknik; för utarbetande av förslag till lagar och förordningar om verksamhet inom vägsektorn; för att skapa och utveckla nya miljövänliga typer av vägfordon, maskiner och utrustning; för upprätthållande av effektiv vetenskap, innovation och rationalisering av arbetet inom motorvägssektorn; för utveckling och genomförande av innovativa projekt och ny konstruktionsteknik, reparation och underhåll av vägar; för ett effektivt arbete för att förbättra den ekonomiska, finansiella och juridiska verksamheten inom vägsektorn; för utveckling och införande av moderna produktionsmetoder inom motorvägssektorn; för meriter inom området utbildning, träning och omskolning inom vägsektorn.
ZheldorpochetRF.jpg



Dekoration "Honored Rail Worker of Russia" Нагрудный знак «Почетный железнодорожник России»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas anställda vid järnvägstransportorganisationerna, personalen på ministeriet, centralapparaten för Federal Agency of Railway Transport, ministeriet och dess territoriella organ och andra personer: för meriter i utvecklingen av järnvägstransporter, förbättrad arbetseffektivitet och kulturen för offentliga tjänster; för utarbetande av utkast till lagstiftning och normativa akter om arbetet med järnvägstransporter; för utveckling och genomförande av vetenskap, teknik och avancerad teknik inom järnvägstransporter; för meriter inom området utbildning av skickliga järnvägsarbetare.
Decoration Honoured Worker of Maritime Transport.jpg



Dekoration "Honoured Worker of Maritime Transport" Нагрудный знак «Почетный работник морского флота»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas anställda i organisationer för sjötransport (inklusive sjöfartshandel och specialiserade fiskehamnar, andra fiskehamnar än de kollektiva jordbruken), personalen vid ministeriet, Federal Agency of Maritime and River Transport, ministeriet, territoriella myndigheter och andra personer för meriter i utvecklingen av sjötransporter, arbetseffektivitet och kulturen för offentliga tjänster; för stort bidrag till utvecklingen och genomförandet av åtgärder som syftar till att förbättra flottans effektivitet, förbättra organisationen av arbetet inom industrin och hamnar, snabbare tillväxt i arbetsproduktiviteten; för utveckling av utkast till lagstiftning och förordningar om sjötransportverksamhet; för upprätthållande av effektiv vetenskap, innovation och rationalisering av arbetet, framsteg inom området utbildning av kvalificerad arbetskraft för sjötransport; för deltagande i utvecklingen och förbättringen av rättsakter som reglerar sjötransportverksamheten; för att förbättra säkerhetsförhållandena och tjänster för olycksfri navigering av fartyg under svåra omständigheter.
Decoration Honoured Polar Explorer.jpg



Dekoration "Honoured Polar Explorer" Нагрудный знак «Почетный полярник»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas anställda i organisationer för sjötransport (inklusive sjöfartshandel och specialiserade fiskehamnar, andra fiskehamnar än de kollektiva jordbruken), personalen på ministeriet, den centrala enheten för Federal Agency of Maritime and River Transport, ministeriet, territoriella myndigheter och andra personer för att utföra kritiska aktiviteter och uppgifter som syftar till att stärka och utveckla sjötransporter i Arktis och Antarktis; för prestationer i utvecklingen av den norra sjövägen och exemplariskt utförandet av specifika uppgifter; för utveckling av utkast till lagstiftning och förordningar om sjötransportverksamhet i Arktis och Antarktis; för olycksfri navigering och dirigering av fartyg i den arktiska och antarktiska isen under svåra förhållanden; för framgång i att organisera och bedriva vetenskaplig forskning i Arktis och Antarktis, uppfinningsrikedom och innovationer.
Decoration Honoured Worker of Industrial Transport.jpg



Dekoration "Hedrad arbetare inom industritransport" Нагрудный знак «Почетный работник промышленного транспорта»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas till arbetare inom industritransport, ministeriets tjänstemän, centralkontoret för Federal Agency of Railway Transport, ministeriet och dess territoriella organ och andra personer för betydande bidrag till utvecklingen och genomförandet av omfattande åtgärder som syftar till att förbättra effektiviteten i transportbranschen, påskynda tillväxten av arbetsproduktivitet; för utveckling av utkast till lagstiftning och förordningar om industriell verksamhet inom transport; för framsteg inom vetenskap, innovation och rationalisering i den industriella utvecklingen av transporter; för meriter i ansträngningar som resulterar i olycksfria industritransporter; för att förbättra säkerhetsförhållandena.
Decoration Honoured Worker of the River Fleet.jpg



Dekoration "Ädrad arbetare vid flodflottan" Нагрудный знак «Почетный работник речного флота»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas anställda i organisationer för transport på inre vattenvägar, personalen på ministeriet, den centrala enheten för Federal Agency of Maritime and River Transport, ministeriet och dess territoriella organ och andra personer för meriter i utvecklingen av transporter på inre vattenvägar, förbättra arbetet effektivitet och kultur för offentliga tjänster; för att ha gjort ett stort bidrag till utvecklingen och genomförandet av åtgärder som syftar till att förbättra flottans effektivitet, förbättra organisationen av arbetet inom industri- och hamnsektorn, snabbare tillväxt i arbetsproduktiviteten; för utarbetande av utkast till lagar och förordningar om verksamheten inom transport på inre vattenvägar; för aktivt deltagande i utvecklingen och införandet av nya tekniker och teknologier; för upprätthållande av effektiv vetenskap, innovation och rationalisering av arbete och prestationer inom området för utbildning av kvalificerad arbetskraft för transporter på inre vattenvägar; för att förbättra förhållanden och säkerhet och tillhandahålla olycksfri navigering av fartyg; för deltagande i utvecklingen och förbättringen av rättsakter som reglerar verksamheten på inre vattenvägar.
Decoration Honoured Worker of the State Transport Supervision.jpg



