Moj golube

Moj golube ("Min duva") är en välkänd folksång från länder i det forna Jugoslavien .

latin Kyrillisk engelsk
Oj, golube, moj golube,



oj, golube, moj golube, ne padaj mi na maline, goro zelena, ne padaj mi na maline, ružo rumena!




Maline su još zelene, maline su još zelene. Kad maline budu zrele, goro zelena, kad maline budu zrele, ružo rumena.




I same će opadati, i same će opadati, kao suze djevojačke, goro zelena, djevojačke i momačke, ružo rumena!

Ој, голубе, мој голубе,



ој, голубе, мој голубе, не падај ми на малине, горо зелена, не падај ми на малине, ружо румена!




Малине су још зелене, малине су још зелене. Кад малине буду зреле, горо зелена, кад малине буду зреле, ружо румена.




И саме ће опадати, и саме ће опадати, као сузе дjевојачке, горо зелена, дjевојачке и момаче!

Åh duva, min duva



åh duva, min duva, fall inte på mina hallon, grön skog fall inte på mina hallon, röd ros!




Hallonen är fortfarande gröna, hallonen är fortfarande gröna. När hallonen blir mogna, grön skog, när hallonen blir mogna, röd ros.




De faller själva, och de faller själva, som en flicktår, grön skog, en flickas och en mans, röda ros!