Memphite formel
Memphite -formeln var en standardiserad hälsning från den första mellanperioden och de gamla egyptiska bokstäverna i Mellanriket , som föll ur bruk under den tidiga tolfte dynastin .
Form
|
||||
Liv, välstånd, hälsa | ||||
---|---|---|---|---|
egyptiska hieroglyfer |
Brev skrivna i Memphite Formula börjar med en hälsning från "tjänaren", författaren, till "herren", mottagaren. Användningen av den tredje personen är strikt observerad i hälsningen och kan bevaras i hela textens kropp, även om ofta även i brödtexten "jag" och "du" kommer att användas också. Symbolen för "herre" innehåller sittande-man- hieroglyfen , som ofta används som bestämning för människor, men kan också användas som besittningspronomen, "min". Följaktligen Alan Gardiner föreslagit att hälsningar från denna klass av brev skulle översättas "till min herre", i enlighet med senare egyptiska brev, som ofta vänder sig till mottagaren i första person. Battiscombe Gunn kontrade att om författaren till brevet presenterade sig i tredje person, som "tjänaren", skulle det vara svårt att byta till första person i samma mening, och att det informella i New Kingdom-breven inte borde läsas. tillbaka till de tidigare konventionerna. Gardiner accepterade senare denna tolkning.
Kopplad till ordet herre finns vanligtvis en vanlig uppmaning eller välsignelse , "må han leva, vara välmående, vara frisk", som vanligtvis förkortas lph i översättningar för bekvämlighet. Denna välsignelse uppfattas vanligtvis som ett exempel på den egyptiska gamla perfektiv eller stativ , och ett av de få återstående fallen där en stativ som inte är förstaperson kan användas i en oberoende klausul.
Memphitformeln välsignar mottagaren i Ptahs namn och den främste guden för brevets författare.
Historia
Memphitformeln var vanlig under den första mellanperioden och början av Mellanriket. Användningen var så standard att den ofta skrevs i förväg på ark av papyrus avsedda att användas som bokstäver. Medan den tidiga konventionen i Mellanriket har kallats Memphite Formula, kommer alla bokstäver i Memphite-stil som har etablerat härkomst endast från Thebe . Memphite-formeln sågs inte användas långt in i Mellanriket, den ersattes med den fastställda formeln, "en kommunikation till mästaren, lph"
Bibliografi
- Allen, James (2000). Mellan egyptiska . Cambridge University Press. ISBN 0-521-77483-7 .
- Frandsen, Paul (1978). "A Fragmentary Letter of the Early Middle Kingdom". Journal of American Research Center i Egypten . 15 : 23–31. doi : 10.2307/40000126 . JSTOR 40000126 .
- Gardiner, Alan (1957). Egyptisk grammatik . Griffith Institute, Ashmolean Museum.
- Gunn, Battiscombe (1945). "Uttrycket för mottagaren i mittenrikes brev". Journal of Egyptian Archaeology . 31 : 107–108. doi : 10.2307/3855393 . JSTOR 3855393 .
- Hayes, William (1948). "Ett mycket kopierat brev från det tidiga mellanriket". Journal of Near Eastern Studies . 48 (1): 1–10. doi : 10.1086/370847 . JSTOR 542569 . S2CID 161853927 .