Renée Brand

Renée Brand (född Renate Johanna Brand, även Renée Johanna Brand-Sommerfeld, pseudonym Yolan Mervelt) (född 22 februari 1900 i Berlin, död 5 november 1980 i San Francisco) var en tysk-judisk författare och psykolog. Hon är en av de tyska exilförfattarna.

Hon växte upp i Berlin och gick i skolan i England. I början av första världskriget återvände hon till Berlin och gick på Fürstin-Bismarck-lyceum. Hon studerade efter examen från gymnasiet i Berlin och Freiburg im Breisgau. Hon hoppade av sina studier med anledning av sitt äktenskap 1922 med Berlin-entreprenören Adolf Sommerfeld, som var beskyddare av Bauhaus och kände ett antal konstnärer från Weimarrepubliken. De fick en son 1926. I Berlin-Dahlem bodde de i ett hus byggt av Walter Gropius och Adolf Meyer, Blockhaus Sommerfeld (Limonenstraße 30, 12203 Berlin, förstört).

1931 skilde sig Renee Brand från sin man. Efter att nazisterna tagit makten emigrerade hon med sin son till Frankrike och till Basel i Schweiz i början av 1934. Från 1936 studerade hon romanska studier, konsthistoria, tyska studier med Friedrich Ranke och Walter Muschg. Han gav henne råd om hennes första litterära verk. 1938, under pseudonymen Yolan Mervelt, skickade hon in berättelsen Kleine Hand in my Hand, vart är vi på väg? vid en litterär tävling utgiven av American Guild for German Cultural Freedom.

I sitt verk No Man's Land från 1940 beskrev hon den desperata situationen för emigranter som fick vänta i ingenmanslandet utanför den schweiziska gränsen under andra världskriget, av vilka några olagligt övervann gränsen till Schweiz och återfördes från Schweiz. Den schweiziska censurmyndigheten Swiss Book Surveillance Authority förbjöd texten efter publiceringen. Renée Brand gick sedan i exil med sin son 1941 i USA, där ett år senare översättningen av ingenmansland gavs ut under titeln Short Days Ago.

Hon doktorerade 1943 och arbetade som tysklärare vid Stanford University.

Från 1944 till 1949 studerade hon i Los Angeles. Hon blev medlem i CG Jung Institute och öppnade sin egen praktik i San Francisco. Med föreläsningar och publicering av facklitteratur sysslade hon särskilt med Erich Neumanns verk och gav råd om översättning av hans texter.

Arbetar

  • Lilla handen i min hand, vart är vi på väg? 1938 (tävlingsanmälan, förlorad).
  • Ingenmansland . Zürich/New York: Oprecht, 1940; Korta dagar sedan. Transl. av Margaret H. Beigel, New York: Farrar & Rinehart, 1941.
  • Till tolkningen av "Ackermann från Böhmen" . Basel: Schwabe, 1943. (Phil. Diss., 1943).
  • Experimentet . San Francisco, Kalifornien: CG Jung Institute of San Francisco, 1981.

Litteratur

  •   Renate Wall: Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen im Exil 1933–1945 , Gießen: Haland & Wirth, 2004, ISBN 3-89806-229-5 , S. 52–54.
  • Dorothee Schaffner, Urs Kaegi: Wenn die Ersatzbank zum Dauersitz wird : Jungerwachsene in der Sozialhilfe , Basel : Basler Institut für Sozialforschung und Sozialplanung der Fachhochschule für Soziale Arbeit beider Basel, 2004 (Impact, Nr. 10/204.), S.260.
  •   Regula Wyss, Nachwort , i: Renee Brand, Niemandsland , 1995, ISBN 3-905493-77-2
  •   Deutsches Exilarchiv 1933–1945 ; Katalog der Bücher und Broschüren , Deutsche Bibliothek Frankfurt am Main. [Red.: Mechthild Hahner]. Stuttgart : Metzler, 1989, ISBN 3-476-00657-3 , Nr. 600.
  • Wilhelm Sternfeld: Deutsche Exil-Literatur 1933–1945: Eine Bio-Bibliographie , 2. Aufl., Heidelberg: Schneider, 1970, S. 68.

externa länkar