Lista över Kino's Journey light-romaner

Första volymen av den ursprungliga japanska utgåvan av Kino's Journey

Kino's Journey är en japansk lätt romanserie skriven av Keiichi Sigsawa och illustrerad av Kohaku Kuroboshi . Serien hade premiär i den sjätte volymen av Dengeki hp den 17 mars 2000. Den första volymen av serien publicerades den 10 juli 2000 under ASCII Media Works' Dengeki Bunko förlagsavtryck . I oktober 2017 hade cirka 8,2 miljoner exemplar av romanerna sålts i Japan. 23 volymer har publicerats i november 2020.

Tokyopop licensierade romanerna för en engelskspråkig release i Nordamerika. Den första volymen publicerades den 3 oktober 2006. Tokyopop släppte serien under sin rōmaji -titel Kino no Tabi och arrangerade om kapitlen i den första volymen. På grund av problem med licensgivaren har de återstående volymerna avbrutits. Den lätta romanserien har också översatts till kinesiska, koreanska och tyska. Ytterligare en volym med titeln Kino's Journey -the Beautiful World- Country of Theatre -Kino- ( キノの旅 -the Beautiful World- 劇場の国 -KINO- , Kino no Tabi -den vackra världen- Gekijō no Kuni -KINO-) släpptes som en reklamgåva för den andra animerade filmen.

En spin-off av den vanliga serien under titeln Gakuen Kino skapades också. Den första volymen av spin-off-serien släpptes den 10 juli 2006 under Dengeki Bunko; den femte volymen släpptes den 8 juli 2011. Volym sex släpptes i oktober 2019 och sju i maj 2021. Serien är en samling parodier som ursprungligen publicerades i tre spin-off-tidningar av Dengeki hp : Dengeki p , Dengeki h , och Dengeki hpa . Spin-offen visar Kino som en magisk tjej i en skolmiljö.

Lättromaner

Kinos resa

Nej. Original releasedatum Original ISBN Engelska releasedatum Engelska ISBN
01 10 juli 2000 978-4-8402-1585-5 3 oktober 2006 978-1-59816-455-8
Prolog. "Amidst the Forest ・ b" ( 「森の中で ・ b」 , "Mori no Naka de ・ b" ) —Lost in the Forest ・ b—
  1. "Land of Visible Pain" ( 「人の痛みが分かる国」 , "Hito no Itami ga Wakaru Kuni" ) —I See You.—
  2. "Majoritetens land" ( 「多数決の国」 , "Tasūketsu no Kuni" ) —Ourselfish—
  3. "Tre män längs rälsen" ( 「レールの上の三人の男」 , "Rēru no Ue no Sannin no Otoko" ) —On the Rails—
  4. "Coliseum" ( 「コロシアム」 , "Koroshiamu" ) —Avengers—
  5. "De vuxnas land" ( 「大人の国」 , "Otona no Kuni" ) —Naturliga rättigheter—
  6. "Ett fredligt land" ( 「平和な国」 , "Heiwana Kuni" ) —Moderskärlek—
Epilog. "Amidst the Forest ・ a" ( 「森の中で ・ a」 , "Mori no Naka de ・ a" ) —Lost in the Forest ・ a—
02 10 oktober 2000 978-4-8402-1632-6
Frontispice. "A Story of a Sniper" ( 「狙撃兵の話」 , "Sogekihei no Hanashi" ) —Fatalism—
Prolog. "Amidst the Desert ・ b" ( 「砂漠の真ん中で ・ b」 , "Sabaku no Mannaka de ・ b" ) —Beginner's Luck ・ b—
  1. "A Tale of Feeding Off Others" ( 「人を喰った話」 , "Hito o Kutta Hanashi" ) —Jag vill leva.—
  2. "Överskydd" ( 「過保護」 , "Kahogo" ) —Behöver du det?—
  3. "Trollkarlarnas land" ( 「魔法使いの国」 , "Mahōtsukai no Kuni" ) —Magins potential—
  4. "Land of Free Press" ( 「自由報道の国」 , "Jiyū Hōdō no Kuni" ) —Believers—
  5. "A Picture's Tale" ( 「絵の話」 , "E no Hanashi" ) —Happiness—
  6. "Return" ( 「帰郷」 , "Kikyō" ) —"Hon" väntar på dig.—
