Meo Abbracciavacca
Meo Abbracciavacca ( italienskt uttal: [ˈmɛːo abˌbrattʃaˈvakka] ) var en italiensk poet från Pistoia som dog 1313. Dante Gabriel Rossetti översatte två av Abbracciavaccas dikter till engelska i sitt verk med titeln The Early D'Al Cioericam -1200-1300) : Canzone. Han kommer att vara tyst och vaksam i sin kärlek (översättning av den ursprungliga italienska versen som börjar " Madonna, vostra altera canoscenza") och Ballatta. His Life is by Contraries (översättning av vers som börjar " Per lunga dimoranza ") .
Utvalda utdrag
Madonna, vostra altera canoscenza, E l'onorato bene, Che 'n voi convene tutto in piacimento, Mise in voi servir sì la mia intenza, Che cura mai non tene, Nè pur sovvene d'altro pensamento, E lo talento di ciò m 'è lumera. Così piacer mi trasse in voi, compita, D'ogni valor gradita, Di beltate e di gioia miradore, Dove tuttore prendendo mainera L'altre valente donne di lor vita; Perciò non ho partita Voglia da intensza di star servidore.
(första strofen som tryckt på sidan 5 i Poeti del primo secolo della lingua italianna in due volumi raccolti av Lodovico Valeriani och Urbano Lampredi, 1816)
externa länkar
- Meo Abbracciavacca, da Pistoia. "Ballata. Hans liv är tvärtom.” av Dante Gabriel Rossetti
- Madonna vostra altera canoscenza Engelsk översättning av Dante Gabriel Rossetti
- Poeti del primo secolo della lingua italiana in due volumi raccolti innehållande italienska verser samlade och publicerade 1816