Nej.
Original releasedatum
Original ISBN
Engelska releasedatum
Engelska ISBN
01
10 juli 2000
978-4-8402-1585-5
3 oktober 2006
978-1-59816-455-8
Prolog. "Amidst the Forest ・ b" ( 「森の中で ・ b」 , "Mori no Naka de ・ b" ) —Lost in the Forest ・ b—
"Land of Visible Pain" ( 「人の痛みが分かる国」 , "Hito no Itami ga Wakaru Kuni" ) —I See You.—
"Majoritetens land" ( 「多数決の国」 , "Tasūketsu no Kuni" ) —Ourselfish—
"Tre män längs rälsen" ( 「レールの上の三人の男」 , "Rēru no Ue no Sannin no Otoko" ) —On the Rails—
"Coliseum" ( 「コロシアム」 , "Koroshiamu" ) —Avengers—
"De vuxnas land" ( 「大人の国」 , "Otona no Kuni" ) —Naturliga rättigheter—
"Ett fredligt land" ( 「平和な国」 , "Heiwana Kuni" ) —Moderskärlek—
Epilog. "Amidst the Forest ・ a" ( 「森の中で ・ a」 , "Mori no Naka de ・ a" ) —Lost in the Forest ・ a—
02
10 oktober 2000
978-4-8402-1632-6
—
—
Frontispice. "A Story of a Sniper" ( 「狙撃兵の話」 , "Sogekihei no Hanashi" ) —Fatalism—
Prolog. "Amidst the Desert ・ b" ( 「砂漠の真ん中で ・ b」 , "Sabaku no Mannaka de ・ b" ) —Beginner's Luck ・ b—
"A Tale of Feeding Off Others" ( 「人を喰った話」 , "Hito o Kutta Hanashi" ) —Jag vill leva.—
"Överskydd" ( 「過保護」 , "Kahogo" ) —Behöver du det?—
"Trollkarlarnas land" ( 「魔法使いの国」 , "Mahōtsukai no Kuni" ) —Magins potential—
"Land of Free Press" ( 「自由報道の国」 , "Jiyū Hōdō no Kuni" ) —Believers—
"A Picture's Tale" ( 「絵の話」 , "E no Hanashi" ) —Happiness—
"Return" ( 「帰郷」 , "Kikyō" ) —"Hon" väntar på dig.—
"Böckernas land" ( 「本の国」 , "Hon no Kuni" ) —Inget är skrivet!—
"A Kind Land" ( 「優しい国」 , "Yasashii Kuni" ) —Tomorrow Never Comes.—
Epilog. "Amidst the Desert ・ a" ( 「砂漠の真ん中で ・ a」 , "Sabaku no Mannaka de ・ a" ) —Beginner's Luck ・ a—
Special. "Continued: A Picture's Tale" ( 「続 ・ 絵の話」 , "Zoku ・ E no Hanashi" ) —Anonymous Pictures—
03
10 januari 2001
978-4-8402-1709-5
—
—
Frontispice. "Kärlekens och fredens land" ( 「愛と平和の国」 , "Ai to Heiwa no Kuni" ) —Power Play—
Prolog. "Amidst the Clouds ・ b" ( 「雲の中で ・ b」 , "Kumo no Naka de ・ b" ) —Blinder ・ b—
"Ett land utan gränser" ( 「城壁のない国」 , "Jōheki no Nai Kuni" ) —Utsett område—
"Power of Persuasion" ( 「説得力」 , "Settokuryoku" ) —Persuader—
"The Land of Identical Faces" ( 「同じ顔の国」 , "Onaji Kao no Kuni" ) —HACCP—
"A Tale of a Mechanical Doll" ( 「機械人形の話」 , "Kikai Ningyō no Hanashi" ) —Envägsuppdrag—
"Ett land som inte tillåter diskriminering" ( 「差別を許さない国」, " Sabetsu o Yurusanai Kuni" ) —True Blue Sky—
"A Finished Tale" ( 「終わってしまった話」, " Owatteshimatta Hanashi ) - Tio år efter -
Epilog. "Amidst the Clouds ・ a" ( 「雲の中で ・ a」 , "Kumo no Naka de ・ a" ) —Blinder ・ a—
04
10 juli 2001
978-4-8402-1844-3
—
—
Prolog. "Amidst a Sea of Red ・ b" ( 「紅い海の真ん中で ・ b」 , "Kurenai Umi no Mannaka de ・ b" ) —Blooming Prairie ・ b—
"Land med en staty" ( 「像のある国」 , "Zō no Aru Kuni" ) —Ängel?—