  7. "Böckernas land" ( 「本の国」 , "Hon no Kuni" ) —Inget är skrivet!—
  8. "A Kind Land" ( 「優しい国」 , "Yasashii Kuni" ) —Tomorrow Never Comes.—
Epilog. "Amidst the Desert ・ a" ( 「砂漠の真ん中で ・ a」 , "Sabaku no Mannaka de ・ a" ) —Beginner's Luck ・ a—
Special. "Continued: A Picture's Tale" ( 「続 ・ 絵の話」 , "Zoku ・ E no Hanashi" ) —Anonymous Pictures—
03 10 januari 2001 978-4-8402-1709-5
Frontispice. "Kärlekens och fredens land" ( 「愛と平和の国」 , "Ai to Heiwa no Kuni" ) —Power Play—
Prolog. "Amidst the Clouds ・ b" ( 「雲の中で ・ b」 , "Kumo no Naka de ・ b" ) —Blinder ・ b—
  1. "Ett land utan gränser" ( 「城壁のない国」 , "Jōheki no Nai Kuni" ) —Utsett område—
  2. "Power of Persuasion" ( 「説得力」 , "Settokuryoku" ) —Persuader—
  3. "The Land of Identical Faces" ( 「同じ顔の国」 , "Onaji Kao no Kuni" ) —HACCP—
  4. "A Tale of a Mechanical Doll" ( 「機械人形の話」 , "Kikai Ningyō no Hanashi" ) —Envägsuppdrag—
  5. "Ett land som inte tillåter diskriminering" ( 「差別を許さない国」, " Sabetsu o Yurusanai Kuni" ) —True Blue Sky—
  6. "A Finished Tale" ( 「終わってしまった話」, " Owatteshimatta Hanashi ) - Tio år efter -
Epilog. "Amidst the Clouds ・ a" ( 「雲の中で ・ a」 , "Kumo no Naka de ・ a" ) —Blinder ・ a—
04 10 juli 2001 978-4-8402-1844-3
Prolog. "Amidst a Sea of ​​Red ・ b" ( 「紅い海の真ん中で ・ b」 , "Kurenai Umi no Mannaka de ・ b" ) —Blooming Prairie ・ b—
  1. "Land med en staty" ( 「像のある国」 , "Zō no Aru Kuni" ) —Ängel?—
  2. "×××××" -Solo-
  3. "Två människors land" ( 「二人の国」 , "Futari no Kuni" ) — Även en hund äter inte—
  4. "Tradition" ( 「伝統」 , "Dentō" ) —Tricksters—
  5. "Landet utan behov av arbete" ( 「仕事をしなくていい国」 , "Shigoto o Shinakute Ii Kuni" ) —Arbetsbar—
  6. "A Land Divided" ( 「分かれている国」 , "Wakareteiru Kuni ) —World Divided—
  7. "Druvor" ( 「ぶどう」 , "Budō" ) —I tjänst—
  8. "Land of Acknowledgement" ( 「認めている国」 , "Mitometeiru Kuni" ) —En röst—
  9. "En berättelse om utpressning" ( 「たかられた話」 , "Takarareta Hanashi ) - Blodsugare -
  10. "Broarnas land" ( 「橋の国」 , "Hashi no Kuni" ) —Deras linje—
  11. "The Tower Country" ( 「塔の国」 , "Tō no Kuni" ) —Fri lans—
Epilog. "Amidst a Sea of ​​Red ・ a" ( 「紅い海の真ん中で ・ a」 , "Kurenai Umi no Mannaka de ・ a" ) – Blooming Prairie ・ a—
05 10 januari 2002 978-4-8402-2013-2
Prolog. "Mitt i den nedgående solen ・ b" ( 「夕日の中で ・ b」 , "Yūhi no Naka de ・ b" ) —Will ・ b—
  1. "Reminiscens" ( 「あの時のこと」 , "Ano Toki no Koto" ) —Blue Rose—
  2. "Land tillåter mord" ( 「人を殺すことができる国」 , "Hito o Korosu Koto ga Dekiru Kuni" ) —Jungle's Rule—
  3. "A Tale of a Vendor" ( 「店の話」 , "Ten no Hanashi" ) —Till salu—
  4. "Hjältarnas land" ( 「英雄達の国」 , "Eiyūtachi no Kuni" ) —Ingen hjälte—
  5. "Hjältarnas land" ( 「英雄達の国」 , "Eiyūtachi no Kuni" ) —Sju hjältar—
  6. "A Tranquil Land" ( 「のどかな国」 , "Nodokana Kuni" ) —Jog Trav—
  7. "Profetiernas land" ( 「予言の国」 , "Yogen no Kuni" ) —Vi INGEN Framtiden.—
  8. "Livvakter" ( 「用心棒」 , "Yōjinbō" ) —Stand-bys—
  9. "A Tale of a Salt Field" ( 「塩の平原の話」 , "Shio no Heigen no Hanashi" ) —Familjeföretag—
  10. "Sjukdomens land" ( 「病気の国」 , "Byōki no Kuni" ) —För dig—
Epilog. "Mitt i den nedgående solen ・ a" ( 「夕日の中で ・ a」 , "Yūhi no Naka de ・ a" ) —Will ・ a—
