Nantong blå kaliko

Nantong blåkalikotryck och -färgning har praktiserats i de flesta delar av Nantong City, Jiangsu- provinsen, Kina , sedan början av Qing-dynastin . I modern tid används blå calico för att göra dagliga kläder, myggnät , örngott , bagagetyg, etc.

Den blå och vita tryckta calicon bars först av lokala bönder och fiskare. Bland Nantong-medborgare är det känt för sin handgjorda tryck- och färgprocess, såväl som den inhemska och enkla designen. Mönstren på de blå kläderna kommer från djur, växter och sagor och används för att uttrycka lyckönskningar för framtiden.

Tryck- och färgningsförmåga

Den mest typiska egenskapen är dess design: blå bakgrund med vita blommor eller vit bakgrund med blå blommor. De folkliga teknikerna upprätthöll den traditionella processen i hundratals år. En serie komplicerade processer krävs för att producera blå kaliko, inklusive val av bomullsmaterial, blötläggning i vatten, limning av mallen, färgning, rengöring och solning. Mönstret som ska färgas måste skäras till pappersmall, som sedan täcks med tungolja, torkas och limmas på tyget.

Historisk evolution

Under Song (sång 宋) dynastierna kallades blå calico Yaoban Cloth (yào bān bù 药斑布), och under Ming (míng 明) och Qing (qīng 清) dynastierna kallades den Jiaohua Cloth (jiāo huā bù 嵱). Mönstren på blå calico är alla från civilsamhället och de återspeglar vanliga människors erfarenheter. Med utvecklingen av textilteknologin under Qingdynastin fanns det stora mängder färgnings- och vävverkstäder.

Legend

På grund av den långa historien av traditionellt manuellt tryck och färgning, omger en legend Nantong blå calico. Legenden sa att Mei föll i leran och färgade sina kläder gula. Den gula färgen var svår att tvätta bort, men många invånare tyckte den var attraktiv. Så han berättade för sin gode vän Ge denna olycka. De specialiserade sig på denna gulfläckade duk, men insåg att färgen bleknade snabbt. Men när de hängde ut tyget för att torka på ett träd, blåstes det till en klump indigogräs, som färgade tyget blått. Mei och Ge lärde sig hur man använder gräset för att färga tyg blått.

Museum

För att bevara och utveckla denna konst, inrättades Nantong Blue Calico Art Gallery 1996 nära Haohe River (濠河) av Wu Yuanxin (吴元新). Här samlades tusen antika blå kalikos och teckningar. Dessutom visas den traditionella handtillverkningsprocessen i konsthallen.

externa länkar