Register över dövtolkar

The Registry of Interpreters for the Deaf, Inc ( RID) är en ideell organisation som grundades den 16 juni 1964 och införlivades 1972, som strävar efter att upprätthålla standarder, etik och professionalism för amerikanska teckenspråkstolkar . RID är för närvarande en medlemsorganisation. Organisationen beviljar referenser som tjänats in av tolkar som har klarat bedömningar för amerikanskt teckenspråk till engelska och engelska till amerikanskt teckenspråkstolkning och upprätthåller sina certifikat genom att ta fortbildningsenheter. RID tillhandahåller ett Certification Maintenance Program (CMP) till certifierade medlemmar till stöd för kompetenshöjande studier. Organisationen tillhandahåller också Ethical Practices System (EPS) för dem som vill lämna in klagomål mot medlemmar i RID. Organisationen samarbetade också med National Association of the Deaf (NAD) för att utveckla Code of Professional Conduct (CPC). CPC Standard Practice Papers (SPP) finns också tillgängliga för professionella tolkar att referera. RID har sitt huvudkontor i Alexandria, Virginia.

Historia

År 1920 antogs den civila yrkesrehabiliteringslagen för att ge medel till rehabiliteringsbyråer för personer med funktionshinder som inte var krigsveteraner. 1954 antogs ändringen av lagen om yrkesrehabilitering, inklusive att använda tolk men utan finansiering för att utbilda människor till tolkar. Institutionen för hälsa, utbildning och välfärd anlitade en döv man, Boyce Williams, för att undersöka programmen för döva runt om i landet 1955. Rapporten som han gav instiftade utbildning för många människor i sätt att kommunicera och interagera med döva individer, särskilt relaterad till yrkesinriktad rehabilitering. Det var på 1960-talet när USA:s regering hade börjat anta lagstiftning som förbättrade livet för personer med funktionsnedsättning och omfattade rättigheterna till eftergymnasial utbildning för personer som var döva, hörselskadade och dövblinda, samt en övergång. av vänner och familj som tolkar till idén för professionella tolkar. År 1965 presenterade den rådgivande kommittén under ledning av Dr. Homer D. Babbidge, Jr. "Babbidge-rapporten" eller "Education of the Deaf: En rapport till Secretary of Health, Education, and Welfare av hans rådgivande kommitté för utbildning". av de döva". Bristen på utbildningstillgång för döva lyftes fram. Samtidigt gav yrkesrehabiliteringsadministrationen under HEW ett anslag till Ball State Teachers College i Muncie, IN, för att producera en serie workshops för att diskutera utbildningen av tolkar för döva. Det var vid den första workshopen 1964 som Dr Edgar Lowell och Dr Ralph Hoag diskuterade att upprätta ett register över tolkar för döva. På kvällen den 16 juni 1964 träffades deltagare från workshopen och ett formellt möte ledd av Dr. Edgar Lowell producerade den första styrelsen för "National Registry of Professional Interpreters and Translators for the Deaf". Den förste presidenten, Kenneth Huff, inrättade stadgkommittén och medlemskommittén under styrelsemötet senare samma kväll. De första medlemmarna bestod av 42 hörtolkar och 22 stödjande medlemmar, även om 7 av de stödjande medlemmarna uppgav att de också var tolkar. Vid denna tidpunkt var alla stödjande medlemmar döva deltagare i det första mötet.

De ursprungliga medlemmarna var pedagoger, psykologer och andra yrkesverksamma som arbetade med döva, hörselskadade och dövblinda. Dåvarande medlemmar ansåg sig inte vara tolkar trots att de tillhandahöll den tjänsten för människor i deras samhällen. Inrättandet av denna organisation var första gången en professionell amerikansk teckenspråkstolk övervägdes. Många ursprungliga medlemmar utförde tolkningsuppdrag eftersom det var nödvändigt och utan förväntad ersättning. Många var anslutna till dövsamhället baserat på familj, vänner, anställning eller religiös förening och hade en karriär som var åtskild från tolk. En av de mest utmanande uppgifterna som RID var tvungen att övervinna var att förändra perspektiven för både döva och hörande klienter, från att tolken var en hjälpare till en professionell. För att åstadkomma denna förändring samarbetade RID med många andra döva- och tolkorganisationer. De samarbetade med National Association of the Deaf om tolkuppförandekoder, testning och andra projekt. Organisationen har också arbetat med Conference of Interpreter Trainers (CIT) för att hjälpa till att utveckla utbildningsprogram för tolkar. Gallaudet University och National Association of the Deaf gav dem kontorslokaler i deras tidiga dagar.