"×××××" -Solo-
"Två människors land" ( 「二人の国」 , "Futari no Kuni" ) — Även en hund äter inte—
"Tradition" ( 「伝統」 , "Dentō" ) —Tricksters—
"Landet utan behov av arbete" ( 「仕事をしなくていい国」 , "Shigoto o Shinakute Ii Kuni" ) —Arbetsbar—
"A Land Divided" ( 「分かれている国」 , "Wakareteiru Kuni ) —World Divided—
"Druvor" ( 「ぶどう」 , "Budō" ) —I tjänst—
"Land of Acknowledgement" ( 「認めている国」 , "Mitometeiru Kuni" ) —En röst—
"En berättelse om utpressning" ( 「たかられた話」 , "Takarareta Hanashi ) - Blodsugare -
"Broarnas land" ( 「橋の国」 , "Hashi no Kuni" ) —Deras linje—
"The Tower Country" ( 「塔の国」 , "Tō no Kuni" ) —Fri lans—
Epilog. "Amidst a Sea of Red ・ a" ( 「紅い海の真ん中で ・ a」 , "Kurenai Umi no Mannaka de ・ a" ) – Blooming Prairie ・ a—
05
10 januari 2002
978-4-8402-2013-2
—
—
Prolog. "Mitt i den nedgående solen ・ b" ( 「夕日の中で ・ b」 , "Yūhi no Naka de ・ b" ) —Will ・ b—
"Reminiscens" ( 「あの時のこと」 , "Ano Toki no Koto" ) —Blue Rose—
"Land tillåter mord" ( 「人を殺すことができる国」 , "Hito o Korosu Koto ga Dekiru Kuni" ) —Jungle's Rule—
"A Tale of a Vendor" ( 「店の話」 , "Ten no Hanashi" ) —Till salu—
"Hjältarnas land" ( 「英雄達の国」 , "Eiyūtachi no Kuni" ) —Ingen hjälte—
"Hjältarnas land" ( 「英雄達の国」 , "Eiyūtachi no Kuni" ) —Sju hjältar—
"A Tranquil Land" ( 「のどかな国」 , "Nodokana Kuni" ) —Jog Trav—
"Profetiernas land" ( 「予言の国」 , "Yogen no Kuni" ) —Vi INGEN Framtiden.—
"Livvakter" ( 「用心棒」 , "Yōjinbō" ) —Stand-bys—
"A Tale of a Salt Field" ( 「塩の平原の話」 , "Shio no Heigen no Hanashi" ) —Familjeföretag—
"Sjukdomens land" ( 「病気の国」 , "Byōki no Kuni" ) —För dig—
Epilog. "Mitt i den nedgående solen ・ a" ( 「夕日の中で ・ a」 , "Yūhi no Naka de ・ a" ) —Will ・ a—
06
10 augusti 2002
978-4-8402-2155-9
—
—
Frontispice. "A Land of No Admittance" ( 「入れない国」 , "Irenai Kuni" ) —Reasonable—
Frontispice. "En opartisk berättelse" ( 「中立な話」 , "Chūritsu no Hanashi" ) —All Alone—
Frontispice. "A Tale of a Tank" ( 「戦車の話」 , "Sensha no Hanashi" ) —Life Goes On.—
Prolog. "A Pledge ・ b" ( 「誓い ・ b」 , "Chikai ・ b" ) —en kökskniv ・ b—
"Hennes resa" ( 「彼女の旅」 , "Kanojo no Tabi" ) —Chances—
"Her Journey" ( 「彼女の旅」 , "Kanojo no Tabi" ) —Love and Bullets—
"Land of Fireworks" ( 「花火の国」 , "Hanabi no Kuni" ) —Fire at Will!—
"A Land with an Elder" ( 「長のいる国」 , "Osa no Iru Kuni" ) —I Need You.—
"Ett land som aldrig glömmer" ( 「忘れない国」 , "Wasurenai Kuni" ) —Not Again—
"Ett säkert land" ( 「安全な国」 , "Anzenna Kuni" ) —För hans säkerhet—
"Under resan" ( 「旅の途中」 , "Tabi no Tochū" ) —Paus—
"Meningen med välsignelse" ( 「祝福のつもり」, " Shukufuku no Tsumori" ) —Hur mycket betalar jag för?—
Epilog. "A Pledge ・ a" ( 「誓い ・ a」 , "Chikai ・ a" ) —en kökskniv ・ a—
07
10 juni 2003
978-4-8402-2386-7
—
—
Prolog. "To Do Something ・ b" ( 「何かをするために ・ b」 , "Nanika o Suru Tame ni ・ b" ) – livet går vidare. ・ b—
