Lyft upp dina hjärtan!
Lyft upp dina hjärtan! | |
---|---|
Genre | Psalm |
Skriven | 1881 |
Text | H. Montagu Butler |
Baserat på | Klagovisorna 3:40-42 |
Meter | 10.10.10.10 |
Melodi | "Woodlands" av Walter Greatorex |
Lyft upp era hjärtan! är en engelsk hymn skriven 1881 av den anglikanske akademikern och prästen H. Montagu Butler . Orden ekar den engelska översättningen av Sursum corda , en del av nattvardsliturgin i kristna kyrkor.
musik
I Church of England , Lyft upp era hjärtan! sjungs vanligtvis till Woodlands , en musikalisk miljö komponerad av Walter Greatorex för Gresham's School (där han var musikchef) 1916. Woodlands är namnet på ett hus på skolan.
Skolsång
Hymnen blev skolsången för Walter Greatorex gamla skola, Derby (en tradition som fortsattes av Derby Grammar School ), Haileybury och Imperial Service College , Hertford, och även från Poundswick Grammar School, Wythenshawe, Manchester. Det är också skolpsalmen från Melbournes Haileybury College , Benenden School, Hilton College , Cranbrook, County Grammar School for Boys, Woking, Surrey och Queen Marys High School for Girls, Walsall och Mayfield Preparatory School, också en del av Queen Marys stiftelse. Det var också skolsången för Thoresby High School for Girls i centrala Leeds tills denna skola kombinerades med Central Grammar School for Boys 1972. Det var också skolpsalmen för Stoke Damerel High School for Girls i Plymouth (1926 - 1986 nedläggning). Det var också skolpsalmen för Kingston High School, Kingston upon Hull.
Ord
"Lyft era hjärtan!" Vi lyfter dem, Herre, till dig; Här vid dina fötter får vi ingen annan se: "Lyft era hjärtan!" E'en så, med en överenskommelse, Vi lyfter upp dem, vi lyfter dem till Herren. Över de tidigare årens nivå, Syndens myr, rädslan för skyldig rädsla, Tvivlets dimma, kärlekens fördärv, o Ljusets Herre, lyft alla våra hjärtan i dag! Ovanför underdriftens och skammens träsk, Gärningarna, tankarna, den äran ej må nämna, Den stannande tungan, som inte vågar berätta det hela, O Sanningens Herre, lyft upp varje kristen själ! Lyft upp varje gåva som du själv har gett; Lågt ligger det bästa tills de lyfts upp till himlen: Lågt ligger det gränsande hjärtat, den myllrande hjärnan, Tills de, sända från Gud, åter stiga till Gud. Sedan, som trumpetropet, efter år, "Lyft era hjärtan!" ringar som piprar i våra öron, Ändå ska dessa hjärtan svara, med full överenskommelse, 'Vi lyfter upp dem, vi lyfter dem till Herren!'— från The English Hymnal (1906), #429