Dekoration "Honored Worker of State Transport Supervision" Нагрудный знак «Почетный работник госнадзора на транспорте»
Nr 130 2005-10-18 Tilldelas anställda vid ministeriet, den centrala enheten för Federal Service for Supervision of Transport under ministeriet och dess territoriella organ som utövar funktioner för kontroll och övervakning inom området civil luftfart, sjöfart (inklusive offshore-handel, specialiserad, fiskhamnar, fiske andra hamnar än kollektivjordbruken), inre vattenvägar, järnväg, väg (förutom trafiksäkerhetsfrågor), industritransporter och vägar, offentliga inspektörer och andra personer för meriter för att garantera säkerheten vid trafikens utförande och användningen av fordon och system i sin verksamhet; för stora bidrag till utveckling och genomförande av åtgärder som syftar till att bevilja särskilda tillstånd, övervaknings- och tillsynsfunktioner, efterlevnad av bestämmelser för säker drift av fordon och kommunikationer, skydd av miljön från de skadliga effekterna av transporter; för fruktbart arbete för att skydda konsumenternas rättigheter och legitima intressen hos producenter av transporttjänster; för utförande av kritiska uppgifter för att förbättra och förbättra utförandet av kontroll och övervakning inom transportområdet.
Decoration Honoured Worker of Aerial Navigation of Russia.jpg



Dekoration "Honoured Worker of Aerial Navigation of Russia" Нагрудный знак «Почетный работник аэронавигации России»
Nej. ? ? Tilldelas anställda i organisationer för flygtrafiktjänster till användare av Ryska federationens luftrum, till personalmedlemmar i ministeriet, centralapparaten för Federal Air Transport Agency under ministeriets överinseende, dess territoriella organ och andra personer, för tjänst för att säkerställa ett hållbart och fungerande Unified Air Traffic Management System och Unified Aerospace Search and Rescue, för effektiv drift av flygtrafiktjänster i ryska federationens luftrum Aerospace Search and Rescue och kulturen för offentlig service, för ett stort bidrag till utveckling och produktion av system och elektroniska stödoperationer för flygtrafikledning, för aktiv ekonomisk reform i ett enhetligt system för flygtrafikledning och Unified Aerospace Search and Rescue, för tillhandahållande av offentliga tjänster och förvaltning av offentlig egendom i användningen av ryska federationens luftrum.

Säkerhetskontoret vid Ryska federationens transportministerium

Medaljer

Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Medal for valor and zeal 1st cl.jpg

Medalj
"För tapperhet och flit" 1:a klass
Медаль
«За усердие и доблесть» I степени
Nr 300 2006-12-20
Medal for valor and zeal 2nd cl.jpg

Medalj
"För tapperhet och flit" 2:a klass
Медаль
«За усердие и доблесть» II степени
Nr 300 2006-12-20

Märken

Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Excellence Xport Security.jpg



Bröstmärke "Utmärkt" Нагрудный знак «Отличник»
Nr 300 2006-12-20

Federal Agency for Physical Culture and Sport

Denna federala byrå införlivades i Ryska federationens ministerium för sport, turism och ungdomspolitik den 7 oktober 2008.

Minsport Emblem.png
Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Honorary Sign of Merit in the development of physical culture and sports.jpg



Hedersmärket "För förtjänst i utvecklingen av fysisk kultur och idrott" Почетный знак «За заслуги в развитии физической культуры и спорта»
nr 636 2006-09-25 Tilldelas personer för enastående service inom området fysisk kultur och idrott med erfarenhet av att arbeta inom området fysisk kultur och idrott i minst 15 år. Bär på ett halsband.
Medal Petra Lesgafta.jpg

Medalj av Peter Lesgaft Медаль Петра Лесгафта
nr 111 2005-03-29 Tilldelas till medborgare i Ryska federationen för stort personligt bidrag till utvecklingen av idrottsvetenskap och utbildning, med arbetslivserfarenhet inom idrott och sport på minst 10 år.
Medal Nikolaja Ozerova.jpg

Medalj av Nikolai Ozerov Медаль Николая Озерова
nr 112 2005-03-29 Tilldelas till medborgare i Ryska federationen för främjande av idrott och idrott.
Sports 80 years.jpg

Medalj "80 år av statens idrottsutskott" Медаль «80 лет Госкомспорту»
nr 465 2003-07-27

Ministeriet för digital utveckling, kommunikation och massmedia

Emblem of the Ministry of Telecom and Mass Communications (Russia).png
Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Title The Wizard.jpg



Titel "Master Of Communications" Звание «Мастер связи»
Nr 46 2004-12-27 Tilldelas till mycket professionella anställda som har tilldelats i 15 år eller mer inom områdena informationsteknik och kommunikation, för framgång med att förbättra telekommunikationskomplexet, för genomförande av federala och regionala utvecklingsprogram inom kommunikation och informatik.
Breastplate Grid HONORARY radio.jpg



Bröstmärke "Honoured Radio Operator" Нагрудный знак «Почётный радист»
Nr 35 2007-03-14 Tilldelas för framstående service, organisatoriska färdigheter och prestationer inom sändningsvetenskap, teknik, produktion och exploatering.