"An Aggressive Land" ( 「迷惑な国」 , "Meiwakuna Kuni" ) — Lämna bara fotspår!—
"A Land of Love" ( 「ある愛の国」 , "Aru Ai no Kuni" ) — Stray King—
"Längs en flod" ( 「川原にて」 , "Kawara nite" ) —Paus—
"Winter Tale" ( 「冬の話」 , "Fuyu no Hanashi" ) —D—
"A Tale of Teatime in a Forest" ( 「森の中のお茶会の話」 , "Mori no Naka no Ochakai no Hanashi" ) —Tack—
"Lögnarlandet" ( 「嘘つき達の国」 , "Usotsukitachi no Kuni" ) —Waiting For You—
Epilog. "To Do Something ・ a" ( 「何かをするために ・ a」 , "Nanika o Suru Tame ni ・ a" ) — livet går vidare. ・ en—
08
10 oktober 2004
978-4-8402-2832-9
—
—
Frontispice. "Land of Roads" ( 「道の国」 , "Michi no Kuni" ) —Gå västerut!—
Frontispice. "A Land Without Crime" ( 「悪いことはできない国」 , "Warui Koto wa Dekinai Kuni" ) —Black box—
Prolog. "På stranden, en början och ett slut på en resa" ( 「渚にて 旅の始まりと終わり」, " Nagisa nite Tabi no Hajimari till Owari" ) —På stranden ・ b—
"Ett land med historia" ( 「歴史のある国」, " Rekishi no Aru Kuni" ) —Titta dig inte tillbaka!—
"A Story with Love" ( 「愛のある話」 , "Ai no Aru Hanashi" ) — Middagsfest—
"Radios land" ( 「ラジオな国」 , "Rajiona Kuni" ) —Entertainer—
"A Land Saved" ( 「救われた国」 , "Sukuwareta Kuni" ) —Bekännelse—
Epilog. "The Ship Country" ( 「船の国」 , "Fune no Kuni" ) —On the Beach ・ a—
09
10 oktober 2005
978-4-8402-3172-5
—
—
Frontispice. "Exorbitant People" ( 「なってないひとたち」 , "Nattenai Hitotachi" ) —Traveler's Tale—
Frontispice. "Story of a Wall" ( 「城壁の話」 , "Jōheki no Hanashi" ) —Sweet Home—
Prolog. "Amidst Sorrow ・ b" ( 「悲しみの中で ・ b」 , "Kanashimi no Naka de ・ b" ) —Yearning ・ b—
"Land of Records" ( 「記録の国」 , "Kiroku no Kuni" ) —His Record—
"Evening of Good People" ( 「いい人達の夕べ」 , "Ii Hitotachi no Yūbe" ) —Innocence—
"A Writer's Journey" ( 「作家の旅」 , "Sakka no Tabi" ) —Redaktörens resor—
"A Land of Electromagnetic Waves" ( 「電波の国」 , "Denpa no Kuni" ) —Not Guilty—
"A Land of Diaries" ( 「日記の国」 , "Nikki no Kuni" ) —Historiker—
"The Land of Natural Preservation" ( 「自然保護の国」 , "Shizenhogo no Kuni" ) —Let It Be!—
"Köpmännens land" ( 「商人の国」 , "Shōnin no Kuni" ) —Proffs—
"The Land of Killing" ( 「殺す国」 , "Korosu Kuni" ) —Röjning—
"Fortsättning: A Tale of a Tank" ( 「続 ・ 戦車の話」 , "Zoku ・ Sensha no Hanashi" ) —Spirit—
"Old Tales" ( 「むかしの話」 , "Mukashi no Hanashi" ) —Tea Talks—
"Power of Persuasion II" ( 「説得力II」 , "Settokuryoku II" ) —Persuader II—
Epilog. "Amidst Sorrow ・ a" ( 「悲しみの中で ・ a」 , "Kanashimi no Naka de ・ a" ) —Yearning ・ a—
10
10 oktober 2006
978-4-8402-3580-8
—
—
Frontispice. "Husdjurens land" ( 「ペットの国」 , "Petto no Kuni" ) —apPETite—
Frontispice. "Ti's Wish" ( 「ティーの願い」 , "Tī no Negai" ) —Get Real!—
Prolog. "A Man's Journey ・ b" ( 「在る男の旅 ・ b」 , "Aru Otoko no Tabi ・ b" ) —Livet är en resa, och vice versa. ・ b—