06 10 augusti 2002 978-4-8402-2155-9
Frontispice. "A Land of No Admittance" ( 「入れない国」 , "Irenai Kuni" ) —Reasonable—
Frontispice. "En opartisk berättelse" ( 「中立な話」 , "Chūritsu no Hanashi" ) —All Alone—
Frontispice. "A Tale of a Tank" ( 「戦車の話」 , "Sensha no Hanashi" ) —Life Goes On.—
Prolog. "A Pledge ・ b" ( 「誓い ・ b」 , "Chikai ・ b" ) —en kökskniv ・ b—
  1. "Hennes resa" ( 「彼女の旅」 , "Kanojo no Tabi" ) —Chances—
  2. "Her Journey" ( 「彼女の旅」 , "Kanojo no Tabi" ) —Love and Bullets—
  3. "Land of Fireworks" ( 「花火の国」 , "Hanabi no Kuni" ) —Fire at Will!—
  4. "A Land with an Elder" ( 「長のいる国」 , "Osa no Iru Kuni" ) —I Need You.—
  5. "Ett land som aldrig glömmer" ( 「忘れない国」 , "Wasurenai Kuni" ) —Not Again—
  6. "Ett säkert land" ( 「安全な国」 , "Anzenna Kuni" ) —För hans säkerhet—
  7. "Under resan" ( 「旅の途中」 , "Tabi no Tochū" ) —Paus—
  8. "Meningen med välsignelse" ( 「祝福のつもり」, " Shukufuku no Tsumori" ) —Hur mycket betalar jag för?—
Epilog. "A Pledge ・ a" ( 「誓い ・ a」 , "Chikai ・ a" ) —en kökskniv ・ a—
07 10 juni 2003 978-4-8402-2386-7
Prolog. "To Do Something ・ b" ( 「何かをするために ・ b」 , "Nanika o Suru Tame ni ・ b" ) – livet går vidare. ・ b—
  1. "An Aggressive Land" ( 「迷惑な国」 , "Meiwakuna Kuni" ) — Lämna bara fotspår!—
  2. "A Land of Love" ( 「ある愛の国」 , "Aru Ai no Kuni" ) — Stray King—
  3. "Längs en flod" ( 「川原にて」 , "Kawara nite" ) —Paus—
  4. "Winter Tale" ( 「冬の話」 , "Fuyu no Hanashi" ) —D—
  5. "A Tale of Teatime in a Forest" ( 「森の中のお茶会の話」 , "Mori no Naka no Ochakai no Hanashi" ) —Tack—
  6. "Lögnarlandet" ( 「嘘つき達の国」 , "Usotsukitachi no Kuni" ) —Waiting For You—
Epilog. "To Do Something ・ a" ( 「何かをするために ・ a」 , "Nanika o Suru Tame ni ・ a" ) — livet går vidare. ・ en—
08 10 oktober 2004 978-4-8402-2832-9
Frontispice. "Land of Roads" ( 「道の国」 , "Michi no Kuni" ) —Gå västerut!—
Frontispice. "A Land Without Crime" ( 「悪いことはできない国」 , "Warui Koto wa Dekinai Kuni" ) —Black box—
Prolog. "På stranden, en början och ett slut på en resa" ( 「渚にて 旅の始まりと終わり」, " Nagisa nite Tabi no Hajimari till Owari" ) —På stranden ・ b—
  1. "Ett land med historia" ( 「歴史のある国」, " Rekishi no Aru Kuni" ) —Titta dig inte tillbaka!—
  2. "A Story with Love" ( 「愛のある話」 , "Ai no Aru Hanashi" ) — Middagsfest—
  3. "Radios land" ( 「ラジオな国」 , "Rajiona Kuni" ) —Entertainer—
  4. "A Land Saved" ( 「救われた国」 , "Sukuwareta Kuni" ) —Bekännelse—
Epilog. "The Ship Country" ( 「船の国」 , "Fune no Kuni" ) —On the Beach ・ a—
09 10 oktober 2005 978-4-8402-3172-5
Frontispice. "Exorbitant People" ( 「なってないひとたち」 , "Nattenai Hitotachi" ) —Traveler's Tale—
Frontispice. "Story of a Wall" ( 「城壁の話」 , "Jōheki no Hanashi" ) —Sweet Home—
Prolog. "Amidst Sorrow ・ b" ( 「悲しみの中で ・ b」 , "Kanashimi no Naka de ・ b" ) —Yearning ・ b—
  1. "Land of Records" ( 「記録の国」 , "Kiroku no Kuni" ) —His Record—
  2. "Evening of Good People" ( 「いい人達の夕べ」 , "Ii Hitotachi no Yūbe" ) —Innocence—
  3. "A Writer's Journey" ( 「作家の旅」 , "Sakka no Tabi" ) —Redaktörens resor—
  4. "A Land of Electromagnetic Waves" ( 「電波の国」 , "Denpa no Kuni" ) —Not Guilty—
  5. "A Land of Diaries" ( 「日記の国」 , "Nikki no Kuni" ) —Historiker—
