Lista över Moyashimon- kapitel

Omslaget till den begränsade upplagan av Moyasimon volym 13 som släpptes av Kodansha den 20 mars 2014 i Japan.

Moyasimon är en mangaserie skriven och illustrerad av Masayuki Ishikawa . Den började serialiseras i Kodanshas seinen magazine Evening i augusti 2004. Den 22 juni 2013 flyttade den till Kodanshas tidning Morning two och fanns i den tidningen till januari 2014. Ursprungligen med titeln Tales of an Agricultural University ( 農大物語 , Nōdai Monogat ) , dess titel ändrades i det andra kapitlet till Moyasimon: Tales of an Agricultural University ( 農大物語もやしもん , Nōdai Monogatari Moyashimon ) , sedan helt enkelt Moyashimon , innan han fick den engelska undertiteln Tales of Agriculture . Kodansha publicerade 13 tankōbon -volymer mellan 23 maj 2005 och 20 mars 2014. Del Rey Manga licensierade mangan i september 2008 och släppte volym ett på engelska i Nordamerika i november 2009, med volym två släppt den 22 juni 2010.

Volymlista

Nej. Original releasedatum Original ISBN Engelska releasedatum Engelska ISBN
01 23 maj 2005 978-4-06-352106-1 24 november 2009 978-0-345-51472-1
  • 001. "Enrollment" ( 入学 , "Nyūgaku" )
  • 002. "Förmåga" ( 能力 , "Nōryoku" )
  • 003. "Hiochi" ( ヒオチ , "Hiochi" )
  • 004. "Senpai" ( 先輩 , "Senpai" )
  • 005. "Natt" ( , "Yoru" )
  • 006. "Second Day" ( 2日目 , "2 nichime" )
  • 007. "Orientering" ( オリエンテーション , "Orientēshon" )
  • 008. "Sterilization" ( 除菌 , "Jokin" )
  • 009. "Time to Brew" ( かもすぞ , "Kamosuzo" )
  • 010. "Spring" ( はる , "Haru" )
  • 011. "Slaget om de godartade bakterierna" ( たたかう善玉菌 , "Tatakau zendama kin" )
  • "Omake" ( おまけ , "Omake" )
02 21 oktober 2005 978-4-06-352126-9 22 juni 2010 978-0-345-51473-8
  • 012. "En ny kraft" ( 新たな能力者 , "Aratana nōryokusha" )
  • 013. "Hatar du Nihonshu?" ( 日本酒はお嫌いですか? , "Nihonshu wa okirai desu ka?" )
  • 014. "Miss Medium" ( ミス媒体 , "Misu baitai" )
  • 015. "Mänsklighetens minsta fiende" ( 人類最小の敵 , "Jinrui saishō no kataki" )
  • 016. "Dricker du god sake?" ( おいしいお酒を飲んでいますか? , "Oishi osake o nonde imasu ka?" )
  • 017. "Se saker från deras perspektiv" ( 相手の目線に立ってみよう , "Aite no mesen ni tatte miyou" )
  • 018. "Vårfestival" ( 春祭り , "Haru matsuri" )
  • 019. "Raid" ( 襲撃 , "Shūgeki" )
  • 020. "Fighting Men" ( 戦う男ども , "Tatakau otoko domo" )
  • 021. "Let's End the Spring Festival" ( 春祭りを終わらせよう , "Haru matsuri wo owarase you" )
  • 022. "Efter festivalen" ( 祭りあと , "Matsuri ato" )
  • 023. "Morgnar" ( それぞれの朝 , "Sore zore no asa" )
  • "Omake" ( おまけ , "Omake" )
