Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec ( OTTIAQ ) är en professionell ordning som representerar översättare , terminologer och tolkar i Quebec . Som en professionell beställning förser OTTIAQ sina medlemmar med en "reserverad titel": Certified Translator (C. Tr.), eller, på franska , traducteur agréé (trad. a.) ; Certified Terminologist (C. Term.), eller, på franska, terminologue agréé (term. a.) ; och certifierad tolk (C. Int.), eller, på franska, interprète agréé (int. a.) .
OTTIAQs mål inkluderar att tillhandahålla information och utbildning för medlemmarna och därigenom främja framsteg och profilering av medlemmarnas tre yrken.
Historia
OTTIAQ kan spåra sin historia tillbaka till 1940, då Société des traducteurs du Québec (STQ) grundades ( brevpatent beviljat 1943), vilket gör den till den äldsta föreningen av sitt slag i provinsen.
1968 slogs STQ samman med Cercle des traducteurs och Corporation des traducteurs professionnels du Québec . Den 1 april 1992 blev STQ Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec (CPTIAQ) och den 15 oktober 1994, i enlighet med lagen om ändring av yrkeskoden och andra lagar som respekterar yrkena, bytte företaget sitt namn till Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec (OTIAQ).
Den 12 juli 2000 godkände nationalförsamlingen i Quebec enhälligt tillägget av titeln "terminologer" till sitt namn och OTIAQ blev officiellt Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec. Den 11 september 2000 antog styrelsen ett beslut om att godkänna den modifierade akronymen OTTIAQ.
Den 11 juni 2012 drog sig OTTIAQ ur Canadian Translators, Terminologists and Interpreter Council .
Se även
externa länkar