  6. "The Land of Natural Preservation" ( 「自然保護の国」 , "Shizenhogo no Kuni" ) —Let It Be!—
  7. "Köpmännens land" ( 「商人の国」 , "Shōnin no Kuni" ) —Proffs—
  8. "The Land of Killing" ( 「殺す国」 , "Korosu Kuni" ) —Röjning—
  9. "Fortsättning: A Tale of a Tank" ( 「続 ・ 戦車の話」 , "Zoku ・ Sensha no Hanashi" ) —Spirit—
  10. "Old Tales" ( 「むかしの話」 , "Mukashi no Hanashi" ) —Tea Talks—
  11. "Power of Persuasion II" ( 「説得力II」 , "Settokuryoku II" ) —Persuader II—
Epilog. "Amidst Sorrow ・ a" ( 「悲しみの中で ・ a」 , "Kanashimi no Naka de ・ a" ) —Yearning ・ a—
10 10 oktober 2006 978-4-8402-3580-8
Frontispice. "Husdjurens land" ( 「ペットの国」 , "Petto no Kuni" ) —apPETite—
Frontispice. "Ti's Wish" ( 「ティーの願い」 , "Tī no Negai" ) —Get Real!—
Prolog. "A Man's Journey ・ b" ( 「在る男の旅 ・ b」 , "Aru Otoko no Tabi ・ b" ) —Livet är en resa, och vice versa. ・ b—
  1. "Intervjuland" ( 「インタビューの国」 , "Intabyū no Kuni" ) — uteslutet—
  2. "A Tale of Braggarts" ( 「ホラ吹き達の話」 , "Horafukitachi no Hanashi" ) —Fantasy—
  3. "Skyddets land" ( 「保護の国」 , "Hogo no Kuni" ) — Meritokrati—
  4. "Telefonpolernas land" ( 「電柱の国」 , "Denchū no Kuni" ) —Sändning—
  5. "På en plats som denna" ( 「こんなところにある国」 , " Konna Tokoro ni Aru Kuni" ) —Förord—
  6. "Tis dag" ( 「ティーの一日」 , "Tī no Ichinichi" ) —en dag i flickans liv—
  7. "Land With a Singer" ( 「歌姫のいる国」 , "Utahime no Iru Kuni" ) —Unsung Divas—
Epilog. "A Man's Journey ・ a" ( 「在る男の旅 ・ a」 , "Aru Otoko no Tabi ・ a" ) —Livet är en resa, och vice versa. ・ en—
11 10 oktober 2007 978-4-8402-4025-3
Frontispice. "Barns land" ( 「子供の国」 , "Kodomo no Kuni" ) —Burn Up—
Frontispice. "Land med ett blomsterfält" ( 「花畑の国」 , "Hanabatake no Kuni" ) — Blomsterarrangemang—
Prolog. "Camera Land ・ b" ( 「カメラの国 ・ b」 , "Kamera no Kuni" ) —Picturesque ・ b—
  1. "Connected Land" ( 「つながっている国」 , "Tsunagatteiru Kuni" ) —Stand Alone—
  2. "Besvikelsens land" ( 「失望の国」 , "Shitsubou no Kuni" ) —Hope Against Hope—
  3. "Land of Ajin (etc)" ( 「アジン(略)の国」 , "Ajin (ryaku) no Kuni" ) —Med dig—
  4. "Land utan gränser" ( 「国境のない国」 , "Kokkyou no nai Kuni" ) —Asyl—
  5. "Skolans land" ( 「学校の国」 , "Gakkou no Kuni" ) —Uppdrag—
  6. "A Tale of Roads" ( 「道の話」 , "Michi no Hanashi" ) —Passage—
  7. "A Tale of Fighting People" ( 「戦う人の話」 , "Tatakau Hito no Hanashi" ) —Rimligt—
Epilog. "Camera Land ・ a" ( 「カメラの国 ・ a」 , "Kamera no Kuni" ) —Picturesque ・ a—
12 10 oktober 2008 978-4-04-867263-4
Under täcket. "A Tale of Donations" ( 「寄付の話」 , "Kifu no Hanashi" ) —How's Tricks?—
Frontispice. "A Tale of Bandits" ( 「山賊達の話」 , "Sanzokutachi no Hanashi" ) —Can You Imagine!—
Frontispice. "A Country of Conning" ( 「パクリの国」 , "Pakuri no Kuni" ) —Jag har någonsin sett förut.—
Frontispice. "önska" ( 「願い」 , "Negai" )
Prolog. "Mitt i lycka ・ b" ( 「幸せの中で ・ b」 , "Shiawase no Naka de ・ b" ) —Födelse ・ b—
  1. "Rättvisans land" ( 「正義の国」 , "Seigi no Kuni" ) —Idioter—
  2. "Landet som djävulen kom till" ( 「悪魔が来た国」, " Akuma ga Kita Kuni" ) —Talk of the Devil.—
  3. "Searching Land" ( 「求める国」, " Motomeru Kuni" ) — Sunt förnuft—
  4. "Land of Sundials" ( 「日時計の国」 , "Hidokei no Kuni" ) —Counter Strike—
  5. "Landet som försöker" ( 「努力をする国」 , "Doryoku wo suru Kuni" ) —Passage 2—
