001. "Tomtens röda är ett blodfärgat helvete" ( サンタの赤は血の色地獄 )
002. "In English, "Unmei" Means Destiny" ( 運命は、英語で言うとデスティニー )
003. "Observation of the Current State of Affairs and the Structure of the Maid Outfit" ( 状況説明とメイド服の構造に関する考察 )
004. "Nagi Sanzenin och hennes hemligheters kammare" ( 三千院ナギと秘密の部屋 )
005. "Även om du blir en ny typ, är tystnad en dygd" ( たとえニュータイプになろうとも、口は災いの元 )
006. "Bra barn borde inte kopiera detta!! Nej, även dåliga barn och vuxna borde inte kopiera detta heller, inte någonsin!" ( 良い子は色々マネすんな!! いや、悪い子でも大人でもダメ、ゼッタイ! )
007. "Won't Be Crying Out Love in the Centre of the World, but in Other Words, the Beast som regerar på toppen av hierarkin" (世界の中心で別に愛は叫ばねーけどとなビー の 頂点 に君臨する獣 )
008. "Helbound with Neko-mimi Mode" ( ネコミミ・モードで地獄行き )
009. "På blommornas språk betyder johannesört som blommar fullt i blomsterträdgården "hämnd" ( そ の花園に咲きほこる弟切草の花言葉ぐ弟切草の花言葉ぐ )
Hayate Ayasaki är en 16-årig pojke som har försörjt sig själv sedan barnsben genom att arbeta med en mängd olika deltidsjobb. Hans föräldrar, å andra sidan, är degenererade spelare som inte fungerar alls och genererar 150 miljoner yen i skuld. För att betala denna skuld säljer Hayates föräldrar honom som organdonator till yakuza - en idé som Hayate inte är så tokig i, så han bestämmer sig för att kidnappa någon och lösa ut dem för 150 miljoner yen. Flickan han försöker kidnappa misstolkar Hayates avsikter och tror att han bekänner sin kärlek till henne. Flickan, Nagi Sanzenin, visar sig vara den enda dottern i en superrik familj. Nagi köper Hayate från yakuza och blir hennes butler för att betala tillbaka henne. Med hans nuvarande lön kommer det att ta honom 40 år att betala tillbaka Nagi!
017. "Bad Ending Flags in all directions" ( バッドエンド直行フラグ立ちまくり )
018. "Även en dåre blir förkyld, så snälla hjälp mig, sjuksköterska ängel, jag är inte färdig än!!" ( バカでもカゼは引くから助けてナースエンジェル。まだまだいくよーっ!! )
019. "The Servants Night" ( 使用人(かまい)たちの夜 )
020. "När jag vände mig om, kom jag ihåg att det var början på olycka" ( 振り返った時あれが不幸の始まりだったと思い出と )
Hayates nya karriär som butler för den megapengarade Sanzenin-familjen är i full gång, men det här jobbet kräver mer än bara mental styrka och brutal styrka: han måste också vara underhållande. Oavsett om det handlar om att stå upp mot eldspytande robotar eller att skydda hans älskarinnas miljoner från hennes tycoon-farfar, måste Hayate alltid vara lugn, sansad och rolig. Frågan är nu om Hayate faktiskt kommer att leva tillräckligt länge för att betala av sina skulder... och det ser inte så bra ut!
024. "Jag tappade humöret och gjorde det för att jag var upprörd över att förlora mot små barn på gatan. Men jag ångrar inte" (街中で子供に負けたのが悔しくてつぃ。 で も後悔はしていない )
025. "A Nuisance, Even for Peter Pan" ( ピーターパンもいい迷惑 )
026. "Vem kom med ljudeffekten, 'Kapok'? Det är fantastiskt" ( カポーンって擬音は誰が考えたんだろう ?
027. "Jag har aldrig haft problemet att vara för populär" ( モテる 苦 労はした事ないなぁ〜)
028. "I Wanted to See the Challenge of the Super Shuffle" ( スーパーシャッフルの挑戦が見たかった )
029. "By the Time Ojo-sama Cries" ( お嬢さまのなく頃に )
030. "Vacklande hjärtan" ( 心を揺らして )
031. "Jag hoppas att min röst kommer att nå dig" ( 君にこの声が届きますように )
Som om det inte vore tillräckligt besvärligt att ta itu med sin älskarinna Nagis besynnerliga krav, måste stackars (men ständigt) hårt arbetande Hayate utsättas för den vanära att utmanas till en duell av Nagis fästman Wataru Tachibana. Med sin sabel redo är Hayate beredd att försvara sig... men finns det någon logisk anledning till att han ens utkämpar en duell i första taget? Borde inte den enkla handlingen att hålla Sanzenin-hushållet spic-and-span vara tillräckligt?