Säkerhetstjänster vid Ryska federationens ministerium för kommunikation och information

Medaljer

Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Medal of merit 1 class Min Comm and Mass Media.jpg


Medalj
"För meriter" 1:a klass
Медаль
«За заслуги» I степени
2004 Tilldelas anställda inom avdelningens säkerhet, Ryska federationens ministerium för kommunikation och massmedia, andra anställda i statens federala organ, medborgare i Ryska federationen och utländska medborgare. För slutförande av uppgifter som utförs i nödsituationer under livshotande förhållanden.
Mass Communication of Merit Departmental Safety 2cl.jpg


Medalj
"För meriter" 2:a klass
Медаль
«За заслуги» II степени
2004 Tilldelas anställda vid avdelningens säkerhet, Ryska federationens ministerium för kommunikation och information, andra anställda i statens federala organ, medborgare i Ryska federationen och utländska medborgare. Tilldelas för den skickliga organisationen av avdelningssäkerhet vid Ryska federationens ministerium för kommunikation och massmedia och dess strukturella underavdelningar, byråer och organisationer; för framgång i förbättringen av professionella färdigheter; för personligt bidrag till utbildning av strukturella enheter, organisationer, myndigheter och institutioner för avdelningssäkerhet.
DEPARTMENTAL MEDALS for Longevity 1cl.jpg

Medalj
"För lång livslängd till Federal State Unitary Enterprise Communication Security" 1:a klass
Медаль
«за выслугу лет ФГУП Связь-безопасность» I степени
2004 Tilldelas avdelningens säkerhetspersonal för deras samvetsgranna arbete och motsvarande tjänstgöringstid 15 år.
DEPARTMENTAL MEDALS for Longevity 2cl.jpg

Medalj
"För lång livslängd till Federal State Unitary Enterprise Communication Security" 2:a klass
Медаль
«за выслугу лет ФГУП Связь-безопасность» II степени
2004 Tilldelas avdelningens säkerhetspersonal för deras samvetsgranna arbete och motsvarande tjänstgöringstid 10 år.
DEPARTMENTAL MEDALS for Longevity 3cl.jpg


Medalj "För lång livslängd till Federal State Unitary Enterprise Communication Security" 3:e klass Медаль
«за выслугу лет ФГУП Связь-безопасность» III степени
2004 Tilldelas avdelningens säkerhetspersonal för deras samvetsgranna arbete och motsvarande tjänstgöringstid 5 år.

Märken

Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Breast Badge Honorary worker of special communication.jpg



Bröstmärke "Honoured Worker of Special Communications" Нагрудный знак «Почётный работник спецсвязи»
1999 Tilldelas anställda i Specialkopplingen, samt andra medborgare eller grupper som aktivt främjar utvecklingen av Specialkopplingen. Under många år av framstående arbete och prestationer för att möta utmaningarna med improviserad kommunikation; för stort bidrag till utvecklingen och genomförandet av aktiviteter som syftar till att genomföra Special Connections aktiviteter; för utförande av kritiska uppgifter för att förbättra och förbättra effektiviteten i specialförbindelsens tjänst; för enastående bidrag till utvecklingen och genomförandet av lagstiftnings- och regleringsakter som hänför sig till Special Connections verksamhet; för de åtgärder som har lett till en betydande ökning av nivån på teknisk kunskap och efterlevnad av reglerna för teknisk drift av maskiner och utrustning.

industri- och handelsdepartementet

Industry and trade.png
Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
PAviaRF.png



Hederstitel "Honoured Aircraft Engineer" Почетное звание «Почетный авиастроитель»
Nr 8 2008-06-27 Tillskrivna statliga tjänstemän vid Ryska federationens industri- och handelsministerium, Federal Agency for Technical Regulation and Meteorology, deras territoriella organ, anställda i underordnade organisationer och företag som har tjänat branschen i minst 15 år av fruktbart arbete och bra bidrag till utvecklingen av flyget, skapandet av konkurrenskraftiga högteknologiska produkter och införandet av ny teknik och den senaste energieffektiva och miljövänliga tekniken, med hjälp av avancerad vetenskaplig forskning inom nanoteknikområdet, för framgångsrik och effektiv vetenskaplig, för rationell och uppfinningsrik verksamhet, för utveckling och genomförande av verksamhet som syftar till att förbättra produktionseffektiviteten och produktionens kvalitet, för betydande bidrag till utbildning i flygbranschens organisationer, för internationellt samarbete inom luftfartsområdet.



Bröstmärke "Honoured Miner" Нагрудный знак «Почетный горняк»
Nr 8 2008-06-27 Tillskrivna arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer, gruvdrift och andra industrier relaterade till gruvdrift, ministeriets centrala personal, Federal Agency för meriter och personligt bidrag till att förbättra kvaliteten, konkurrenskraftiga produkter, införandet av nya och moderna utrustning och avancerad teknik, design och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektiviteten i produktionen, bred spridning av bästa praxis och som arbetat i branschen i minst 15 år, och för arbetare direkt anställda i gruvdrift i minst 10 år.
Honoured Industrial Engineer USSR-Russia.png



Hederstitel "Honoured Industrial Engineer" Почетное звание «Почетный машиностроитель»
Nr 8 2008-06-27 Tillskrivna arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för ingenjörsorganisationer, centrala anställda vid ministeriet, Federal Agency för meriter och bidrag till utvecklingen av ingenjörskonst, skapandet av konkurrenskraftiga, högteknologiska produkter och införandet av ny teknik och framväxande teknik med användning av avancerad vetenskaplig forskning inom området nanoteknik, framgångsrik och effektiv vetenskaplig, rationell och uppfinningsrik verksamhet, utveckling och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektiviteten i produktionen och kvaliteten på produktionen, omfattande spridning av bästa praxis och arbetade i branschen i minst 15 år.
The honorary title of Honored Metallurgist.png



Hederstitel "Honoured Metallurgist" Почетное звание «Почетный металлург»
Nr 8 2008-06-27 Tilldelad arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer och företag inom den metallurgiska industrin för återvinning av metaller, ministeriets centrala personal, Federal Agency: för meriter och bidrag i utvecklingen av den metallurgiska industrin och företag som återvinner metall , skapande och implementering av ny teknik inom den senaste energieffektiva och miljövänliga tekniken, framgångsrik och effektiv vetenskaplig, rationell och uppfinningsrik verksamhet, utveckling och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektiviteten i produktionen, bred spridning av bästa praxis och som arbetat i branschen i minst 15 år, och för arbetstagare som är direkt anställda under farliga arbetsförhållanden i minst 10 år.
The honorary title of Honorary Metrology.png