  6. "Fortsättning: A Tale of Donations" ( 「続 ・ 寄付の話」 , "Zoku ・ Kifu no Hanashi" ) —How's Tricks?—
  7. "A Tale of Letters" ( 「手紙の話」 , "Tegami no Hanashi" ) – den svaga länken –
  8. "A Tale of Wagers" ( 「賭の話」 , "Kake no Hanashi" ) – Vilket är Vilket.—
  9. "En berättelse full av dygd" ( 「德を積む話」 , "Toku wo Tsumu Hanashi" ) —Serious Killer—
  10. "Before the Clouds" ( 「雲の前で」 , "Kumo no Mae de" ) —Ögonöppnare—
Epilog. "Amidst Happiness ・ a" ( 「幸せの中で ・ a」 , "Shiawase no Naka de ・ a" ) —Birth ・ a—
13 10 oktober 2009 978-4-0486-8068-4
Frontispice. "Ett avskyvärt land" ( 「嫌いな国」 , "Kiraina Kuni" ) —Abandon Ship!—
Frontispice. "Ett fantastiskt land" ( 「凄い国」 , "Sugoi Kuni" ) — Inget speciellt—
Frontispice. "A Tale of Living People" ( 「生きている人達の話」 , "Ikiteiru Hitotachi no Hanashi" ) —You Should Be So Lucky.—
Prolog. "A Tale of This World ・ b" ( 「この世界の話 ・ b」 , "Kono Sekai no Hanashi ・ b" ) —Det händer. ・ b—
  1. "A Tale of Olden Days" ( 「昔の話」 , "Mukashi no Hanashi" ) —Choice—
  2. "Familjens land" ( 「家族の国」 , "Kazoku no Kuni" ) — Skilsmässa—
  3. "Ett olagligt land" ( 「違法な国」, " Ihōna Kuni" ) — Föreställ dig det!—
  4. "Resenärernas land" ( 「旅人の国」 , "Tabibito no Kuni" ) —Last Will—
  5. "Ett nödvändigt land" ( 「必要な国」 , "Hitsuyōna Kuni" ) —Entertainer—
Epilog. "A Tale of This World ・ a" ( 「この世界の話 ・ a」 , "Kono Sekai no Hanashi ・ a" ) —It Happens. ・ a—
Special. "Various Tales" ( 「いろいろな話」 , "Iroirona Hanashi" ) —en vacker drömmare—
14 10 oktober 2010 978-4-0486-8967-0
Prolog. "Amidst the Rising Sun ・ b" ( 「朝日の中で ・ b」 , "Asahi no Naka de ・ b" ) — The Dawn ・ b—
  1. "Land för odling av estetisk känslighet" ( 「情操教育の国」, " Jōsōkyōiku no Kuni" ) —Gör vad vi säger!—
  2. "Mutterlandets land" ( 「呟きの国」 , "Tsubuyaki no Kuni" ) —Mitt ​​dagliga liv—
  3. "Land of Regulations" ( 「規制の国」 , "Kisei no Kuni" ) —Unreal Young Man—
  4. "Land of Better Fortune" ( 「開運の国」 , "Kaiun no Kuni" ) – Det femte "C", Cozenage—
  5. "Land of Postumous Works" ( 「遺作の国」, " Isaku no Kuni" ) —Skriv eller dö—
  6. "Land of Ruin" ( 「亡国の国」 , "Bōkoku no Kuni" ) —Självförstörelse—
  7. "Äktenskapens land" ( 「結婚の国」 , "Kekkon no Kuni" ) —Testamentet—
  8. "Parasiternas land" ( 「寄生虫の国」 , "Sekiichū no Kuni" ) —Cure—
  9. "A Discriminatory Land" ( 「差別をする国」, " Sabetsu o Suru Kuni" ) —Vi är INTE som oss.—
  10. "Ett korrekt land" ( 「正しい国」 , "Tadashii Kuni" ) —KRIG=Vi har rätt!—
  11. "Land of Fegis" ( 「卑怯者の国」 , ​​"Hikyōmono no Kuni" ) – Toss-up—
Epilog. "Amidst the Rising Sun ・ a" ( 「朝日の中で ・ a」 , "Asahi no Naka de ・ a" ) — The Dawn ・ a—
15 10 oktober 2011 978-4-0487-0962-0
Frontispice. "Ett land hittat av en olycka" ( 「見つけてしまった国」 , "Mitsuketeshimatta Kuni" ) —Eureka!—
Frontispice. "Ett vitt land" ( 「白い国」 , "Shiroi Kuni" ) —Smaka!—
Prolog. "Vad det betyder att slåss och dö ・ b" ( 「戦って死ぬということ ・ b」 , " Tatakatte Shinu Toiu Koto ・ b") —Beställ ! ・ b—
  1. "Odjurens land" ( 「ケダモノの国」 , "Kedamono no Kuni" ) —Stående odjur—
  2. "Land of Mania" ( 「マニアの国」 , "Mania no Kuni" ) —What I Want & Why I Want—
  3. "Ett land med ett förflutet" ( 「過去のある国」, " Kako no Aru Kuni" ) —Vad vi har lärt ut.—