Anmärkningsvärda grundande medlemmar

Styrning och verksamhet

RID styrs av en styrelse med elva medlemmar som väljs direkt av de röstberättigade medlemmarna för en tvåårsperiod. Rösträtt bestäms av att vara medlem med god status av både RID (i certifierad eller associerad kategori) och ett sanktionerat affiliate-kapitel. Styrelsen består av följande poster:

  • President
  • Vice President
  • Sekreterare
  • Skattmästare
  • Medlem-at-Large
  • Döva medlem-at-Large
  • Region I-representant
  • Region II representant
  • Region III representant
  • Region IV representant
  • Region V representant

Efter utgången av presidentens mandatperiod tjänar de en ex officio icke-röstningsperiod i styrelsen som omedelbar tidigare president.

Den verkställande styrelsen består av presidenten, vice ordföranden, sekreteraren, kassören, ledamoten i stort och dövmedlemmen i stort och väljs på udda år för tvåårsperioder. De regionala representantposterna väljs på jämna år för tvåårsperioder.

För att kandidera till val till verkställande styrelsen måste medlemmarna samla in 25 nomineringsunderskrifter från röstberättigade medlemmar, med minst en från varje region i RID. Regionala representantkandidater uppfyller två krav innan nominering. Regionrepresentanten måste vara bosatt i området i minst två år och vara medlem i god anseende i minst 4 år. Member-at-Large-kravet är inte lika strängt som övriga ledamöter i styrelsen. Val hålls via nätomröstning om det finns två eller flera kandidater.

2022 års styrelse är följande:

RID:s styrelse
Kontor namn Invald
President Ritchie Bryant, MS, CDI, CLIP-R
Vice President Dr. Jesus Remigio, PsyD, MBA, CDI
Sekreterare Jason Hurdich, M.Ed, CDI
Skattmästare Kate O'Regan, MA, NIC
Medlem-at-Large Traci Ison, NIC, NAD IV
Döva medlem-at-Large Glenna Cooper, PDIC
Region I-representant Christina Stevens, NIC
Region II representant Antwan Campbell, MPA, ED: K-12
Region III representant Shawn Vriezen, CDI, QMHI
Region IV representant Justin "Bucky" Buckhold, CDI
Region V representant Jeremy Quiroga, CDI

RID-verksamheten bedrivs av en avlönad personal som leds av en verkställande direktör. Den nuvarande verkställande direktören är Star Grieser, MS, CDI, ICE-CCP.

Uppförandekod

Som en del av deras strävan att förbättra det etiska beteendet hos utövare inom området, har RID, i samarbete med National Association of the Deaf (NAD), reviderat och uppdaterat den etiska koden. 2005 antogs uppförandekoden.

Grundsatserna i den nuvarande uppförandekoden inkluderar följande avsikter. Under varje grundsats har ett avsnitt ytterligare förtydligande uttalanden.

  1. Situationer och intressenter kräver konfidentialitet före, under och efter varje kommunikationsinteraktion. Det finns vissa undantag från regeln som baseras på statligt mandat praxis, såsom situationer med potentiell skada för antingen deltagaren eller andra och stämningar.
  2. Varje döv, hörselskadad och dövblind person, såväl som varje situation, har sina krångligheter. En tolk bör endast ta emot uppdrag som matchar deras kompetensnivå eller expertis.
  3. En tolks beteende, utseende och eventuella intressekonflikter förtydligas i 10 underrubriker under grundsats tre.
  4. Att skänka respekt för intressenters beslut i föredragen kommunikationsåtkomst och autonomi samt få samtycke till att inkludera praktikanters vård enligt princip fyra.
  5. Utanför anställningssituationer omfattar yrket även kollegor, praktikanter och studenter. Denna grundsats har fem riktlinjer när du arbetar med andra medlemmar av yrket.
  6. Affärspraxis för tolkar inkluderar identifiering för konsumenter av kvalifikationer eller certifieringar, förmågan att få ersättning som motsvarar deras kompetens och utbildningsnivå, förmågan att försörja sig, professionellt beteende och säkra arbetsförhållanden. De åtta underrubrikerna vägleder detta professionella beteende.
  7. Fortbildning är kärnan i den slutliga grundsatsen. I takt med att nya lagar tillkommer, och nytt innehåll inom olika discipliner kommer fram, förväntas tolkarna vara kunniga och medvetna om dessa förändringar.