Hederstitel "Honoured Metrologist" Почетное звание «Почетный метролог»
Nr 8 2008-06-27 Tilldelad specialister, tjänstemän, organisationschefer, ministeriets centralapparat, Federal Agency, som arbetat inom mätområdet i minst 15 år, efter att ha uppnått goda resultat och som har bidragit avsevärt till utvecklingen av den metrologiska tjänsten i upprättandet och förbättringen av landets standardbas, i utvecklingen av nya metoder och verktyg för mätning för att säkerställa behoven hos ekonomin, miljön, hälsan, försvaret och säkerheten i landet för att organisera och genomföra statliga metrologiska kontroller och övervakning , som utför internationell verksamhet inom området metrologi.
Title of Honorary worker of the timber industry.jpg



Hederstitel "Honoured Worker of the Lumber Industry" Почетное звание «Почетный работник лесной промышленности»
Nr 8 2008-06-27 Tillskrivna arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer inom skogs-, massa- och pappers-, trä- och timmerindustrin, de anställda i ministeriets centralapparat, Federal Agency: för meriter och bidrag till utvecklingen av industrin, skapande och införande av ny konkurrenskraftig teknik, den senaste energieffektiva och miljöanpassade tekniken, med användning av avancerad vetenskaplig forskning inom nanoteknikområdet, framgångsrik och effektiv vetenskaplig, rationell och uppfinningsrik verksamhet, utveckling och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektivitet i produktionen, kvalitetsprodukter, bred spridning av bästa praxis och som arbetat i industrin i minst 15 år.
Honored Worker of Textile and Light Industry.jpg



Hederstitel "Honoured Worker of Textile and Light Industry" Почетное звание «Почетный работник текстильной и легкой промышленности»
Nr 8 2008-06-27 Tilldelad till arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer inom textil- och lättindustri, anställda i ministeriets centralapparat, Federal Agency: för meriter och stort bidrag till skapandet av konkurrenskraftiga produkter med de senaste energieffektiva och miljövänliga vänlig teknik, för framgångsrik och effektiv vetenskaplig, rationell och uppfinningsrik verksamhet, utveckling och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektiviteten i produktion och produktkvalitet, bred spridning av bästa praxis och som arbetat i branschen i minst 15 år.
The honorary title of Honorary shipbuilder.jpg



Hederstitel "Honoured Shipbuilder" Почетное звание «Почетный судостроитель»
Nr 8 2008-06-27 Tilldelad till arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer inom varvsindustrin, ministeriets centrala personal, Federal Agency: för meriter och bidrag till utvecklingen av varvsindustrin, skapandet av konkurrenskraftiga högteknologiska produkter, införandet av ny teknik och den senaste energieffektiva och miljövänliga tekniken med hjälp av avancerad vetenskaplig forskning inom området nanoteknik, framgångsrik och effektiv vetenskaplig, rationell och uppfinningsrik verksamhet, utveckling och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektiviteten i produktionen och kvaliteten på produkter , tjänster och arbetskraft, för prestationer inom området miljö och ekologi, för betydande bidrag till utbildning av medlemmar i varvsindustrin, bred spridning av bästa praxis och som arbetat i branschen i minst 15 år.
The honorary title of Honorary Chemist.jpg



Hederstitel "Honoured Chemist" Почетное звание «Почетный химик»
Nr 8 2008-06-27 Tillskrivna arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer inom den kemiska och petrokemiska industrin, ministeriets centrala personal, Federal Agency: för prestationer och hög prestanda, skapandet av innovativ energieffektiv och miljövänlig teknik, med hjälp av avancerad vetenskaplig forskning inom nanoteknikområdet, för att öka produktionseffektiviteten och produktkvaliteten och som arbetat i branschen i minst 15 år, eller till arbetstagare som är direkt involverade i farlig produktion och farliga arbetsförhållanden i minst 10 år.
Merit for standardization and quality of Game.jpg



Bröstmärke "For Merit in Standardization and Quality" till minne av VV Boitsov Нагрудный знак «За заслуги в области стандартизации и качества» имени В. В. Бойцова
Nr 8 2008-06-27 Tilldelas högt kvalificerade anställda i den centrala enheten för ministerier, federala myndigheter, lokala myndigheter och organisationer som har gjort ett betydande bidrag till genomförandet av nationella policyer och prestationer inom området standardisering och kvalitetskontroll av produkter som syftar till att säkerställa människors säkerhet. liv och hälsa, förebyggande av skador på egendom och miljö, som har minst 5 års erfarenhet inom detta område.
MEDAL OF SMALL ARMS KONSTRUKTOR MT Kalashnikov.jpg



Bröstmärke "Medal of Small Arms Maker MT Kalashnikov" Нагрудный Знак «Медаль имени конструктора стрелкового оружия М.Т. Калашникова»
Nr 55 2008-02-14 Tilldelas anställda vid företag, organisationer och institutioner i det militärindustriella komplexet, ministeriets centrala personal, de federala organen som är involverade i företag som tillverkar handeldvapen och ammunition, i 15 år eller mer och som har bidragit väsentligt till utvecklingen , skapande och produktion av moderna handeldvapen, delar och ammunition med hjälp av avancerad vetenskaplig forskning inom området nanoteknik, förbättrad kvalitet och konkurrenskraft, för att främja världsmarknaden och som har bidragit väsentligt till att stärka vår försvarsförmåga.