  4. "Photo's Every Day" ( 「フォトの日々」 , "Foto no Hibi" ) —det vackra ögonblicket—
  5. "Journalisternas land" ( 「ジャーナリストの国」, " Jānarisuto no Kuni" ) —Hur man är en lögnare—
  6. "Land med en brottsling" ( 「犯人のいる国」, " Hannin no Iru Kuni" ) —Han hade gjort det.—
Epilog. "Vad det betyder att slåss och dö ・ a" ( 「戦って死ぬということ ・ a」 , " Tatakatte Shinu Toiu Koto ・ a" ) —Beställ! ・ en—
16 10 oktober 2012 978-4-0488-6980-5
Folder. "A Tale of Birdcages" ( 「鳥籠の話」 , "Torikago no Hanashi" ) —Cradle—
Frontispice. "Ett land med dag och natt" ( 「昼と夜がある国」, " Hiru to Yoru ga Aru Kuni" ) —Motsols—
Frontispice. "A Rolling Land" ( 「転がっている国」 , "Korogatteiru Kuni" ) —Take Free If You Can!—
Prolog. "Land of Love Letters ・ b" ( 「恋文の国 ・ b」 , "Koibumi no Kuni ・ b" ) —Bekännelse ・ b—
  1. "Land of Corpses" ( 「死人達の国」 , "Shinintachi no Kuni" ) —Spirits of the Dead—
  2. "A Nurtured Land" ( 「育てる国」 , "Sodateru Kuni" ) —Stå vid sidan av mig!—
  3. "A Land of Drunken Driving" ( 「飲酒運転の国」 , "Inshuunten no Kuni" ) —Let's Play the Game!—
  4. "Blodtypernas land" ( 「血液型の国」 , "Ketsuekigata no Kuni" ) —Blodstav—
Epilog. "Land of Love Letters ・ a" ( 「恋文の国 ・ a」 , "Koibumi no Kuni ・ a" ) — Confession ・ a—
Special. "Osedd sanning" ( 「見えない真実」 , "Mienai Shinjitsu" ) — Familjebild—
Special. "Something Left Behind" ( 「残されたもの」 , "Nokosareta Mono" ) —Retur—
17 10 oktober 2013 978-4-04-866021-1
Frontispice. "Fashion Country" ( 「ファッションの国」 , "Fasshon no Kuni" ) — Fina fjädrar gör fina fåglar—
Prolog. "Land of Passage ・ b" ( 「渡す国 ・ b」 , "Watasu Kuni ・ b" ) — Budbärare ・ b—
Frontispice. "Land of Play" ( 「遊んでいる国」 , "Asondeiru Kuni" ) —Uppfinning—
  1. "Tale of Travellers" ( 「旅人達の話」 , "Tabibito-tachi no Hanashi" ) —Kino & Hermes—
  2. "Naturens förstörelseland" ( 「自然破壊の国」, " Shizenhakai no Kuni" ) —Människans natur—
  3. "Klockornas land" ( 「時計の国」 , "Tokei no Kuni" ) —Memento Mori—
  4. "Vänsterhänt land" ( 「左利きの国」 , "Hidarikiki no Kuni" ) —Gör det RÄTT!—
  5. "A Broken Land" ( 「割れた国」 , "Wareta Kuni" ) —Trigger Happy—
  6. "Land of Penniless Travelling" ( 「貧乏旅行の国」 , "Binbouryokou no Kuni" ) —Trouble Writer—
  7. "Tale of Paradise" ( 「楽園の話」 , "Rakuen no Hanashi" ) —Exil—
  8. "Land of Love Ban" ( 「恋愛禁止の国」 , "Ren'ai Kinshi no Kuni" ) —förbudet—
  9. "Matlagningens land" ( 「料理の国」 , "Ryori no Kuni" ) —Original—
  10. "Reklamernas land" ( 「広告の国」 , "Koukoku no Kuni" ) —Motåtgärd—
  11. "Järnvägarnas land" ( 「鉄道の国」 , "Tetsudou no Kuni" ) — Missing Link—
  12. "The End of a Journey" ( 「旅の終わり」 , "Tabi no Owari" ) —Kino's Nap—
  13. "Ett land utan Gud" ( 「神のいない国」 , "Kami no Inai Kuni" ) —Let's Get Hermes—
  14. "Vårt land" ( 「私達の国」 , "Watashi-tachi no Kuni" ) —Välkommen!—
Epilog. "Land of Passage ・ a" ( 「渡す国 ・ a」 , "Watasu Kuni ・ a" ) —Messengers ・ a—
18 10 oktober 2014 978-4-04-866935-1
Frontispice. "Land of Cows" ( 「牛の国」 , "Ushi no Kuni" ) —Fountain—
Frontispice. "Story of a Prairie" ( 「草原の話」 , "Sougen no Hanashi" ) —Ringer—
Prolog. "Land of Kino no Tabi ・ b" ( 「キノの旅の国・b」 , "Kino no Tabi no Kuni ・ b" ) —Road Show ・ b—
  1. "Land of Sports" ( 「スポーツの国」, " Supootsu no Kuni" ) — Vinnare och förlorare—
