Mitt i spelet
Författare | Victor Pelevin |
---|---|
Land | Ryssland |
Språk | ryska |
Genre | Kort historia |
Publiceringsdatum |
1991 |
Mediatyp | Skriv ut (Pocketbok) |
ISBN | 5-85950-013-0 |
Mid-Game ( ryska : «Миттельшпиль» ) är en novell av Victor Pelevin , publicerad 1991.
Komplott
I berättelsen är Pelevins tema om existensen och förstörelsen av gränser och framväxten av alternativ, inklusive absurd , verklighet tydligt uppenbar.
Berättelsen utspelar sig på gränsen till en era, i övergången från sovjetstyre till den nya demokratin . Huvudpersonerna i berättelsen är de dyra prostituerade i utländsk valuta Lusya och Nelli (i sovjettiden kallades prostituerade i utländsk valuta de som arbetade med utlänningar och fick betalt i utländsk valuta, inte rubel). Berättelsens rum består av flera världar, och återigen visar sig till synes autonoma världar vara genomträngliga.
Först dyker Lucia, en prostituerad som arbetar med utländska kunder, upp i centrum av berättelsen. Hennes utrymme består av dyra Moskva-hotell " Intourist ", " Moscow ", "Minsk" och liknande dyra restauranger. Hon har en dyr päls, "en viktlös tröja med silverpaljetter.
Bredvid henne finns en annan sluten värld, som ett stånd som säljer kaffe och relaterade produkter. Försäljaren vid ståndet slumrar för vana vid grillen en kall kväll och efter att ha fått sin beställning "steg hon upp, gick fram till disken och tittade med bekant hat på Liusyas rävkappa."
Liusya passerar lätt gränserna mellan världar, går från våning till våning på dyra hotell, hon släpps in bakom ett tjockt sammetssnöre som blockerar ingången till en elitrestaurang, där ”de sovjetiska medborgare som vill komma in i restaurangen trängdes. "
Till den här historien hittade Pelevin en genialisk plottwist. Båda hjältinnorna, Lyusya och Nelli, var före detta Komsomol- funktionärer, män som var väl bekanta från sitt arbete i samma distriktskommitté. Båda opererade dock könsbyte och kände inte igen varandra i den nya kvinnliga formen.
Inte bara det, utan ett annat par hjältar, sjöofficerarna Valera och Vadim, som tjänstgjorde på en ubåt , visade sig vara före detta kvinnor och systrar Varya och Tamara, som hade bytt kön till det motsatta. Dessa officerare, baserade på de höga moraliska värderingar de absorberade när de tjänstgjorde i armén, är galningar som dödar prostituerade genom att stoppa olika schackpjäser i deras mun efter att ha dödat dem.
Liusya och Nelli faller i deras händer, men bekämpar dem och visar till och med sympati för dem.
Den korta och stormiga perioden av allmänna förändringar i slutet av förra seklet, förstörelsen av gränserna mellan sociala grupper , upphörandet av de vanliga och tillförlitligt fungerande sociala hissarna orsakade en chockerande reaktion i samhället. De flesta människor befann sig på gränsen till överlevnad.
Könsbyteoperationen i sig verkar inte extraordinär. Den stilistiska framställningen av detta faktum i sammanhanget av berättelsen och dess användning för alla fyra huvudkaraktärerna ser grotesk ut, och avslöjar det absurda i både vad som händer och själva verkligheten.
Trots de fysiska förändringar som har inträffat hos karaktärerna förblir deras sätt att tänka det gamla, sovjetiska sättet att tänka. Varje påminnelse om hennes tidigare liv får Lucy att känna sig nostalgisk. Nella å sin sida känns ibland som om hon fortfarande följer partilinjen. De könsbytta sjömännen känner något liknande.
Den ryska titeln på berättelsen, "Mittelspiel", betyder bokstavligen en schackterm för mitten av ett schackspel.
Berättelsens hjältar lever vid epokens vägskäl, och i deras sinnen finns det en kamp mellan den sovjetiska och postsovjetiska världen. De försöker förstöra allt gammalt i sig själva, men de lyckas inte göra det helt.