Energiministeriet

Russian Federation, emblem of the Ministry of Energy.png
Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Breast Badge HONORARY EMPLOYEES OF FUEL AND ENERGY.jpg



Hederstitel "Honoured Worker of the Oil and Energy Complex" Почетное звание «Почетный работник топливно-энергетического комплекса»
Nr 11 2008-07-14 Tillskrivna arbetare, yrkesverksamma, anställda, chefer för organisationer som verkar inom området för olje- och energikomplexet och den petrokemiska industrin , ministeriets centrala personal och dess territoriella organ och underordnade organisationer inom ministeriet, för exemplarisk fullgörande av uppgifter, en lång och utmärkt karriär, konkreta bidrag till förbättring av produktkvalitet, produktivitet och andra framsteg när det gäller tillgängligheten av sysselsättning i organisationerna inom olje- och energikomplexet under en varaktighet på minst 25 år.
Breast Badge HONORARY EMPLOYEES GAS.jpg



Hederstitel "Honoured Worker of the Gas Industry" Почетное звание «Почетный работник газовой промышленности»
Nr 11 2008-07-14 Tillskrivna arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer för gasindustrin och gasledningar, den centrala personalen vid ministeriet och dess territoriella organ och underordnade organisationer av ministeriet, för meriter och stora bidrag till utvecklingen av gasindustrin, öppnandet och utvecklingen av gasfält, skapande och införande av ny teknik och teknologi, framgångsrik och effektiv vetenskaplig forskning, rationell och uppfinningsrik verksamhet, utveckling och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektiviteten i produktionen, bred spridning av bästa praxis och som arbetat i branschen i minst 15 år.
Breast Badge HONORARY Neftyanik.jpg



Hederstitel "Honoured Oil Worker" Почетное звание «Почетный нефтяник»
Nr 11 2008-07-14 Tillskrivna arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer för gasindustrin och gasledningar, den centrala personalen vid ministeriet och dess territoriella organ och underordnade organisationer av ministeriet, för meriter och stora bidrag till utvecklingen av gasindustrin, öppnandet och utvecklingen av gasfält, skapande och införande av ny teknik och teknologi, framgångsrik och effektiv vetenskaplig forskning, rationell och uppfinningsrik verksamhet, utveckling och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektiviteten i produktionen, bred spridning av bästa praxis och som arbetat i branschen i minst 15 år.
Breast Badge HONORARY refinerie worker.jpg



Hederstitel "Honoured Refinery Worker" Почетное звание «Почетный нефтехимик»
Nr 11 2008-07-14 Tillskrivna arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer för gasindustrin och gasledningar, den centrala personalen vid ministeriet och dess territoriella organ och underordnade organisationer av ministeriet, för meriter och stora bidrag till utvecklingen av gasindustrin, öppnandet och utvecklingen av gasfält, skapande och införande av ny teknik och teknologi, framgångsrik och effektiv vetenskaplig forskning, rationell och uppfinningsrik verksamhet, utveckling och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektiviteten i produktionen, bred spridning av bästa praxis och som arbetat i branschen i minst 15 år.
Honorary title Honorary builder.jpg



Hederstitel "Honoured Constructor" Почетное звание «Почетный строитель»
Nr 11 2008-07-14 Tillskrivna arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer för gasindustrin och gasledningar, den centrala personalen vid ministeriet och dess territoriella organ och underordnade organisationer av ministeriet, för meriter och stora bidrag till utvecklingen av gasindustrin, öppnandet och utvecklingen av gasfält, skapande och införande av ny teknik och teknologi, framgångsrik och effektiv vetenskaplig forskning, rationell och uppfinningsrik verksamhet, utveckling och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektiviteten i produktionen, bred spridning av bästa praxis och som arbetat i branschen i minst 15 år.
Honorary title Honorary worker of the coal industry.jpg



Hederstitel "Honoured Worker of the Coal Industry" Почетное звание «Почетный работник угольной промышленности»
Nr 11 2008-07-14 Tillskrivna arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer inom kol-, oljeskiffer- och torvindustrin, ministeriets centrala personal och dess territoriella organ och underordnade organisationer inom ministeriet, för förtjänster och stora bidrag till utvecklingen av kolbrytningen , oljeskiffer- och torvindustrin, skapandet av och införandet av ny teknik och teknologi, framgångsrik och effektiv vetenskaplig forskning, rationell och uppfinningsrik verksamhet, utveckling och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra produktionens effektivitet, bred spridning av bästa praxis och som arbetat i kolindustrin i minst 15 år.
Honorary title Honorary miner.jpg



Hederstitel "Honoured Miner" Почетное звание «Почетный шахтер»
Nr 11 2008-07-14 Tilldelas för långsiktigt samvetsgrant arbete och prestation, för hög arbetsprestation, bergmästare, hövdingar, mekaniker vid markstationer, deras ställföreträdare och assistenter som agerar under konstruktion och kol (skiffer), kolgruvor och bergsområden, med arbetsrelaterad erfarenhet av minst 15 år, ledande affärsyrken (gruvarbetare, rening, skärare, chaufförer, bergsgrävmaskiner) i minst 10 år och i sektioner med minst 20 år.