  2. "Ett stoppat land" ( 「止まった国」, " Tomatta Kuni" ) —Från vaggan till vaggan—
  3. "Skatternas land" ( 「税金の国」 , "Zeikin no Kuni" ) — Utbud och efterfrågan—
  4. "Land of Staple Food" ( 「主食の国」 , "Shushoku no Kuni" ) —Staple Diet—
  5. "Story of Chocolates" ( 「チョコレートの話」 , "Chokoreeto no Hanashi" ) —Gift—
  6. "Arvslandet" ( 「遺産の国」 , "Isan no Kuni" ) —Beskyddare—
  7. "Hämndens land" ( 「復讐の国 , "Fukushuu no Kuni" ) — Frälsare—
  8. "Land of Money" ( 「お金の国」 , "Okane no Kuni" ) —Easy Money—
  9. "Mitt krig" ( 「私の戦争」 , "Watashi no Sensou" ) —Lone Sniper—
Epilog. "Land of Kino no Tabi ・ a" ( 「キノの旅の国・a」 , "Kino no Tabi no Kuni ・ a" ) —Road Show ・ a—
19 10 oktober 2015 978-4-04-865440-1
Frontispice. "A Happy Tale" ( 「幸せの話」 , "Shiawase no Hanashi" ) —Blue Birds—
Frontispice. "Land of Necklaces" ( 「首輪の国」 , "Kubiwa no Kuni" ) —What We Need.—
Prolog. "An Abandoned Land ・ b" ( 「捨てる国・b」 , "Suteru Kuni ・ b" ) —Till You Drop ・ b—
  1. "Land of Beautiful Memories" ( 「美しい記憶の国」 , "Utsukushii Kioku no Kuni" ) —Vackra minnen—
  2. "Geniernas land" ( 「天才の国」 , "Tensai no Kuni" ) —Hitta ett geni—
  3. "Underbarnens land" ( 「秀才の国」 , "Shuusai no Kuni" ) —Hitta ett fel—
  4. "Ett skyddat land" ( 「守る国」 , "Mamoru Kuni" ) —Ut ur hans träd—
  5. "Ett land som inte kan slåss" ( 「戦えない国」 , "Tatakaenai Kuni" ) — Vise mäns prognos—
  6. "Imitationernas land" ( 「贋物の国」 , "Ganbutsu no Kuni" ) – Handelsmärke—
  7. "Ett land som kom till hjälp" ( 「助けに来た国」, " Tasuke ni Kita Kuni" ) —Under the Rainbow—
  8. "Land of Slugging" ( 「撃ちまくれる国」 , "Uchimakureru Kuni" ) —Busters—
Epilog. "An Abandoned Land ・ a" ( 「捨てる国・a」 , "Suteru Kuni ・ a" ) —Till You Drop ・ a—
Special. "Berättelse om en femtonåring" ( 「十五歳の話」 , "Juugosai no Hanashi" ) —FifTeen—
20 8 oktober 2016 978-4-04-892396-5
Prolog. "Tales of Travels・ b" ( 「旅の話・b」 , "Tabi no Hanashi ・ b" ) —Around the World ・ b—
Frontispice. "Land Without a Sea" ( 「海のない国」 , "Umi no Nai Kuni" ) —Can You Sea Me?—
  1. "Människornas land" ( 「人間の国」 , "Ningen no Kuni" ) — Arken—
  2. "Land of Ill Will" ( 「仲の悪い国」 , "Naka ​​no Warui Kuni" ) —I Need You.—
  3. "Land av likgiltighet" ( 「拘らない国」 , "Kakawaranai Kuni" ) —Älska dem alla!—
  4. "A Treasure Hunting Story" ( 「宝探しの話」 , "Takarasagashi no Hanashi" ) —Generisk—
  5. "A Treasure Hunting Story" ( 「宝探しの話」 , "Takarasagashi no Hanashi" ) —Folkmord—
  6. "Story of a Couple" ( 「夫婦の話」 , "Fuufu no Hanashi" ) —Taken—
  7. "Vändpunkt" ( 「ターニングポイント」 , "Taaningu Pointo" ) —Vändpunkt—
  8. "A Field of Sheep" ( 「羊たちの草原」 , "Hitsuji-tachi no Sougen" ) — Stray Army—
Epilog. "Tales of Travels ・ a" ( 「旅の話・a」 , "Tabi no Hanashi ・ a" ) —Around the World ・ a—
Special. "Kapitel 45: Vila ( 四十五話「旅には休憩や、振り返る時間も重要さ」 och Juuyou sa" ) reminiscens är också viktigt när du reser" mo Paus 4—
21 7 oktober 2017 978-4-04-893399-5
Prolog. "Synlig sanning ・ b" ( 「見える真実・b」 , "Mieru Shinjitsu ・ b" ) —She is Still There ・ b—
Frontispice. "Ett gigantiskt land" ( 「巨人の国」 , "Kyodai no Kuni" ) —Skyskrapor—
  1. "Ett land van vid att vara populärt" ( 「有名になれる国」 , "Yuumei ni Nareru Kuni" ) —On the Wave—
