Parlez-moi d'amour (låt)
" Parlez-moi d'amour " är en sång skriven av Jean Lenoir 1930. En engelsk översättning skrevs av Bruce Sievier (1894, Paris – 1953) och är känd som "Speak to Me of Love" eller "Tell Me About Love" ". Lucienne Boyer var den första sångerskan som spelade in låten och hon gjorde den mycket populär i Frankrike , Amerika och resten av världen.
Den spelades också in av Dalida 1961, och den innehåller hennes album från 1961, Garde-moi la dernière danse .
Caterina Valente spelade in den 1960, men hon sjöng den med en mycket speciell klang.
Filmljudspår
Låten sjungs av Constance Bennett på en film som utspelar sig i What Price Hollywood? (1932). Det hörs i en av de tidiga scenerna av Casablanca (1942), spelad på Sams piano när Ingrid Bergman första gången dyker upp i Rick's Cafe. Det dyker också upp i One Way Passage (1932) som en orkestrering på soundtracket när en steward tar med drinkar till Frank McHugh och Aileen McMahon i deras stuga.
"Speak to Me of Love" spelades in av Barbra Streisand på hennes LP "Je M'Appelle Barbra" från 1966, med både franska och engelska texter.
Ett modernt arrangemang av Mark Isham finns med i Alan Rudolphs film, The Moderns (1988); den sjungs av CharlElie Couture . Låten är framträdande i den amerikanska filmen The Impostors från 1998 och i Woody Allens Midnight in Paris (2011).
Text
{Avstå}
Parlez moi d'amour Redites-moi des choses tendres Votre beau discours Mon coeur n'est pas las de l'entendre Pourvu que toujours Vous répétiez ces mots suprêmes: Je vous aime
Vous savez bien Que dans le fond je n'en crois rien Mais cependant je veux encore Ecouter ces mots que j'adore Votre voix aux sons caressants Qui les murmure en frémissant Me berce de sa belle histoire Et malgré moi je veux y croire
{Avstå}
Il est si doux Mon cher trésor d'être un peu fou La vie est parfois trop amère Si l'on ne croit pas aux chimères Le chagrin est vite apaisé Et se console d'un baiser Du Coeur on guerit la blessure Par un serment qui le rassure
{Avstå}