"Intervjuland" ( 「インタビューの国」 , "Intabyū no Kuni" ) — uteslutet—
"A Tale of Braggarts" ( 「ホラ吹き達の話」 , "Horafukitachi no Hanashi" ) —Fantasy—
"Skyddets land" ( 「保護の国」 , "Hogo no Kuni" ) — Meritokrati—
"Telefonpolernas land" ( 「電柱の国」 , "Denchū no Kuni" ) —Sändning—
"På en plats som denna" ( 「こんなところにある国」 , " Konna Tokoro ni Aru Kuni" ) —Förord—
"Tis dag" ( 「ティーの一日」 , "Tī no Ichinichi" ) —en dag i flickans liv—
"Land With a Singer" ( 「歌姫のいる国」 , "Utahime no Iru Kuni" ) —Unsung Divas—
Epilog. "A Man's Journey ・ a" ( 「在る男の旅 ・ a」 , "Aru Otoko no Tabi ・ a" ) —Livet är en resa, och vice versa. ・ en—
11
10 oktober 2007
978-4-8402-4025-3
—
—
Frontispice. "Barns land" ( 「子供の国」 , "Kodomo no Kuni" ) —Burn Up—
Frontispice. "Land med ett blomsterfält" ( 「花畑の国」 , "Hanabatake no Kuni" ) — Blomsterarrangemang—
Prolog. "Camera Land ・ b" ( 「カメラの国 ・ b」 , "Kamera no Kuni" ) —Picturesque ・ b—
"Connected Land" ( 「つながっている国」 , "Tsunagatteiru Kuni" ) —Stand Alone—
"Besvikelsens land" ( 「失望の国」 , "Shitsubou no Kuni" ) —Hope Against Hope—
"Land of Ajin (etc)" ( 「アジン(略)の国」 , "Ajin (ryaku) no Kuni" ) —Med dig—
"Land utan gränser" ( 「国境のない国」 , "Kokkyou no nai Kuni" ) —Asyl—
"Skolans land" ( 「学校の国」 , "Gakkou no Kuni" ) —Uppdrag—
"A Tale of Roads" ( 「道の話」 , "Michi no Hanashi" ) —Passage—
"A Tale of Fighting People" ( 「戦う人の話」 , "Tatakau Hito no Hanashi" ) —Rimligt—
Epilog. "Camera Land ・ a" ( 「カメラの国 ・ a」 , "Kamera no Kuni" ) —Picturesque ・ a—
12
10 oktober 2008
978-4-04-867263-4
—
—
Under täcket. "A Tale of Donations" ( 「寄付の話」 , "Kifu no Hanashi" ) —How's Tricks?—
Frontispice. "A Tale of Bandits" ( 「山賊達の話」 , "Sanzokutachi no Hanashi" ) —Can You Imagine!—
Frontispice. "A Country of Conning" ( 「パクリの国」 , "Pakuri no Kuni" ) —Jag har någonsin sett förut.—
Frontispice. "önska" ( 「願い」 , "Negai" )
Prolog. "Mitt i lycka ・ b" ( 「幸せの中で ・ b」 , "Shiawase no Naka de ・ b" ) —Födelse ・ b—
"Rättvisans land" ( 「正義の国」 , "Seigi no Kuni" ) —Idioter—
"Landet som djävulen kom till" ( 「悪魔が来た国」, " Akuma ga Kita Kuni" ) —Talk of the Devil.—
"Searching Land" ( 「求める国」, " Motomeru Kuni" ) — Sunt förnuft—
"Land of Sundials" ( 「日時計の国」 , "Hidokei no Kuni" ) —Counter Strike—
"Landet som försöker" ( 「努力をする国」 , "Doryoku wo suru Kuni" ) —Passage 2—
"Fortsättning: A Tale of Donations" ( 「続 ・ 寄付の話」 , "Zoku ・ Kifu no Hanashi" ) —How's Tricks?—
"A Tale of Letters" ( 「手紙の話」 , "Tegami no Hanashi" ) – den svaga länken –
"A Tale of Wagers" ( 「賭の話」 , "Kake no Hanashi" ) – Vilket är Vilket.—
"En berättelse full av dygd" ( 「德を積む話」 , "Toku wo Tsumu Hanashi" ) —Serious Killer—
"Before the Clouds" ( 「雲の前で」 , "Kumo no Mae de" ) —Ögonöppnare—
Epilog. "Amidst Happiness ・ a" ( 「幸せの中で ・ a」 , "Shiawase no Naka de ・ a" ) —Birth ・ a—