03 27 juli 2006
  978-4-06-352151-1 (normalutgåva) ISBN 978-4-06-372153-9 (specialutgåva)
  • 024. "Nattō kū kansaijin to tsukko mu kikokushijo" ( 納豆食う関西人とツッコむ帰国子女 )
  • 025. "Underkläder" ( アンダーウエア , "Andā uia" )
  • 026. "Dī āru shī" ( DRC )
  • 027. "Ondskans rot" ( 禍根 , "Kakon" )
  • 028. "Koko ni chi hatar umi ga hajimeru" ( ここに地果て海が始める. )
  • 029. "Sukanjinabia no kaori" ( スカンジナビアの香り♪ )
  • 030. "One Day in Early Summer" ( とある初夏の日 , "Toaru shoka no hi" )
  • 031. "Teamwork" ( チームワーク , "Chīmu wāku" )
  • 032. "Enough for Today" ( おつかれさま. , "Otsukare sama" )
  • 033. "Sommarlov" ( 夏 休み , "Natsu yasumi" )
  • 034. "Shurei no kuni no osake" ( 守礼の国のお酒 )
  • 035. "Chōki jukusei" ( 長期熟成 )
  • 036. "Bärgning" ( サルベージ , Sarubēji )
  • 037. "I wish you are Happy Tomorrow" ( 明日もあなたが幸せでありますように , "Ashitamo anata ga shiawase de arimasu you ni" )
  • "Bonus Comic" ( おまけ , "Omake" )
04 22 december 2006
  978-4-06-352171-9 (normalutgåva) ISBN 978-4-06-358234-5 (specialutgåva)
  • 038. "Oryzaes melankoli" ( オリゼーの憂鬱 , "Orizē no yūutsu" )
  • 039. "Takaku hishō shinai mono ha ookiku ochiru kotomo nai" ( 高く飛翔しない者は大きく墜ちる事も無い )
  • 040. "Den perfekta kvinnan" ( 完璧な女 , "Kanpeki na onna" )
  • 041. "Shorty and Gothic Lolita" ( チビとゴスロリ , "Chibi to gosu rori" )
  • 042. "Chibi to jokin onna" ( チビと除菌女 )
  • 043. "Midsommarnattens mirakel" ( 真夏の夜の不思議 , "Manatsu no yoru no fushigi" )
  • 044. "War of the Worlds" ( 宇宙戦争 , "Uchiyū sensō" )
  • 045. "Uncovered" ( 発覚 , "Hakkaku" )
  • 046. "Controversy" ( 物議 , "Butsugi" )
  • 047. "Syfte" ( 目的 , "Mokuteki" )
  • 048. "Hösten kommer" ( 初秋へ , "Shoshū he" )
  • "Bonus Comic" ( おまけ , "Omake" )
  • "Moyashimon Shucchō hen nose te moraou" ( 「もやしもん」出張編 載せてもらおう )
05 22 juni 2007
  978-4-06-352192-4 (normalutgåva) ISBN 978-4-06-362082-5 (specialutgåva)
  • 049. "Höst" ( , "Aki" )
  • 050. "The Changes in Autumn" ( 変化の秋 , "Henka no aki" )
  • 051. "Tack så mycket för att du besökte oss idag" ( 本日は御利用頂き誠に有難う御座居ます, " Honjitsu wa goriyō itadaki makoto ni gozaimas"
  • 052. "The Eve of the Harvest Festival" ( 収穫祭前夜 , "Shūkakusai zenya" )
  • 053. "Skördefest" ( 収穫祭 , "Shūkakusai" )
  • 054. "Open Gate" ( 開門 , "Kaimon" )
  • 055. "A Long Autumn Night" ( 秋の夜長 , "Aki no yonaga" )
  • 056. "Teamwork 2" ( チームワーク2 , "Chīmu wāku 2" )
  • 057. "Kouyasai" ( 後夜祭 , "Kōyasai" )
  • 058. "Frankrike" ( フランスへ , "Furansu he" )
  • 059. "At Night in France" ( フランスの夜 , "Furansu no yoru" )
  • 060. "Trois foie gras S'il vous plaît" ( トロワ フォアグラ シルブ プレ , "Torowa foagura shirubu pure" )
