Nicole Fares
Nicole Fares är en libanesisk akademiker och översättare. Hon tog en kandidatexamen i översättning och tolkning från AUST i Beirut. Hon tog sedan en MFA i litterär översättning och en Ph.D. i jämförande litteratur och kulturstudier . från University of Arkansas.
Fares har översatt romaner, noveller och poesi från arabiska till engelska. Hennes boklängdsöversättningar inkluderar:
- 32 , av Sahar Mandour . Långlistad för Banipal-priset för arabisk litterär översättning 2016.
- Jerusalem står ensam , av Mahmoud Shukair.
- Ingen får finnas kvar , av Haitham Hussein.
- Wien , av Sahar Mandour.
- Från Amuda till Amuda , av Siruan H. Hussein.
- In Gaddafi's Clutches , av Ahmed Vall Dine.
Hennes översättningar har också dykt upp i World Literature Today (2014), Jadaliyya (2013), Alchemy Journal of Translation (2013) och andra. Hennes bidrag om litteraturteori och kulturstudier inkluderar Brave New World: Critical Insights (Salem Press, 2014). och Inclusion and Exclusion: Arab Immigrants and Belonging in Europe [9] , AUC Press, Constructions of Masculinity in the Middle East and North Africa: Literature, Film, and National Discours. september 2020. Tryck.
Se även
externa länkar
- Officiell hemsida
- Profil i världslitteraturen idag
- Profil i Public Pool
- Profil i ord utan gränser