RID-certifieringar

RID har ett nationellt certifieringssystem med tre nyckelkomponenter:

  • Tilldela certifieringar till kvalificerade tolkar baserat på framgångsrikt kravutförande.
  • Certification Maintenance Program (CMP) - säkerställer den kontinuerliga kompetensutvecklingen av certifierade tolkar.
  • The Ethical Practices System (EPS) - ger konsumenter möjlighet att uttrycka oro eller klaga på kvaliteten på tolk-/translittereringstjänster.

Certifieringar

I tidigare inkarnationer av certifieringsprocessen, administrerade RID sitt test under National Testing System (NTS). Följande certifieringar gavs till tolkar som uppfyller testkriterierna (Alla meriter som tilldelas av Registry of Interpreter for the Deaf kommer att förbli giltiga så länge som innehavaren av nämnda certifiering(er) upprätthåller sitt medlemskap och underhållsprogram.):

Tidigare erbjudna certifikat:

  • CSC - Comprehensive Skills Certificate (1972–1988)
  • MCSC - Master Comprehensive Skills Certificate (1972–1988)
  • RSC - Reverse Skills Certificate - tilldelas endast döva/hörselska tolkar/transliteratorer (1972–1988)
  • OIC:C - Muntlig tolkningscertifikat, omfattande (1979–1985)
  • OIC: S/V - Muntlig tolkcertifikat, talat med synliga (1979–1985)
  • OIC: V/S - Muntlig tolkintyg, synligt för tal (1979–1985)
  • IC - Tolkningscertifikat (1972–1988)
  • TC - Translitteration Certificate (1972–1988)
  • IC/TC - Tolknings- och translitterationscertifikat (1972–1988)
  • SC:L - Specialistcertifikat: Legal (första certifikatversionen av denna certifiering erbjöds 1975–1978)
  • SC:PA - Specialistcertifikat: Performing Arts (1971–1988)
  • OIC:C - Muntlig tolkcertifikat (1979–1983)
  • CI - Tolkningsbevis (1988–2005)
  • CT - Certificate of Translitteration (1988–2005)
  • NIC Advanced och NIC Master (dessa nivåer erbjöds från 2005 till 2011)

För närvarande erbjudna certifikat:

  • CDI - Certifierad dövtolk
  • OTC – Oral Translitteration Certificate (på moratorium sedan augusti 2015)
  • SC:L - Specialistcertifikat: Lagligt (på moratorium sedan augusti 2015)
  • NIC- Nationell tolkcertifiering

RID beviljade certifierat medlemskap till innehavare av den nedlagda NAD-certifieringen på nivåerna III, IV och V. Certifieringarna för dessa medlemmar är listade som:

  • NAD III
  • NAD IV
  • NAD V

Ingen ny certifierad medlemsstatus beviljas för någon av dessa kategorier.

Från och med den 6 juli 2022 släpptes ett nytt certifieringstest, utvecklat av CASLI i samarbete med både döva och hörseltolkar. Medlemmar som tar och klarar det nuvarande CASLI-testet kommer att få National Interpreting Certification eller Certified Deaf Interpreter-legitimation genom RID. Det kommer att erkännas att ha de färdigheter som krävs för att göra ASL-engelsk tolkning i hela USA och delar av Kanada.

Certification Maintenance Program (CMP)

Certification Maintenance Program (CMP) är ett spårningssystem för fortbildningsenheter (CEU) för certifierade medlemmar. För att behålla sin certifiering måste en medlem slutföra 8,0 CEU eller 80 timmars utbildning under en fyraårscykel. De fyra sätten att tjäna CEU är Workshops som är RID/ACET-godkända, Participant Initiated Non-RID Activities (PINRA), Academic Coursework och Independent Study. Det finns två kategorier av CEU. Professional Study CEUs är direkt kopplade till tolkområdet. En medlem måste slutföra 6,0 eller 60 timmars professionella studier CEU. Dessa kan vara workshops eller eftergymnasiala klasser relaterade till ASL-lingvistik, dövkultur och andra språk. En medlem måste också få 1,0 eller 10 timmars makt, privilegier och förtryck (PPO) CEUs som kommer att inkluderas i kategorin Professionella studier. Om en medlem har en specialitet som juridiktolkning, måste de genomföra 2,0 eller 20 timmar per cykel inom sin specialitet. Allmänna studier är vilken annan typ av fortbildning som helst. Detta kan vara en redovisningskurs eller en lokal verkstad om underhåll av vattendelar. För att en person ska kunna tjäna CEU i kategorierna PINRA, Academic Coursework och Independent Study måste de kontakta en CMP-sponsor för att godkänna och behandla dem före och efter aktiviteten. ACET är Associate Continuing Educations Tracking för medlemmar som fortfarande arbetar med sin certifiering men ännu inte har klarat testet.

