Pamela Ryder

Pamela Ryder (född 1949) är en amerikansk författare. Ryder är författare till Correction of Drift: A Novel in Stories ( Fiction Collective 2 ), A Tendency to Be Gone: Stories ( Dzanc Books ) och Paradise Field: A Novel in Stories ( Fiction Collective 2 ). Hennes skönlitteratur har också publicerats i många litterära tidskrifter, inklusive Black Warrior Review , Conjunctions , Prairie Schooner , The Quarterly , Shenandoah och Unsaid .

Utvalda verk

  •   Correction of Drift: A Novel in Stories ( Fiction Collective 2 , 2008), ISBN 978-1573661423

Angående Correction of Drift skriver Irving Malin : ”Jag har försökt förklara de anmärkningsvärda resultaten av Ryders språk – det är trots allt det verkliga mysteriet. Hon har flyttat in i poetisk metafor och hon får oss att känna de romantiska, brutala, visionära synpunkter hon erbjuder subtilt. Det är språket i sig – med dess förmåga att böja, påverka, spegla berättelsen. Jag gratulerar Ryder för hennes fantastiska prestation” ( Hollins Critic , 1 oktober 2009).

Anna Leahy på The Huffington Post skriver: "Även om ämnet – Lindbergh-kidnappningen – kopplar samman de enskilda delarna av Correction of Drift, är läsaren förskjuten i förhållande till tidsramar, berättare och många andra aspekter av fiktion som vi vanligtvis förlitar oss på . Som sagt, den här boken lärde mig hur man läser på drift. Den mest uppenbara tekniken som Ryder använder för att omorientera läsaren till denna annorlunda stil är utdrag ur tidningar och andra dokument mellan avsnitten” ( The Huffington Post , 4 april 2013).

"Om en tendens att vara borta är svårt", skriver Robert Glick, "är det inte för att dess lyriska, pussiga och nyfikna meningar är komplexa, eller för att dess berättelser inte prioriterar karaktär eller handling, utan för att samlingen använder språk samtidigt. okända och repetitiva sätt som tvingar fram en omprövning av hur vi använder specifika vokabulärer för att engagera oss i den materiella världen. I den inledande berättelsen, 'Hovenweep', avslöjas och kompliceras förstapersonsberättarens förhållande till sin (förmodligen) partner av hans oupphörliga tekniska denotation av landets formationer, dess klippor och grenar. "'Basalt", säger han, 'Apaches tårar' och 'travertin' och nämner svåra saker. Men sandsten är vad den här kanjonen är – vindborrad, flodskuren och huggen, urlakad genom och lämnar efter sig buttes och mesas, de solida stöttarna som faller i bitar i en bris.” Denna passage ger oss Ryders lyriska prosa genom specifika vokabulärer: ett bekant språk som används av berättaren för att lära sig och lära sig om, för att få tillgång till det faktiska materialet som betecknas” ( American Book Review , Vol. 34, # 2, januari/februari 2013 s. 30).

Annat skrivande

  • "Ark"
  • "Renoir är satt rakt"
  • "På land"

externa länkar