041. "Samurai, Bushido och Moving Van Damme" ( サムライ、ブシドー、動くヴァンダム )
Extra avsnitt. "Radical Dreamers" ( N/A )
För den skuldsatta butlern på heltid förblir Hayate att gå på gymnasiet - även en skräddarsydd för hans arbetarklassvärderingar - bara en dröm i en dröm, och den ritsiga Hakuou Gakuin verkar vara galaxer utanför hans räckhåll, särskilt eftersom den är fullproppad med de rikaste studenterna i Japan! Trots det, och för att bli en förstklassig butler, förblir Hayate resolut i sin önskan att skaffa sig en utbildning, även om hans nya plikter innebär att transportera sin älskarinnas för alltid bortglömda lunchlåda till lektionen!
051. "Titanic Episod 4 - With a Vengeance" ( タイタニック エピソード4 WITH A VENGEANCE )
052. "Nagi - Andalusiens vinter" ( ナギ・アンダルシアの冬 )
För att verkligen betraktas som en butler av högsta kaliber behöver Hayate mer än bara punktlighet, en orubblig känsla av lojalitet och förmågan att hålla sin älskarinna borta från trånga situationer - han kommer också att behöva utveckla den ultimata fightingtekniken! Trots hans bästa ansträngningar verkar vår skuldsatta butler oförmögen att hålla sig undan dueller. Tack och lov är det den här gången en icke-livshotande kendomatch. Kommer svärdets väg att hjälpa Hayate mot sann inhemsk upplysning?
057. "Många barn måste vara i trubbel sedan Train_Man visade sina föräldrar vad Comiket handlar om"いる子供は多い は ず )
058. "Avstånd" ( N/A )
059. "Ba-bump☆ My Butler Is My Idol?! The New Shojo Manga Series, Episode 1" ( ドキッ☆ 憧れの人は私の執事!? という鰑奮灰れ )
060. "En som är mörker bortom skymningen, jag gör dig mer röd än flytande blod" ( 黄昏よりも暗き者 血の流れよりも赤くしてや )
061. "The Vagabond's Ordeal - The Mysterious Dungeon for Dropout Butlers" ( 風来の試練 落第執事の不思議な迷宮(ダンジョン) )
062. "Hayate and the Colossus" ( ハヤテと巨像 )
063. "Och det kommer inte att bli en legend" ( そして伝説にならない )
Med ett pris på 150 miljoner yen på spel börjar det traditionella sportevenemanget på Hakuou Gakuin - det parade freestyle-marathonet - äntligen. Heder, stolthet och till och med ödet för Hayates anställning står på spel, men hur kan han hoppas på att vinna när hans älskarinna Nagi förr skulle franskkyssa en kungskobra än att delta i något som är nära att träna?! Vilket grymt missöde kommer att drabba den kämpande Hayate den här gången - speciellt när segern bara är en kort joggingtur bort?
067. "St. Alla hjärtans dag: House Side - 'You Are Similar to Me'" ( N /A )
068. "Det finns saker som pengar inte kan köpa. Ovärderliga" ( N/A )
069. "Den geniale läraren som inte är ett litet barn kom till skolan" ( N /A )
070. "Go, Go Student Body Adventure" ( N/A )
071. "Devil Hunter Hospitable Isumi" ( N/A )
072. "Det var ett allvarligare problem än att erövra världen" ( N /A )
073. "Hjärta till hjärta" ( N/A )
074. "Min syster är en förstaklassrådgivare" ( N/A )
Alla hjärtans dag närmar sig - en tid för pojkar och flickor att dela sina innerliga känslor med varandra och njuta av ung kärleks härlighet. Ayumu, en tidigare klasskamrat till Hayate, har hållit en låga brinnande för den bedårande överarbetade skuldsatta butlern under en tid. Är hennes chans till sann lycka med ett fruktansvärt skuldtyngt hus äntligen till hands? Senare ansöker Nagi om sin skolas mangapris men lär sig snabbt att om hennes arbete ska dämpas med världslig erfarenhet kommer hon att behöva smutsa ner sina överklasshänder – både bokstavligt och bildligt.
