Panmana Ramachandran Nair

Panmana Ramachandran Nair
Född ( 1931-08-13 ) 13 augusti 1931
Panmana by, Travancore
dog 5 juni 2018 (2018-06-05) (86 år)
Yrke Författare, kritiker, liguist, akademiker
Make KN Gomathi Amma
Barn 3
Föräldrar
  • Kannakathu Kunchu Nair
  • Lakshmikutty Amma
Utmärkelser

Prof. Panmana Ramachandran Nair (13 augusti 1931 – 5 juni 2018) var en malayalamsk författare, översättare, lingvist och akademiker från Kerala , Indien . Han har mottagit Sahitya Akademi Translation Prize och Kerala Sahitya Akademi Award för övergripande bidrag inom området malayalamsk litteratur. Hans självbiografi Smrithi Rekhakal publicerades 2010.

Biografi

Ramachandran Nair föddes i byn Panmana i Karunagappally Taluk i Kollam-distriktet den 13 augusti 1931 till Kannakathu Kunchu Nair som var en lärjunge till Chattampi Swamikal och Lakshmikutty Amma. Han studerade till 10:e i en sanskritskola nära Panmana Ashram. Medan han fortfarande var student skrev han poesi på malayalam och sanskrit och redigerade tidskrifter. Sanskrit som sitt första språk fram till 10:e klass, hindi för mellanstadiet och sedan examen i fysik med sanskrit som underspråk, han avvisades till en början för att ha tagit en forskarutbildning i malayalam från University College, Thiruvananthapuram . Efter en kvalificerande examen gick han med på forskarutbildningen och klarade magisterexamen i Malayalam med första rang 1957. Efter examen började han sin lärarkarriär vid Fathima Matha College, Kollam. Han gick senare med i regeringen som föreläsare vid Government Victoria College, Palakkad . Efter att ha arbetat som föreläsare vid statliga högskolor i Chittoor, Thalassery och Thiruvananthapuram drog han sig tillbaka från tjänsten 1987 som chef för avdelningen för malayalam vid University College Thiruvananthapuram .

Han ansågs vara det sista ordet i malayalams grammatiska nyanser. Hans malayalams grammatikböcker är autentiska böcker som språkstudenter och journalister litar på för ett bra språk. Han svarade på cirka 3 000 frågor om malayalamspråket i en kolumn i Career Magazine, som senare blev en bok med titeln Malayalavum Malayalikalum (Betyder: Malayalam och Malayalis ). Han skrev många artiklar om malayalam i alla större tidningar och höll föredrag i radio och TV också.

Han var också aktiv i Granthasala prasthanam (biblioteksrörelsen) och Adyapakaprasthanam (lärarrörelsen) och var ordförande för PK Parameswaran Nair Trust. Han var medlem i kommittéerna för Kerala State Library Council, Kerala Sahitya Akademi , Kerala Kalamandalam och Sahitya Pravarthaka Sahakaranasangham och Kerala University Senate. The Trust, som han är redaktör och mentor för, har publicerat 29 böcker under det senaste kvartsseklet och har gett utmärkelser till de bästa biograferna.

Han dog i Vazhuthacaud den 5 juni 2018 vid 86 års ålder.

Familj

Han och hans fru KN Gomathi Amma har tre barn Hareendra Kumar, Mahendra Kumar och Usha Kumari.

Bidrag

Språklig

  • Thettillatha Malayalam (Betyder: Malayalam utan misstag)
  • Thettum Shariyum (betydelse: rätt och fel)
  • Sudha malayalam (betydelse: ren malayalam)
  • Thetillatha Uchcharanam (betydelse: uttal utan misstag)
  • Bhasha Suddhi Samsaya Pariharangal (betydelse: lösningar på tvivel om språkrenhet)
  • Nalla bhasha (betydelse: bra språk)

Litteraturrecension böcker

  • Parichayam
  • Navayugashilpi Rajaraja Varma

Vyakhyanas (kommentarer)

  • Nalacharitam Attakkatha
  • Malayavilasam Kavyam

Barn böcker

  • Mazhavillu (betydelse: regnbåge)
  • Oonjal (betydelse: sving)
  • Poonthen (betydelse: honung)
  • Appuppanum Kuttikalum (betydelse: farfar och barn)
  • Deepashikha Kalidasan

Översättningar

  • Acharya Choodamani
  • Swapnavasavadattam
  • Narayaniyam

Självbiografi

  • Smritirekhakal

Pris och ära