13
10 oktober 2009
978-4-0486-8068-4
—
—
Frontispice. "Ett avskyvärt land" ( 「嫌いな国」 , "Kiraina Kuni" ) —Abandon Ship!—
Frontispice. "Ett fantastiskt land" ( 「凄い国」 , "Sugoi Kuni" ) — Inget speciellt—
Frontispice. "A Tale of Living People" ( 「生きている人達の話」 , "Ikiteiru Hitotachi no Hanashi" ) —You Should Be So Lucky.—
Prolog. "A Tale of This World ・ b" ( 「この世界の話 ・ b」 , "Kono Sekai no Hanashi ・ b" ) —Det händer. ・ b—
"A Tale of Olden Days" ( 「昔の話」 , "Mukashi no Hanashi" ) —Choice—
"Familjens land" ( 「家族の国」 , "Kazoku no Kuni" ) — Skilsmässa—
"Ett olagligt land" ( 「違法な国」, " Ihōna Kuni" ) — Föreställ dig det!—
"Resenärernas land" ( 「旅人の国」 , "Tabibito no Kuni" ) —Last Will—
"Ett nödvändigt land" ( 「必要な国」 , "Hitsuyōna Kuni" ) —Entertainer—
Epilog. "A Tale of This World ・ a" ( 「この世界の話 ・ a」 , "Kono Sekai no Hanashi ・ a" ) —It Happens. ・ a—
Special. "Various Tales" ( 「いろいろな話」 , "Iroirona Hanashi" ) —en vacker drömmare—
14
10 oktober 2010
978-4-0486-8967-0
—
—
Prolog. "Amidst the Rising Sun ・ b" ( 「朝日の中で ・ b」 , "Asahi no Naka de ・ b" ) — The Dawn ・ b—
"Land för odling av estetisk känslighet" ( 「情操教育の国」, " Jōsōkyōiku no Kuni" ) —Gör vad vi säger!—
"Mutterlandets land" ( 「呟きの国」 , "Tsubuyaki no Kuni" ) —Mitt dagliga liv—
"Land of Regulations" ( 「規制の国」 , "Kisei no Kuni" ) —Unreal Young Man—
"Land of Better Fortune" ( 「開運の国」 , "Kaiun no Kuni" ) – Det femte "C", Cozenage—
"Land of Postumous Works" ( 「遺作の国」, " Isaku no Kuni" ) —Skriv eller dö—
"Land of Ruin" ( 「亡国の国」 , "Bōkoku no Kuni" ) —Självförstörelse—
"Äktenskapens land" ( 「結婚の国」 , "Kekkon no Kuni" ) —Testamentet—
"Parasiternas land" ( 「寄生虫の国」 , "Sekiichū no Kuni" ) —Cure—
"A Discriminatory Land" ( 「差別をする国」, " Sabetsu o Suru Kuni" ) —Vi är INTE som oss.—
"Ett korrekt land" ( 「正しい国」 , "Tadashii Kuni" ) —KRIG=Vi har rätt!—
"Land of Fegis" ( 「卑怯者の国」 , "Hikyōmono no Kuni" ) – Toss-up—
Epilog. "Amidst the Rising Sun ・ a" ( 「朝日の中で ・ a」 , "Asahi no Naka de ・ a" ) — The Dawn ・ a—
15
10 oktober 2011
978-4-0487-0962-0
—
—
Frontispice. "Ett land hittat av en olycka" ( 「見つけてしまった国」 , "Mitsuketeshimatta Kuni" ) —Eureka!—
Frontispice. "Ett vitt land" ( 「白い国」 , "Shiroi Kuni" ) —Smaka!—
Prolog. "Vad det betyder att slåss och dö ・ b" ( 「戦って死ぬということ ・ b」 , " Tatakatte Shinu Toiu Koto ・ b") —Beställ ! ・ b—
"Odjurens land" ( 「ケダモノの国」 , "Kedamono no Kuni" ) —Stående odjur—
"Land of Mania" ( 「マニアの国」 , "Mania no Kuni" ) —What I Want & Why I Want—
"Ett land med ett förflutet" ( 「過去のある国」, " Kako no Aru Kuni" ) —Vad vi har lärt ut.—
"Photo's Every Day" ( 「フォトの日々」 , "Foto no Hibi" ) —det vackra ögonblicket—
"Journalisternas land" ( 「ジャーナリストの国」, " Jānarisuto no Kuni" ) —Hur man är en lögnare—
