Namburi Paripurna

Namburi Paripurna ( telugu : నంబూరి పరిపూర్ణ ) är en telugu-författare som har publicerat noveller, romaner och essäer under de senaste 50 åren. Hennes telugu självbiografi "velugu daarulalo". publicerades 2017.

Liv

Namburi Paripurna föddes i byn Bommuluru i Krishna-distriktet i Andhra Pradesh, Indien till Namburi Lakshmayya och Namburi Lakshmamma, den 1 juli 1931. Hennes grundutbildning skedde i Krishna-distriktet och gymnasieutbildning i Rajamundry och Madras . Efter att ha studerat ytterligare kort i PRCollege, Kakinada , utbildades hon till lärare och tar en BA-examen genom distansutbildning.

Hon var gift med en kommunistisk ledare Dasari Nagabhushana Rao och har tre barn: Sireesha, Amarendra och Shailendra, av vilka de två första också är ansedda Telugu-författare. Hon började sitt yrkesliv som lärare 1955 och arbetade senare i tre decennier som statsanställd, innan hon gick i pension 1989.

Socialt liv

Paripurna var studentaktivist i Indiens kommunistparti under 1944-49 och upplevde instängdhet och underjordiskt liv som kommunistisk aktivist under 1950-52. Som socialsekreterare har hon aktivt deltagit i "Alambana", en ideell organisation, i över tjugo år.

Paripurna var en skådespelare i det förflutna och spelade aktivt i Telugu-dramer som barn. Hon agerade Prahlada i Telugu-filmen Bhakta Prahlada från 1942 , regisserad av Chitrapu Narayana Murthy. Hon spelade också en roll i en telugu-telefilm "Iddaru Okkate" regisserad av Akkineni Kutumba Rao 1986. En samling av hennes telugu-låtar dök upp som ett album "Swara Purnima", under ledning av Sarraju Prasanna Kumar 2004.

Skrifter

  • Maaku raavu suryodayalu (Vi kommer inte att ha soluppgångar), novella, 1985.
  • Untayi maku ushassulu (We will see the dawn), noveller, 1998.
  • Katha Paripurnam, noveller (tillsammans med sina barn), 2006.
  • Sikhararohana (Klättring på toppen), essäer och noveller, 2016.
  • Velugu Daarulalo (I ljusets väg), Självbiografi, 2017.
  • Polimera (gränsen), roman, 2018.

En novell av Namburi Paripurna "Tirigi Pravasaniki" översattes till engelska som "Returning Home"