078. " Hissåtgärder var bortom förståndet för de av oss som inte kunde bli nytyp" ( N /A )
079. "Kämpar med svartsjuka!!! Ja-pan" ( N/A )
080. "Running To Horizon" ( N/A )
081. "Round Dance-Revolution-" ( N/A )
082. "Varför ser jag alltid Princess Mononoke på TV? Jag äger den på DVD..." ( N /A )
083. "Skydda Isumi ~ Utmanarna ~ Kvällens berättelse handlar om ambitiösa tjejer i kjolar" ( N /A )
084. " Please Save My Earth with a 130 cm Dandy, Darling " ( N/A )
085. "Jag brukade tro att det var normalt att fiska som havets galna gubbar" ( N /A )
Av skäl utan större oro eller betydelse måste den skuldsatta butlern Hayate lämna Sanzenins herrgård för en tredagars, två nätters resa. Även om han inte har något särskilt ställe att gå eller någon anledning att vara där, har Hayate en sak som sällan är i hans ägo: pengar (en miljon yen från Maria, för att vara exakt). Han trodde att han hade lite pengar. Att undvika hasardspel borde vara tillräckligt enkelt, men kommer klasskamrater med kontanter och improviserade medicinska räkningar att lämna Hayates räkning lika dyster och karg som hans framtid?
087. "Att cykla på en mountainbike ~ När jag shoppade ~ Jag insåg att jag inte hade någon plånbok ~ Men jag fortsatte att dejta ~" ( N /A )
088. "Lyckad uppdrag" ( N/A )
089. "I Will" ( N/A )
090. "Omfattningen av frågor du förutspådde inte skulle vara med på testet" ( N /A )
091. "Moment" ( N/A )
092. "Around the Time of the Hina Doll Festival ~ Spirited Away by the Demon ~" ( N /A )
093. "The Magical Hayate Run-Run of Love" ( N/A )
094. "The Wise Old Man of Union Theope Says,"Love And Hate are the same Thing" ( N /A )
095. "En grym, dåraktig mans avhandling" ( N/A )
096. "Jag är ensam hedrad i himlen och på jorden" ( N /A )
Hayate står i tacksamhetsskuld till Hinagiku - den söta, sportiga och överallt perfekta studentkårens ordförande - och när hennes födelsedag den 3 mars närmar sig försöker den konkursslagna butlern hårt för att komma på en lämplig närvarande. Men med slutprov i horisonten, kommer han att ha tid att förbereda Hinagiku en uppriktig gåva och klara sina klasser? Senare får en uråldrig förbannelse Hayate att framstå som om han bär kvinnokläder - och om den inte bryts kommer Hayate att vara dömd att leva ut resten av sina dagar i drag! Men eftersom han ser riktigt söt ut i en pigauniform, kanske det inte är en dålig sak...
099. "Saki-sans obetydliga personliga ärende (avsnitt av krigande rival)" ( N /A )
100. "Grattis ☆ 100:e avsnittet! Men det här är faktiskt den 99:e veckan, eftersom två avsnitt publicerades den första veckan..." ( N /A )
101. "Du har inte tillräckligt med Kung Fu ♥" ( N/A )
102. "Tja, Amuro hade en plats att återvända till, men..." ( N /A )
103. "En gång sa Hotaru-chan, 'Den som tar fördel av andra kommer att utnyttjas av någon annan någon gång...'" ( N /A )
104. "Jag grät högt på DIN RÖR, och nu mår jag bra!" ( N/A )
105. "Om du tycker synd om mig, ge mig pengar, plus en PS3 och en Xbox 360" ( N /A )
106. "Med alla pengar du spenderade på systerprinsessans varor, kunde du ha köpt en bil" ( N /A )
107. "A Lonesome War" ( N/A )
Slutproven är nära till hands och Hayate har inte längre råd att strunta i sina studier, men om han slår till i böckerna, vem kommer att hålla Sanzenin-herrgården pigg? I väntan på just ett sådant tillfälle, ordnar huvudbutlern Klaus så att Mecha Butler nr 13 tar Hayates plats. Helt automatiserad och maskinkonstruerad till inhemsk perfektion, denna nya cybernetiska tjänare har ett brett utbud av bländande funktioner och möjligheter, från att utföra lugnande backrubs till att ge Nagi uppriktiga råd om hennes senaste manga. Är Hayate verkligen så lätt att ersätta?