  • "Moyashimon Shucchō hen zōkan komikku ran" ( 「もやしもん」出張編 増刊コミック乱 )
  • "Bonus Comic" ( オマーケ , "Omāke" )
06 22 februari 2008
  978-4-06-352213-6 (normalutgåva) ISBN 978-4-06-358243-7 (specialutgåva)
  • 061. "Bourgogne Blanc" ( ブルゴーニュ ブラン , "Burigōnyu buran" )
  • 062. "Marginal just are not Enough" ( 欄外だけでは足りないの , "Rangai dake de wa tarinai no" )
  • 063. "Mariage" ( マリアージュ , "Mariāju" )
  • 064. "Angry Women" ( 怒る女達 , "Ikaru onnatachi" )
  • 065. "Ett pars födelsedag" ( カップル誕生 , "Kappuru tanjō" )
  • 066. "Soy un mexicano" ( ソイ ウン メヒカーノ , "Soi un mehikaano" )
  • 067. "Allas tankar (inklusive bakterier)" ( それぞれの悩み、思惑(菌含む) , "Sore zore no nayami, omowaku (kin fukumu)" )
  • 068. "Grand Cru Trail" ( グラン=クリュ街道にて , "Guran = kuryu kaidōnita" )
  • 069. "Pojke som ser bakterier" ( 菌が見える少年 , "Kin ga mieru shōnen" )
  • 070. "Surechigau omoi" ( すれちがう思い )
  • 071. "Travaillez par tous" ( トラヴァイエ パー トゥ , "Toravaye paa tu" )
  • 072. "Nu är det ny morgon" ( そして朝がはじまる , "Soshite asaga wa jimaru" )
  • 073. "Back Home" ( ただいま , "Tadaima" )
  • "Moyashimon Shucchō hen ō tī kūsō komikku ran" ( 「もやしもん」出張編 OT空想コミック乱 )
  • "Bonus Comic" ( おまけ , "Omake" )
07 22 december 2008
  978-4-06-352244-0 (normalutgåva) ISBN 978-4-06-362127-3 (specialutgåva)
  • 075. "Germs, Law and Haduki Oikawa" ( 菌と法律と及川葉月 , "Kin to hōritsu to Oikawa Hazuki" )
  • 076. "Fermentation Cellar Activates" ( 発酵蔵始動 , "Hakkō kura shidō" )
  • 077. "Förnyelse" ( リニューアルしました , "Rinyūaru shimashita" )
  • 078. " Moyashi 's Stand Up" ( もやしども立つ , "Moyashi domo tatsu" )
  • 079. "Chance Meeting" ( 邂逅 , "Kaigō" )
  • 080. "Hemlighet i lång höstnatt" ( 秋の夜長の秘め事 , "Aki no yonaga no himegoto" )
  • 081. "Oikawa är arg" ( 及川怒る , "Oikawa okoru" )
  • 082. "Oikawa låtsas" ( 及川、よそおう , "Oikawa, yosoou" )
  • 083. "Team Oikawa" ( チーム及川 , "Chīmu Oikawa" )
  • 084. "Kaneshiro är förvirrad" ( 金城、困惑する , "Kaneshiro, konwaku suru" )
  • 085. "Sawakis bekännelse" ( 沢木告白する , "Sawaki kokuhaku suru" )
  • 086. "Delad hemlighet" ( 共有される秘密 , "Kyōyuu sareru himitsu" )
  • "Bonus Comic" ( おまけ , "Omake" )
08 23 juli 2009
  978-4-06-352272-3 (normalutgåva) ISBN 978-4-06-362148-8 (specialutgåva)
  • 087. "Låt oss prata om öl" ( とりあえずビールのおはなし , "Toriaezu bīru no ohanashi" )
  • 088. "Itsuki's Beer" ( 樹のビール , "Itsuki no bīru" )
  • 089. "Mutō, Running Drunk or Wild" ( 酩酊あるいは暴走するムトー , "Meitei aruiha bōsō suru mutō" )
  • 090. "Vad är öl?" ( ビールって何だろう? , "Bīru tte nan darō?" )