Ethical Practices System (EPS)

Ethical Practices System (EPS) behandlar klagomål och bestämmer vilka åtgärder som ska vidtas efter en granskning. EPS har upprättats för att allmänheten ska kunna lämna in klagomål mot enskilda medlemmar av RID. Processen för att lämna in ett klagomål måste påbörjas inom 90 dagar efter situationen. Klagomålet kan antingen framföras i ASL eller skriftligt, och fullständig information ska presenteras i klagomålet. Kraven inkluderar det fullständiga namnet på den person som lämnar in klagomålet och tolken, händelsens datum och plats samt ett fullständigt uttalande inklusive bevis. Den fullständiga uppsättningen krav finns i EPS Policy Manual. Efter avslutad intagning avslås eller godkänns ärendet. När anspråket accepteras är nästa steg medling eller avgörande. Ett slutgiltigt beslut kommer att fattas efter att ärendet är grundligt utrett. Om resultatet är otillfredsställande finns en överklagandeprocess.

Se även

  1. ^ a b c d e f    Fant, Louie J. (1990). Silvertrådar: en personlig titt på de första tjugofem åren av registret för tolkar för döva . Inc Register för tolkar för döva. Silver Spring, Md., USA: RID Publications. ISBN 0-916883-08-6 . OCLC 22708289 .
  2. ^ janelleb. "Upprätthålla certifiering" . Register över dövtolkar . Hämtad 2022-07-25 .
  3. ^ admin. "Etiköversikt" . Register över dövtolkar . Hämtad 2022-07-25 .
  4. ^ "Wayback Machine" (PDF) . Arkiverad från originalet (PDF) 2013-09-30 . Hämtad 2022-07-25 .
  5. ^ "Historia för handikapplagstiftning" . Studenthandikappcentrum . Hämtad 2022-07-25 .
  6. ^ a b c    Ball, Carolyn (2013). Arv och legender: tolkutbildningens historia från 1800 till 2000-talet . Edmonton, Alberta, Kanada. ISBN 978-0-9697792-8-5 . OCLC 854936643 .
  7. ^ Babbidge, Homer D.; Others, And (1965). UTBILDNING AV DÖVA. EN RAPPORT TILL SEKRETERAREN FÖR HÄLSA, UTBILDNING OCH VÄLFÄRD FRÅN HANS RÅDGIVANDE KOMMITTÉ FÖR UTBILDNING AV DÖVA .
  8. ^ a b    Teckenspråkstolkning i det 21:a århundradet: en översikt över yrket . Len Roberson, Sherry Shaw. Washington, DC. 2018. ISBN 978-1-944838-25-6 . OCLC 1048896222 . {{ citera bok }} : CS1 underhåll: andra ( länk )
  9. ^ admin. "RIDs styrelse" . Register över dövtolkar . Hämtad 2022-07-25 .
  10. ^ a b administratör. "HQ Personal" . Register över dövtolkar . Hämtad 2022-07-25 .
  11. ^ a b c "NAD-RID kodifierar av yrkesmässigt uppförande" (PDF) . Register över dövtolkar. 2005. Arkiverad från originalet (PDF) den 30 september 2013 . Hämtad 4 juni 2013 .
  12. ^ "Om RID-översikt" . Register över dövtolkar. Arkiverad från originalet den 1 juni 2013 . Hämtad 4 juni 2013 .
  13. ^ "Formulär för examensbegäran" . form.jotform.com . Hämtad 2022-07-23 .
  14. ^ Furman, Sean. "Centrum för bedömning av teckenspråkstolkning" . Centrum för bedömning av teckenspråkstolkar . Hämtad 2022-07-17 .
  15. ^ helloadmin. "Om CASLI" . Centrum för bedömning av teckenspråkstolkar . Hämtad 2022-07-23 .
  16. ^ "Standarder och kriterier feb 2016.pdf" . Google Dokument . Hämtad 2022-07-25 .
  17. ^ admin. "Etiköversikt" . Register över dövtolkar . Hämtad 2022-07-25 .
  18. ^ "EPS Policy Manual Working Document Public" . Google Dokument . Hämtad 2022-07-25 .


externa länkar