Bröstmärke "Honoured Miner" Нагрудный знак «Почетный горняк»
Nr 11 2008-07-14 Tillskrivna arbetare, yrkesverksamma, tjänstemän, chefer för organisationer, gruvdrift och andra industrier relaterade till gruvdrift, ministeriets centrala personal, Federal Agency för meriter och personligt bidrag till att förbättra kvaliteten, konkurrenskraftiga produkter, införandet av nya och moderna utrustning och avancerad teknik, design och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektiviteten i produktionen, bred spridning av bästa praxis och som arbetat i branschen i minst 15 år, och för arbetare som är direkt anställda i gruvdrift i minst 10 år.
Honorary title Honorary Power.jpg



Hederstitel "Honoured Power Engineer" Почетное звание «Почетный энергетик»
Nr 11 2008-07-14 Tilldelas arbetare, yrkesverksamma, anställda, chefer för organisationer inom området för el och förnybara energikällor, ministeriets centrala personal och dess territoriella organ och underordnade organisationer inom ministeriet; för skapandet och införandet av nya tekniker och teknologier, framgångsrik och effektiv vetenskaplig forskning, rationell och uppfinningsrik verksamhet, utveckling och genomförande av aktiviteter som syftar till att förbättra effektiviteten i produktionen, bred spridning av bästa praxis och vem som arbetat i branschen för minst 15 år.
Breast Badge Miner's Glory 1st cl.jpg



Bröstmärke
"Miner's Glory" 1:a klass
Нагрудный знак
«Шахтерская слава» I степени
Nr 11 2008-07-14 Tilldelas arbetare, yrkesverksamma och ledare inom kolbrytning, oljeskiffer och torv, byggnadsindustrin för kolgruvor, för utmärkt arbete och tjänstgöringstid, för att de ständigt är engagerade i antingen underjordiska eller öppna uppdrag för att bygga kol (skiffer)gruvor med kontinuerliga år i tjänst på minst 10 år. Till andra anställda i branschen som stödjer verksamheten och organisationerna inom kol (oljeskiffer) gruvindustrin och byggandet, med kontinuerlig tjänst på minst 20 år.
Breast Badge Miner's Glory 2nd cl.jpg



Bröstmärke '
"Miner's Glory" 2:a klass
Нагрудный знак
«Шахтерская слава» II степени
Nr 11 2008-07-14 Tilldelas arbetare, yrkesverksamma och ledare inom kolbrytning, oljeskiffer och torv, byggnadsindustrin för kolgruvor, för utmärkt arbete och tjänstgöringstid, för att de ständigt är engagerade i antingen underjordiska eller öppna uppdrag för att bygga kol (skiffer)gruvor med kontinuerliga år av tjänst på minst 8 år. Till andra anställda i branschen som stödjer verksamheten och organisationerna inom kol (oljeskiffer) gruvindustrin och byggandet, med kontinuerlig tjänst på minst 15 år.
Breast Badge Miner's Glory 3rd cl.jpg



Bröstmärke
"Miner's Glory" 3:e klass
Нагрудный знак
«Шахтерская слава» III степени
Nr 11 2008-07-14 Tilldelas arbetare, yrkesverksamma och ledare inom kolbrytning, oljeskiffer och torv, byggnadsindustrin för kolgruvor, för utmärkt arbete och tjänstgöringstid, för att de ständigt är engagerade i antingen underjordiska eller öppna uppdrag för att bygga kol (skiffer)gruvor med kontinuerliga år i tjänst på minst 5 år. Till andra anställda i branschen som stödjer verksamheten och organisationerna inom kol (oljeskiffer) gruvindustrin och byggandet, med kontinuerlig tjänst på minst 10 år.
Breast badge labor glory 1st class.jpg



Bröstmärke
"Labour Glory" 1:a klass
Нагрудный знак
«Трудовая слава» I степени
Nr 11 2008-07-14 Tilldelas anställda i organisationer inom kolindustrin för ett utmärkt arbete med kontinuerliga tjänstgöringsår på 20 år. Vissa anställda kan få utmärkelsen utan hänsyn till anställningstid för specifika enastående prestationer i sitt arbete, i detta fall kan följande högre klass inte tilldelas under minst 3 år.
Breast badge labor glory 2nd class.jpg



Bröstmärke
"Labour Glory" 2:a klass
Нагрудный знак
«Трудовая слава» II степени
Nr 11 2008-07-14 Tilldelas anställda i organisationer inom kolindustrin för ett utmärkt arbete med sammanhängande tjänstgöringsår på 15 år. Vissa anställda kan få utmärkelsen utan hänsyn till anställningstid för specifika enastående prestationer i sitt arbete, i detta fall kan följande högre klass inte tilldelas under minst 3 år.
Breast badge labor glory 3rd class.jpg



Bröstmärke
"Labour Glory" 3:e klass
Нагрудный знак
«Трудовая слава» III степени
Nr 11 2008-07-14 Tilldelas anställda i organisationer inom kolindustrin för ett utmärkt arbete med kontinuerliga tjänstgöringsår på 10 år. Vissa anställda kan få utmärkelsen utan hänsyn till anställningstid för specifika enastående prestationer i sitt arbete, i detta fall kan följande högre klass inte tilldelas under minst 3 år.

Ministeriet för hälsa och social utveckling

Ministry of Health.png
Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Badge of Honor Mercy.jpg



Utmärkelsestämpel "Merciful" Знак отличия «Милосердие»
Nr 400 2005-06-10 Tilldelas medborgare för välgörande arbete och sponsring av välgörande verksamhet inom den sociala sfären, utbildningssfären, hälsovården och för deras barmhärtighet.
Breast Badge Excellent Health.jpg



Bröstmärke "Excellens in Health Care" Нагрудный Знак «Отличник Здравоохранения»
Nr 400 2005-06-10 Tilldelas anställda vid statliga hälsoorganisationer, statliga, kommunala och privata hälsosystem för idogt och oklanderligt arbete, yrkesskicklighet, med minst 15 års erfarenhet inom hälsosektorn.
Breast Badge Excellent social and labor sphere.jpg



Bröstmärke "Excellens in the Social and Labour Sphere" Нагрудный знак «Отличник социально-трудовой сферы»
Nr 400 2005-06-10 Tilldelas personer med minst 15 års fruktbar arbetslivserfarenhet inom social verksamhet och särskilda meriter i sociala och arbetsrättsliga frågor relaterade till utveckling inom området:

Arbetskraft, sysselsättning och socialt skydd, bildande och utveckling av offentliga tjänster; av pensioner, sociala tjänster och försäkringar; socialt skydd för familjer, kvinnor och barn, äldre medborgare och veteraner, medborgare som släppts från militärtjänst och deras familjer; utveckling och förbättring av arbetslagstiftning, sysselsättning och socialt skydd; genomförande av statlig övervakning och kontroll över efterlevnad av arbetslagstiftning och arbetsskydd; förbättring av lönerna och förbättrad levnadsstandard och inkomster för allmänheten, förbättrad personalpolitik.