110. "The Sanzenin Ranking Kingdom ~ Är Ralph en mecha eller ett monster? ~" ( N /A )
111. "Drop-Dead Chop!! And Kick & Punch!! And Finally, Uppercut" ( N/A )
112. "Längtar efter järnvägen" ( N/A )
113. "När du är i tvivel, bara måla den röd" ( N/A )
114. "Kör! Även om du inte är en ärlig person" ( N/A )
115. "Run Together" ( N/A )
116. "Det är mer som en dröm än att vara i en riktig dröm" ( N /A )
117. "Kiwa Kiwa Last Boy" ( N/A )
118. "Månen är en hård Ojō-sama på natten" ( N/A )
En meteor har fallit någonstans nära Izu-halvön, ett område välkänt för sina avkopplande semesterorter med varma källor. Turisthandeln kastas in i ett stök när det läcker ut om att denna meteor också verkar ha genomsyrat de lokala varma källorna med kosmiska krafter, inklusive (men inte begränsat till) förmågan att höja sina betyg eller öka bystens storlek. Vem vid sitt fulla sinne skulle låta en sådan gudomlig möjlighet glida förbi? Alla, från butlers till deras mästare, bokar nu sina resor till Izu, så Hayate bör packa sin tandborste - det kommer att bli en ojämn resa.
119. "Nagi Sanzenin's Little Star Wars -Stardust Memory-" ( N/A )
120. "Det var Momoi som hänvisades till som att ha hud som ett äggskal efter ett bad" ( N /A )
121. "Adjö, mänskligheten (bara jag)" ( N/A )
122. "Voices of a Distant Star" ( N/A )
123. "Someday... Please Believe" ( N/A )
124. "Precis som Sp○der-Man ägnar sin dag åt att rädda människoliv istället för att slåss mot monster som i filmerna, är en butlers dagliga liv mycket detsamma" ( N /A )
125. "Vad är det som gör dig lycklig men du inte vill köpa till dig själv? Är det svårt att hitta?" ( N/A )
126. "Folk säger att du går dit, du kan göra vilken typ av kakor som helst. Alla vill ge några, men mötesplatsen är så långt" ( N /A )
127. "Fjäril" ( N/A )
128. "Future Century (Secret) Club" ( N/A )
129. "Det var som ljudet av Gills flöjt" ( N/A )
Izu-meteoren kanske inte gav Nagi den pneumatiska figuren i hennes drömmar, men den har lämnat en överraskning: en liten utomjordisk flicka med bugögd som letar efter sitt förlorade rymdskepp. Om Nagi hjälper kanske hon får en biogen belöning, men kommer den tacksamma ET att öka hennes bustline med 30 tum... eller hennes avstånd från Hayate med 30 miljoner miles? Sedan, innan du vet ordet av, är det White Day, då killar i Japan betalar tillbaka tjejer för all choklad som tjejerna gav på Alla hjärtans dag. Och Hayate tyckte att yakuza blev arg på obetalda skulder...
130. "Någon Rurounin sa att viljan att leva är starkare än något annat, men verkligheten är..." ( N /A )
131. "Finns det fortfarande en tjänst som heter 'Smile, 0 Yen'?" ( N/A )
132. "Better Fortune ☆ Ambitionens helgedom: inget utseende för Katsura-systrarna" ( N /A )
133. "Catching the Dreams of the Bubble Economy in My Hand" ( N/A )
134. "Om jag dör, vänligen förstör min hårddisk utan att se innehållet" ( N /A )
135. "Rozen Maid. A Maid Skapad av Rozen. I Won't Let You Trash Her" ( N /A )
136. "Oavsett vad någon säger, din egen katt är den sötaste" ( N /A )
137. "Det finns någon med en starkare anslutning än ADSL eller fiberoptik" ( N /A )
138. "Keep on Dreaming" ( N/A )
139. "Kaféerna och familjerestaurangerna i Nerima och Suginami är fulla av mangaartister, redaktörer och animatörer" ( N /A )
140. "The Maid Saw It and has been sett" ( N/A )
Vad gör en piga? När den spöklika prästen som hemsöker Sanzenins herrgård (vad har du glömt den spöklika prästen?) avslöjar att han inte kan vila i frid innan han uppfyller sin sista jordiska önskan, lovar den ständigt tillmötesgående Hayate att hjälpa. Tyvärr är den önskan att slå på en nubil piga! Snart kämpar alla - Hayate, naturligtvis inklusive - för att bemästra den mystiska konsten med maid cosplay. Och om det inte är tillräckligt spännande för att skicka dig till himlen, avslöjar den här volymen också det chockerande hemliga ursprunget till Nagis husdjurstiger.