  • 091. "Serve Yourself with Fine Beer" ( おいしいビールをめしあがれ , "Oishi bīru o meshiagare" )
  • 092. "Vad är öl? Itsuki ver." ( ビールとは? 樹Ver. , "Bīru to wa? Itsuki Ver." )
  • 093. "Kanō farm" ( かのうファーム , "Kanō fāmu" )
  • "Med vänliga hälsningar, till ölbryggare i detta land" ( 全国ビール蔵の皆様へ , "Zenkoku bīru kura no minasama e" )
  • 094. "Muto notiserar saker" ( ムトー、色々気付く. , "Mutō, iroiro kizuku" )
  • 095. "Miss Nōdai" ( ミス農大 , "Misu nōdai" )
  • 096. "Oktoberfest" ( オクトーバーフェスト , "Okutōbāfesuto" )
  • 097. "Sawakis hemlighet" ( 沢木の秘密 , "Sawaki no Himitsu" )
  • 098. "Smile and Beer" ( 笑顔でビールを , "Egao de bīru o" )
  • "Bonus Comic 1" ( おまけ1 , "Omake 1" )
  • "Bonus Comic 2" ( おまけ2 , "Omake 2" )
09 6 juli 2010
  978-4-06-352312-6 (normalutgåva) ISBN 978-4-06-362169-3 (specialutgåva)
  • "Moyashimon ni misekake ta are no kai" ( もやしもんにみせかけたアレの回 )
  • 099. "Vad sägs om lite te?" ( お茶でもいかが? , "Ocha demo ikaga?" )
  • 100. "Ag-school Students and Agriculture" ( 農大生と農業 , "Nōdai sei to nōkyō" )
  • 101. "Självförsörjningsgrad för mat" ( 食料自給率 , "Shokuryō jikyuu ritsu" )
  • 102. "Tack vare fastan" ( いただきます , "Itadakimasu" )
  • 103. "Party kommer till slut" ( 酣ではございますが , "Takenawa dewa gozaimasu ga" )
  • 104. "Pionjärer" ( 先達 , "Sendatsu" )
  • 105. "Secret Time" ( ナイショの時間 , "Naisho no jikan" )
  • 106. "Winter Comes" ( 冬の訪れ , "Fuyu no otozure" )
  • 107. "Kunskapens överraskning och glädje" ( 知る喜びと驚き, " Shiru yorokobi to odoroki" )
  • 108. "Sake-brewery Eve" ( 日本酒醸造前夜 , "Nihonshu shōzō zenya" )
  • 109. "Feel Winter" ( 冬の予感 , "Fuyu no yokan" )
  • 110. "Calling on Marie" ( おむかえ , "Omukae" )
  • "Bonus Comic" ( おまけ , "Omake" )
10 25 mars 2011
  978-4-06-352350-8 (normalutgåva) ISBN 978-4-06-376056-9 (specialutgåva)
  • 111. "Tadaima idō chu" ( 只今移動中 )
  • 112. "Sawaki, sagasu." ( 沢木、探す。 )
  • 113. "Kei, hashiru" ( 蛍、走る )
  • 114. "Tabi wa michizure" ( 旅は道連れ )
  • 115. "5 bangai 34 chōme no marī" ( 5番街34丁目のマリー )
  • 116. "Amerika gasshūkoku" ( アメリカ合衆国 )
  • 117. "Saikai e" ( 再会へ )
  • 118. "" ( ニホンゴムズカシイデス )
  • 119. "" ( ニューオリンズへ )
  • 120. "" ( 沢木惣右衛門直継 )
  • 121. "" ( )
  • 122. "" ( バーボンストリートの夜 )
  • "Bonus Comic" ( おまけ(1) , "Omake" )
  • "Bonus Comic" ( おまけ(2)笑い飯全一冊出張版 , "" )
  • "Bonus Comic" ( おまけ(3) , "Omake" )
11 23 mars 2012
  978-4-06-352408-6 (normalutgåva) ISBN 978-4-06-362212-6 (specialutgåva)
  • 123. "" ( 冬の農大 )
12 5 april 2013
  978-4-06-352456-7 (normalutgåva) ISBN 978-4-06-362247-8 (specialutgåva)
13 20 mars 2014 978-4-06-388306-0 (normal upplaga)