"Land med en brottsling" ( 「犯人のいる国」, " Hannin no Iru Kuni" ) —Han hade gjort det.—
Epilog. "Vad det betyder att slåss och dö ・ a" ( 「戦って死ぬということ ・ a」 , " Tatakatte Shinu Toiu Koto ・ a" ) —Beställ! ・ en—
16
10 oktober 2012
978-4-0488-6980-5
—
—
Folder. "A Tale of Birdcages" ( 「鳥籠の話」 , "Torikago no Hanashi" ) —Cradle—
Frontispice. "Ett land med dag och natt" ( 「昼と夜がある国」, " Hiru to Yoru ga Aru Kuni" ) —Motsols—
Frontispice. "A Rolling Land" ( 「転がっている国」 , "Korogatteiru Kuni" ) —Take Free If You Can!—
Prolog. "Land of Love Letters ・ b" ( 「恋文の国 ・ b」 , "Koibumi no Kuni ・ b" ) —Bekännelse ・ b—
"Land of Corpses" ( 「死人達の国」 , "Shinintachi no Kuni" ) —Spirits of the Dead—
"A Nurtured Land" ( 「育てる国」 , "Sodateru Kuni" ) —Stå vid sidan av mig!—
"A Land of Drunken Driving" ( 「飲酒運転の国」 , "Inshuunten no Kuni" ) —Let's Play the Game!—
"Blodtypernas land" ( 「血液型の国」 , "Ketsuekigata no Kuni" ) —Blodstav—
Epilog. "Land of Love Letters ・ a" ( 「恋文の国 ・ a」 , "Koibumi no Kuni ・ a" ) — Confession ・ a—
Special. "Osedd sanning" ( 「見えない真実」 , "Mienai Shinjitsu" ) — Familjebild—
Special. "Something Left Behind" ( 「残されたもの」 , "Nokosareta Mono" ) —Retur—
17
10 oktober 2013
978-4-04-866021-1
—
—
Frontispice. "Fashion Country" ( 「ファッションの国」 , "Fasshon no Kuni" ) — Fina fjädrar gör fina fåglar—
Prolog. "Land of Passage ・ b" ( 「渡す国 ・ b」 , "Watasu Kuni ・ b" ) — Budbärare ・ b—
Frontispice. "Land of Play" ( 「遊んでいる国」 , "Asondeiru Kuni" ) —Uppfinning—
"Tale of Travellers" ( 「旅人達の話」 , "Tabibito-tachi no Hanashi" ) —Kino & Hermes—
"Naturens förstörelseland" ( 「自然破壊の国」, " Shizenhakai no Kuni" ) —Människans natur—
"Klockornas land" ( 「時計の国」 , "Tokei no Kuni" ) —Memento Mori—
"Vänsterhänt land" ( 「左利きの国」 , "Hidarikiki no Kuni" ) —Gör det RÄTT!—
"A Broken Land" ( 「割れた国」 , "Wareta Kuni" ) —Trigger Happy—
"Land of Penniless Travelling" ( 「貧乏旅行の国」 , "Binbouryokou no Kuni" ) —Trouble Writer—
"Tale of Paradise" ( 「楽園の話」 , "Rakuen no Hanashi" ) —Exil—
"Land of Love Ban" ( 「恋愛禁止の国」 , "Ren'ai Kinshi no Kuni" ) —förbudet—
"Matlagningens land" ( 「料理の国」 , "Ryori no Kuni" ) —Original—
"Reklamernas land" ( 「広告の国」 , "Koukoku no Kuni" ) —Motåtgärd—
"Järnvägarnas land" ( 「鉄道の国」 , "Tetsudou no Kuni" ) — Missing Link—
"The End of a Journey" ( 「旅の終わり」 , "Tabi no Owari" ) —Kino's Nap—
"Ett land utan Gud" ( 「神のいない国」 , "Kami no Inai Kuni" ) —Let's Get Hermes—
"Vårt land" ( 「私達の国」 , "Watashi-tachi no Kuni" ) —Välkommen!—
Epilog. "Land of Passage ・ a" ( 「渡す国 ・ a」 , "Watasu Kuni ・ a" ) —Messengers ・ a—
18
10 oktober 2014
978-4-04-866935-1
—
—
Frontispice. "Land of Cows" ( 「牛の国」 , "Ushi no Kuni" ) —Fountain—
Frontispice. "Story of a Prairie" ( 「草原の話」 , "Sougen no Hanashi" ) —Ringer—
Prolog. "Land of Kino no Tabi ・ b" ( 「キノの旅の国・b」 , "Kino no Tabi no Kuni ・ b" ) —Road Show ・ b—
