Miller Wolf Oberman

Miller Wolf Oberman är en före detta Ruth Lilly Fellow samt 2016 års vinnare av 92:a St Y ’s Boston Review/ Discovery Prize. Hans översättning av urval från "Old English Rune Poem" vann Poetry 's John Frederick Nims Memorial Prize for Translation 2013. Millers första bok "The Unstill Ones", en samling dikter och gammalengelska översättningar publicerades i september 2017 av Princeton University Press . Han bor i Brooklyn med sin fru, rocksångerskan Louisa Rachel Solomon från The Shondes , och har en doktorsexamen i engelska från University of Connecticut .

Utmärkelser

Discovery/Boston Review Prize, 2016.

AWP Intro Award Journals Project, 2014 hedersomnämnande för "Lies After the War."

John Frederick Nims Memorial Prize for Translation, 2013, tilldelad av Poetry Magazine för "Old English Rune Poem."

Wallace Stevens Student Poetry Prize, 2014.

Finalist till Montreal International Poetry Prize, 2012.

Vinnare av Dorothy Sargent Rosenberg-priset 2009.

Vinnare av Academy of American Poets University Prize, 2006.

Mottagare av Ruth Lilly Fellowship, 2005.

Mottagare av Flannery O'Connor Fellowship, 2004-2005.

Vinnare av Sarah Lawrence College Andrea K. Willison Poetry Prize, 2000.

Utvalda publikationer

Harvard Review : "Från Old English Rune Poem", "The Ruin", "Caedmon's Hymn", "Riddle 63" och "Riddle 94", kommande.

Southeast Review : "He Was Restless", sommaren 2016.

The Minnesota Review : "Silentium" 2016.

Plåthus : "Wulf och Eadwacer" och "Tension" Vintern 2016/17.

Nationen : "Lies After the War", kommande, 2016.

Broadsided Press: "Morning Pastoral", kommande, 2016.

Boston Review : "Wolf Brother", sommaren 2016.

Fourteen Hills : "The Smokewood Tree", sommaren 2016.

Poetry Magazine : översättning av "The Woman Who Cannot", juli/augusti, 2016.

berfrois: "The Grave", mars 2016, och "The Ruin" och "Dear Lengthening Day" juni 2016.

Beloit Poetry Journal : "Who People Are", vintern 2015-2016.

Poetry Daily: "Who People Are", 25 februari 2016.

Poetry Magazine : "On Trans", mars 2015.

Poetry Magazine : översättning från "Old English Rune Poem", juni 2013.

Rattle: "Ears" sommar, 2010.

Realpoetik: "Myron", "To Keep the House Quiet", "Eighth Nerve" och "Daybreak", april 2008.

The Minnesota Review : "Dixie Paint," Winter, 2006.

Bloom Magazine : "After the Demolition Derby", hösten 2005.