Jordbruksdepartementet

Agriculture smaller.png
Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Agriculture medal 1st class.jpg

Guldmedalj "För bidrag till utvecklingen av jordbruket" Золотой Медаль «За вклад в развитие агропромышленного комплекса»




nr 971 nr 156 nr 62




2003-06-26 Avskaffad 2009-04-22 Återupprättad 2009-02-13
Tilldelas professionella anställda i företag, institutioner, organisationer, statliga, kommunala och privata företag som har gjort ett stort bidrag till att förbättra effektiviteten i jordbruksproduktionen, kvaliteten och konkurrenskraften för produkter, samt i dess marknadsföring till världsmarknaden, utveckling av nya produkter, avancerad teknik och under många år av framstående arbete; till anställda vid utbildnings- och vetenskapliga institutioner med agroprofil för betydande bidrag till utvecklingen av pedagogisk, vetenskaplig och teknisk innovation; till företrädare för kreativ intelligens för att skapa produkter som främjar en positiv bild av landsbygdsarbetare; till federala offentliga tjänstemän och lokala myndigheter som utövar funktioner i utvecklingen och förvaltningen av agroindustrier, fiskeförvaltningssystem och tar itu med den socioekonomiska utvecklingen av landsbygdsområden; till regeringar, offentliga och politiska personer i Ryssland och utomlands, som har gjort ett betydande personligt bidrag till utvecklingen av den ryska agroindustri- och fiskerisektorn; till organisationer som är verksamma inom området för jordbruks- och fiskeriprodukter; till medlemmar av media för ständig uppmärksamhet på problemen inom jordbruks- och fiskerisektorn; föreningar som arbetar med det ryska jordbruksministeriet inom jordbruks- och fiskeriprodukter för deras hjälp med att genomföra nationella projekt.
Agriculture medal 2nd class.jpg

Silvermedalj "För bidrag till utvecklingen av jordbruket" Серебряная Медаль «За вклад в развитие агропромышленного комплекса»




nr 971 nr 156 nr 62




2003-06-26 Avskaffad 2009-04-22 Återupprättad 2009-02-13
Tilldelas professionella anställda i företag, institutioner, organisationer, statliga, kommunala och privata företag som har gjort ett stort bidrag till att förbättra effektiviteten i jordbruksproduktionen, kvaliteten och konkurrenskraften för produkter, samt i dess marknadsföring till världsmarknaden, utveckling av nya produkter, avancerad teknik och under många år av framstående arbete; till anställda vid utbildnings- och vetenskapliga institutioner med agroprofil för betydande bidrag till utvecklingen av pedagogisk, vetenskaplig och teknisk innovation; till företrädare för kreativ intelligens för att skapa produkter som främjar en positiv bild av landsbygdsarbetare; till federala offentliga tjänstemän och lokala myndigheter som utövar funktioner i utvecklingen och förvaltningen av agroindustrier, fiskeförvaltningssystem och tar itu med den socioekonomiska utvecklingen av landsbygdsområden; till regeringar, offentliga och politiska personer i Ryssland och utomlands, som har gjort ett betydande personligt bidrag till utvecklingen av den ryska agroindustri- och fiskerisektorn; till organisationer som är verksamma inom området för jordbruks- och fiskeriprodukter; till medlemmar av media för ständig uppmärksamhet på problemen inom jordbruks- och fiskerisektorn; föreningar som arbetar med det ryska jordbruksministeriet inom jordbruks- och fiskeriprodukter för deras hjälp med att genomföra nationella projekt.

Ministeriet för naturresurser och ekologi

Natural ressources.png
Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier
Breast Badge Honoured Underground Surveyor.jpg



Bröstmärke "Honoured Underground Surveyor" Нагрудный знак «Почетный разведчик недр»
Nr 290 2006-12-21 Tilldelas tjänstemän vid Ryska federationens naturresursministerium, den federala tjänsten, federala myndigheter under överinseende av ministeriet och deras territoriella organ, anställda i underordnade organisationer och företag och andra personer som arbetat inom geologi i minst 15 år av fruktbart arbete och med stora bidrag till utvecklingen av mineraltillgångar i Ryssland, det vetenskapliga skälet för att skicka prospekteringsarbete, öppnandet av mineralfyndigheter, införandet av vetenskapliga och tekniska framsteg i praktiken av geologiskt prospekteringsarbete, för enastående resultat som uppnåtts i produktionsverksamhet, för meriter i utbildning och utbildning av geologisk personal och framgångsrikt samarbete med främmande länder inom geologiområdet.
Breast Badge Honoured Protector of Nature.jpg



Bröstmärke "Honoured Conservationist" Нагрудный знак «Почетный работник охраны природы»
Nr 290 2006-12-21 Tilldelas tjänstemän vid ministeriet för naturresurser i Ryska federationen, de federala tjänsterna och federala myndigheterna under överinseende av ministeriet och deras territoriella organ, anställda i underordnade organisationer och andra personer som arbetade inom området för naturskydd och miljöskydd i minst 15 år och som gjort en stor insats för naturvård, biologisk mångfald, miljösäkerhet, utbildning och främjande av miljömedvetenhet.
Breast Badge Honoured Forestry Worker.jpg