"Land of Sports" ( 「スポーツの国」, " Supootsu no Kuni" ) — Vinnare och förlorare—
"Ett stoppat land" ( 「止まった国」, " Tomatta Kuni" ) —Från vaggan till vaggan—
"Skatternas land" ( 「税金の国」 , "Zeikin no Kuni" ) — Utbud och efterfrågan—
"Land of Staple Food" ( 「主食の国」 , "Shushoku no Kuni" ) —Staple Diet—
"Story of Chocolates" ( 「チョコレートの話」 , "Chokoreeto no Hanashi" ) —Gift—
"Arvslandet" ( 「遺産の国」 , "Isan no Kuni" ) —Beskyddare—
"Hämndens land" ( 「復讐の国 , "Fukushuu no Kuni" ) — Frälsare—
"Land of Money" ( 「お金の国」 , "Okane no Kuni" ) —Easy Money—
"Mitt krig" ( 「私の戦争」 , "Watashi no Sensou" ) —Lone Sniper—
Epilog. "Land of Kino no Tabi ・ a" ( 「キノの旅の国・a」 , "Kino no Tabi no Kuni ・ a" ) —Road Show ・ a—
19
10 oktober 2015
978-4-04-865440-1
—
—
Frontispice. "A Happy Tale" ( 「幸せの話」 , "Shiawase no Hanashi" ) —Blue Birds—
Frontispice. "Land of Necklaces" ( 「首輪の国」 , "Kubiwa no Kuni" ) —What We Need.—
Prolog. "An Abandoned Land ・ b" ( 「捨てる国・b」 , "Suteru Kuni ・ b" ) —Till You Drop ・ b—
"Land of Beautiful Memories" ( 「美しい記憶の国」 , "Utsukushii Kioku no Kuni" ) —Vackra minnen—
"Geniernas land" ( 「天才の国」 , "Tensai no Kuni" ) —Hitta ett geni—
"Underbarnens land" ( 「秀才の国」 , "Shuusai no Kuni" ) —Hitta ett fel—
"Ett skyddat land" ( 「守る国」 , "Mamoru Kuni" ) —Ut ur hans träd—
"Ett land som inte kan slåss" ( 「戦えない国」 , "Tatakaenai Kuni" ) — Vise mäns prognos—
"Imitationernas land" ( 「贋物の国」 , "Ganbutsu no Kuni" ) – Handelsmärke—
"Ett land som kom till hjälp" ( 「助けに来た国」, " Tasuke ni Kita Kuni" ) —Under the Rainbow—
"Land of Slugging" ( 「撃ちまくれる国」 , "Uchimakureru Kuni" ) —Busters—
Epilog. "An Abandoned Land ・ a" ( 「捨てる国・a」 , "Suteru Kuni ・ a" ) —Till You Drop ・ a—
Special. "Berättelse om en femtonåring" ( 「十五歳の話」 , "Juugosai no Hanashi" ) —FifTeen—
20
8 oktober 2016
978-4-04-892396-5
—
—
Prolog. "Tales of Travels・ b" ( 「旅の話・b」 , "Tabi no Hanashi ・ b" ) —Around the World ・ b—
Frontispice. "Land Without a Sea" ( 「海のない国」 , "Umi no Nai Kuni" ) —Can You Sea Me?—
"Människornas land" ( 「人間の国」 , "Ningen no Kuni" ) — Arken—
"Land of Ill Will" ( 「仲の悪い国」 , "Naka no Warui Kuni" ) —I Need You.—
"Land av likgiltighet" ( 「拘らない国」 , "Kakawaranai Kuni" ) —Älska dem alla!—
"A Treasure Hunting Story" ( 「宝探しの話」 , "Takarasagashi no Hanashi" ) —Generisk—
"A Treasure Hunting Story" ( 「宝探しの話」 , "Takarasagashi no Hanashi" ) —Folkmord—
"Story of a Couple" ( 「夫婦の話」 , "Fuufu no Hanashi" ) —Taken—
"Vändpunkt" ( 「ターニングポイント」 , "Taaningu Pointo" ) —Vändpunkt—
"A Field of Sheep" ( 「羊たちの草原」 , "Hitsuji-tachi no Sougen" ) — Stray Army—
Epilog. "Tales of Travels ・ a" ( 「旅の話・a」 , "Tabi no Hanashi ・ a" ) —Around the World ・ a—