  2. "Land av vackra män och kvinnor" ( 「美男美女の国」, " Binan Bijin no Kuni" ) —Tastes Differ—
  3. "N Country" ( 「Nの国」 , "N no Kuni" ) —N—
  4. "Ett land som inte tillåter läsning" ( 「読書が許されない国」, " Dokusho ga Yurusarenai Kuni" ) —Läs eller ljug—
  5. "A Land With a Crowded Train" ( 「満員電車が走っている国」 , "Man'in Densha ga Hashitteiru Kuni" ) —No Pain, No Gain—
  6. "Ett land som försvann" ( 「消えた国」 , "Kieta Kuni" ) —Vad har hänt?—
  7. "Ett perfekt land" ( 「完璧な国」 , "Kanpeki na Kuni" ) —På begäran—
  8. "Nycklarnas land" ( 「鍵の国」 , "Kagi no Kuni" ) —Morgendagens nyckel—
  9. "Land of Women" ( 「女の国」 , "Onna no Kuni" ) —Equalizer—
  10. "Ett land som dör varje dag" ( 「 毎日死ぬ国」 , "Mainichi Shinu Kuni" ) —Är du du?—
Epilog. "Synlig sanning ・ a" ( 「見える真実・a」 , "Mieru Shinjitsu ・ a" ) —She is Still There ・ a—
22 10 juli 2019 978-4-04-912520-7
Frontispice. "En okänd berättelse" ( 「知らない話」 , "Shiranai Hanashi" ) —Chasmatis—
Frontispice. "Födelsedag" ( 「誕生日」 , "Tanjobi" ) —dagen—
  1. "Maskernas land" ( 「仮面の国」 , "Kamen no Kuni" ) —Persona—
  2. "Land of Retreat" ( 「退いたの国」 , "Shirizoita no Kuni" ) — Ledare—
  3. "Exchanged Country" ( 「取り替える国」 , "Torikaeru Kuni" ) —Cangeling—
  4. "Land of Discussion" ( 「議論の国」 , "Giron no Kuni" ) —Discussion-Maker—
  5. "Delivery Story" ( 「届ける話」 , "Todokeru Hanashi" ) —Leverans—
  6. "Schema för nästa år" ( 「来年の予定」"Rainen no Yotei") —Lucky Girls—
  7. "Matningens land" ( 「餌の国」 , "Esa no Kuni" ) — buren—
Epilog. "By the River・a" ( 「川の畔で・a」 , "Kawa no Hotori de・a" ) —Lost by the River・a—
23 10 november 2020 978-4-04-913318-9
Frontispice. "Country Of Actors" ( 「演技の国」 , "Engi no Kuni'" ) —Rätthet—
Frontispice. "Bens land" ( 「ベンの国」 , "Ben no Kuni" ) —Once Bitten—
Prolog. "By the Red Fog Lake ・ b" ( 「赤い霧の湖で・b」 , "Akai Kiri no Mizumi de ・ b" ) – Soared ・ b—
  1. "Land med robotar" ( 「ロボットがいる国」 , "Robotto ga Iru Kuni" ) —Hållbar—
  2. "Pink Birds" ( 「ピンクの鳥」 , "Pinku no Tori" ) —Pink Elephants—
  3. "Sovande land" ( 「眠る国」 , "Nemuru Kuni" ) —Changeling—
  4. "Ett land där dårar kan dö" ( 「愚か者は死んでもいい国」 , "Orokamono wa shindemoī-koku" ) —Idiotsäker—
  5. "Ett land som kan slåss" ( 「戦える国」 , "Tatakaeru Kuni" ) —Som du—
  6. "Land of Snipers" ( 「狙撃犯のいる国」"Sogeki-Han no Iru Kuni" ) —Trigger Control—
  7. "Land of Beginnings and Endings" ( 「始まりと終わりの国」, " Hajimari till Owari no Kuni" ) —Starting Om—
Epilog. "By the Red Fog Lake・a" ( 「赤い霧の湖で・a」 , "Akai Kiri no Mizumi de・a" ) —Soared・a—

Gakuen Kino

Nej. Utgivningsdatum ISBN
1 10 juli 2006 978-4-8402-3482-5
Kino går iväg från ett skämt i efterordet till volym fyra av Kino's Journey och berättar att Kino går på en gymnasieskola med sin talande mobiltelefonrem, Hermes. När eleverna börjar förvandlas till monster förvandlas Kino till en magisk flicka med vapen, men hennes ansträngningar omintetgörs av den inkompetenta skulle vara rivaliserande hjälte som påstår sig vara hennes partner, Shizu.
2 10 juli 2007 978-4-8402-3908-0
3 10 juni 2009 978-4-04-867840-7
4 10 juli 2010 978-4-04-868644-0
5 8 juli 2011 978-4-04-870690-2
6 10 oktober 2019 978-4-04-912665-5
7 8 maj 2021 978-4-04-913789-7

Se även

externa länkar