Bröstmärke "Honoured Forestry Worker" Нагрудный знак «Почетный работник леса»
Nr 290 2006-12-21 Tilldelas tjänstemän vid Ryska federationens naturresursministerium, den federala tjänsten, federala myndigheter under överinseende av ministeriet och deras territoriella organ, anställda i underordnade organisationer och andra personer som har tjänstgjort i skogen i minst 15 år av fruktbart arbete och enastående prestationer i användningen av och skyddet av Ryska federationens skogsresurser och återväxten av skogar; för förvaltning av skogsresurser, miljöfrågor, skydd, kontroll och reglering av vilda djur och habitatförvaltning, förbättring av de ekonomiska, vetenskapliga och tekniska metoderna för skogsförvaltning, utbildning och utbildning av skogstjänstanställda.
Breast Badge Honored worker of water management.jpg



Bröstemblem "Honoured Worker of Water Management" Нагрудный знак «Почетный работник водного хозяйства»
Nr 290 2006-12-21 Tilldelas tjänstemän vid Ryska federationens naturresursministerium, den federala tjänsten, federala myndigheter under överinseende av ministeriet och deras territoriella organ, anställda i underordnade organisationer och andra personer som arbetat i vattensektorn i minst 15 år av fruktbart arbete och enastående prestationer i utvecklingen av vattenresurser, genomförandet av statlig kontroll för användning och skydd av vatten, rehabilitering av vattenresurser, införande av vetenskapliga och tekniska framsteg inom vattenverk, utbildning och träning i professionell vattenförvaltning, framgångsrikt arbete samarbete med utlandet inom vattenförvaltningsområdet
Breastplate sign veteran employee of Waters.jpg



Bröstmärke "Veteran of Water Management" Нагрудный знак «Ветеран водного хозяйства»
Nr 290 2006-12-21 Tilldelas tjänstemän vid Ryska federationens naturresursministerium, den federala tjänsten, federala myndigheter under överinseende av ministeriet och deras territoriella organ, anställda i underordnade organisationer och andra personer som har tjänstgjort i vattenförvaltningssektorn i minst 25 år med stora personliga bidrag till utvecklingen av vattenekonomi, miljöutbildning, miljöutbildning och främjande av kunskap inom detta område.
Breast Badge Excellent Underground Surveyor.jpg



Bröstmärke "Excellent Underground Surveyor" Нагрудный знак «Отличник разведки недр»
Nr 290 2006-12-21 Tilldelas tjänstemän vid ministeriet för naturresurser, federationen, den federala tjänsten, federala myndigheter under överinseende av ministeriet och deras territoriella organ, anställda i underordnade organisationer och andra personer som har tjänstgjort inom geologi i minst 10 år, för stora bidrag till studiet av underjordisk geologi, prospektering och prospektering av mineralfyndigheter.
Breast Badge Excellent Conservationist.jpg



Bröstmärke "Excellent Conservationist" Нагрудный знак «Отличник охраны природы»
Nr 290 2006-12-21 Tilldelas tjänstemän vid Ryska federationens naturresursministerium, den federala tjänsten, federala myndigheter under överinseende av ministeriet och deras territoriella organ, anställda i underordnade organisationer och andra personer som har tjänstgjort inom bevarandeområdet i mer än 10 år, för stora bidrag till skyddet av miljön och naturresurserna, miljösäkerhet, utveckling av miljöutbildning och främjande av miljömedvetenhet.
Breast Badge Excellent Water Management.jpg



Bröstmärke "Utmärkt vattenhantering" Нагрудный знак «Отличник водного хозяйства»
Nr 290 2006-12-21 Tilldelas tjänstemän vid Ryska federationens naturresursministerium, den federala tjänsten, federala myndigheter under överinseende av ministeriet och deras territoriella organ, anställda i underordnade organisationer och andra personer som har tjänstgjort i vattenförvaltningssystemet i minst 10 år, för stora bidrag till förvaltning, restaurering och skydd av vattenresurser och för att säkerställa befolkningen och ekonomin med kvalitetsvatten.
Breast Badge of Merit in protected case.jpg



Bröstmärke "För meriter till naturreservat" Нагрудный знак «За заслуги в заповедном деле»
Nr 290 2006-12-21 Tilldelas tjänstemän vid Ryska federationens naturresursministerium, den federala tjänsten, federala myndigheter under överinseende av ministeriet och deras territoriella organ, anställda i underordnade organisationer och andra personer som arbetat inom miljöområdet i minst 10 år , för stora bidrag till reservatet, ett system av särskilt skyddade naturområden, bevarande, forskning och ekologiska aktiviteter, underhåll och utveckling av statliga naturreservat och nationalparker.

kulturdepartementet

Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier



Bröstmärke "For Achievement In Culture" Нагрудный знак «За достижения в культуре»
nr 527 1998-10-30 Tilldelas till arbetare vid kulturinstitutioner, organisationer och företag i Ryska federationens kulturministerium, som har erfarenhet av branschen i minst 10 år och har gjort ett personligt bidrag till främjande och bevarande av inhemsk kultur och konst.



Bröstmärke "For Great Achievements" Нагрудный знак «За высокие достижения»
nr 428 2006-09-06 Tilldelas anställda med arbetslivserfarenhet i kulturdepartementet på minst 7 år.

Ministeriet för regional utveckling

Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier



Bröstmärke "Honoured Architect Of Russia" Нагрудный знак «Почетный архитектор России»
Nr 13 2005-02-22



Bröstemblem "Honoured Worker Of Housing Utility Establishments Of Russia" Нагрудный знак «Почетный работник жилищно-коммунального хозяйстви Россистви»
Nr 13 2005-02-22



Bröstmärke "Honoured Constructor Of Russia" Нагрудный знак «Почетный строитель России»
Nr 13 2005-02-22

Ryska federationens kommission för mänskliga rättigheter

Tilldela Namn ( engelska / ryska ) Beställa Startdatum Priskriterier

Medalj "Hasten To Do Good" Медаль «Спешите делать добро»
Nr 17 2005-07-18

Se även

externa länkar