Special. "Kapitel 45: Vila ( 四十五話「旅には休憩や、振り返る時間も重要さ」 och Juuyou sa" ) — reminiscens är också viktigt när du reser" mo Paus 4—
21
7 oktober 2017
978-4-04-893399-5
—
—
Prolog. "Synlig sanning ・ b" ( 「見える真実・b」 , "Mieru Shinjitsu ・ b" ) —She is Still There ・ b—
Frontispice. "Ett gigantiskt land" ( 「巨人の国」 , "Kyodai no Kuni" ) —Skyskrapor—
"Ett land van vid att vara populärt" ( 「有名になれる国」 , "Yuumei ni Nareru Kuni" ) —On the Wave—
"Land av vackra män och kvinnor" ( 「美男美女の国」, " Binan Bijin no Kuni" ) —Tastes Differ—
"N Country" ( 「Nの国」 , "N no Kuni" ) —N—
"Ett land som inte tillåter läsning" ( 「読書が許されない国」, " Dokusho ga Yurusarenai Kuni" ) —Läs eller ljug—
"A Land With a Crowded Train" ( 「満員電車が走っている国」 , "Man'in Densha ga Hashitteiru Kuni" ) —No Pain, No Gain—
"Ett land som försvann" ( 「消えた国」 , "Kieta Kuni" ) —Vad har hänt?—
"Ett perfekt land" ( 「完璧な国」 , "Kanpeki na Kuni" ) —På begäran—
"Nycklarnas land" ( 「鍵の国」 , "Kagi no Kuni" ) —Morgendagens nyckel—
"Land of Women" ( 「女の国」 , "Onna no Kuni" ) —Equalizer—
"Ett land som dör varje dag" ( 「 毎日死ぬ国」 , "Mainichi Shinu Kuni" ) —Är du du?—
Epilog. "Synlig sanning ・ a" ( 「見える真実・a」 , "Mieru Shinjitsu ・ a" ) —She is Still There ・ a—
22
10 juli 2019
978-4-04-912520-7
—
—
Frontispice. "En okänd berättelse" ( 「知らない話」 , "Shiranai Hanashi" ) —Chasmatis—
Frontispice. "Födelsedag" ( 「誕生日」 , "Tanjobi" ) —dagen—
"Maskernas land" ( 「仮面の国」 , "Kamen no Kuni" ) —Persona—
"Land of Retreat" ( 「退いたの国」 , "Shirizoita no Kuni" ) — Ledare—
"Exchanged Country" ( 「取り替える国」 , "Torikaeru Kuni" ) —Cangeling—
"Land of Discussion" ( 「議論の国」 , "Giron no Kuni" ) —Discussion-Maker—
"Delivery Story" ( 「届ける話」 , "Todokeru Hanashi" ) —Leverans—
"Schema för nästa år" ( 「来年の予定」"Rainen no Yotei") —Lucky Girls—
"Matningens land" ( 「餌の国」 , "Esa no Kuni" ) — buren—
Epilog. "By the River・a" ( 「川の畔で・a」 , "Kawa no Hotori de・a" ) —Lost by the River・a—
23
10 november 2020
978-4-04-913318-9
—
—
Frontispice. "Country Of Actors" ( 「演技の国」 , "Engi no Kuni'" ) —Rätthet—
Frontispice. "Bens land" ( 「ベンの国」 , "Ben no Kuni" ) —Once Bitten—
Prolog. "By the Red Fog Lake ・ b" ( 「赤い霧の湖で・b」 , "Akai Kiri no Mizumi de ・ b" ) – Soared ・ b—
"Land med robotar" ( 「ロボットがいる国」 , "Robotto ga Iru Kuni" ) —Hållbar—
"Pink Birds" ( 「ピンクの鳥」 , "Pinku no Tori" ) —Pink Elephants—
"Sovande land" ( 「眠る国」 , "Nemuru Kuni" ) —Changeling—
"Ett land där dårar kan dö" ( 「愚か者は死んでもいい国」 , "Orokamono wa shindemoī-koku" ) —Idiotsäker—
"Ett land som kan slåss" ( 「戦える国」 , "Tatakaeru Kuni" ) —Som du—
"Land of Snipers" ( 「狙撃犯のいる国」"Sogeki-Han no Iru Kuni" ) —Trigger Control—
"Land of Beginnings and Endings" ( 「始まりと終わりの国」, " Hajimari till Owari no Kuni" ) —Starting Om—
Epilog. "By the Red Fog Lake・a" ( 「赤い霧の湖で・a」 , "Akai Kiri no Mizumi de・a" ) —Soared・a—