141. "Oavsett hur hög förväntan av en bra slaglinje, en pojke måste leva upp till en flickas förväntningar" ( N /A )
142. "När du tänker på det är det läskigt att förvandlas till ett djur när din sanna identitet avslöjas" ( N /A )
143. "Vart vi är på väg till" ( N/A )
144. "Även i ett Samurai-drama blir en person vanligtvis lydig när han ser en tatuering av strömmande körsbärsblommor" ( N /A )
145. "Avstånd – även om det är nära" ( N/A )
146. "Avstånd – även om det är långt" ( N/A )
147. "Hayate Once Upon a Time Story" ( N/A )
148. "Det är ett mysterium hur en tjej du inte märkte i början av terminen börjar se söt ut mot slutet" ( N /A )
149. "Jag vill vandra. Jag vill verkligen gå. Jag menar, jag vill komma ut från min arbetsplats" ( N /A )
150. "Ett barn är ett förlorat barn för att han är förlorad. Jag är förlorad i livet. HJÄLP..." ( N /A )
151. "Ett vilt liv. Djuren är oförlåtande för mig" ( N /A )
Nagi har gjort en sak som ingen någonsin förväntat sig av den bortskämda arvtagerskan: fått ett jobb! Men hennes första arbetsdag någonsin gör henne för utmattad för att njuta av Sakuyas födelsedagsfest, en spektakulär komedi i Osaka-stil där födelsedagsflickans vänner tvingas uppträda inför en stor publik. Kan Hayate få dem att skratta efter en komedi som sträcker sig över flera kapitel och den här omslagstexten?
153. "En sol gick ner bakom det avlägsna berget och även ner i dalen" ( N /A )
154. "Bäva, mitt hjärta! Brännande värme så varmt! Nåväl, något sånt" ( N /A )
155. "Saki-san's Personal Errand (Warlord Battle Chronicle)" ( N/A )
156. "Sömnlös kl. 02.00, bröt dörren av irritation" ( N /A )
157. "Can't Live Hiding in the Dark" ( N/A )
158. "Verkligheten i gymnasielivet är helt annorlunda än det ideala" ( N /A )
159. "Dangerous Walking" ( N/A )
160. "En Kotatsu är superb under en kall vinter" ( N/A )
161. "Visst, all min Otoshidama är borta, men minnena kommer aldrig att blekna" ( N /A )
162. "Du känner till DS-spelet som låter dig öva på hur man ler? Kanske kan du använda det..." ( N /A )
Medan de städar huset, snubblar Hayate och Maria på en hittills onämnd, enorm bastu med djungeltema och går genast vilse i den. Efter det heta, ångande äventyret – komplett med malplacerade städkläder – är det dags att svalka sig, medan Nagi försöker bota sin sömnlöshet med ett dopp i herrgårdens lika stora pool. Synd att hon inte kan simma!
163. "Bad Luck Still Brings Bad Luck" ( 災いは転じても災い )
164. "Magisk labyrint" ( N/A )
165. "The Wandering Path of the Otaku " ( オタクの迷い道 )
166. "I Can Straighten You Out" ( 私が貴女を矯正してあげてもいい )
167. "Enough is Enough for a Unforgettable Memory" ( 忘れられない思い出にも程がある )
168. "När du är trött, bara sov och försök igen" ( 疲れてる時は、寝てがんばれ )
169. "Även om du såg det är det väldigt viktigt att låtsas som att du inte gjorde det" ( 見えても、そっとしておく事が大事です )
170. "'Asano-san, det du sa tidigare var menat på ett positivt sätt, eller hur?' "Självklart! Jag bara busar, KAMI☆STA!"" ( 「 浅野さん、さっきのはいい意味で言ったんだ㽂解を生みがち、カミ☆スタ! )
171. "När du slår buskarna, ormar dyker upp, lik dyker upp, inget gott händer "
172. "Inga bestämda planer" ( 予定は未定 )
173. "För nu, försök att diskutera det med kroppsspråk" ( とりあえず話し合いは肉体語でやってみる )
INTE en dröm! INTE en imaginär historia! Hayate och Hinagiku är på dejt! Problemet är att var och en tror att den andra hatar dem. Men när Hayate slår ut sina överraskande l33t dejtingkunskaper kan inte ens en resa till världens värsta biograf förstöra parets utekväll. Senare på natten avbryts Hayates sömn av flicka efter flicka som klättrar upp i hans säng. Kan vår ständigt olyckliga butlerlycka förändras, åtminstone när det gäller damerna? Ack, förmodligen inte...
om lagen säger att du inte kan , vill du fortfarande se den"
175. "Du stöter på alla du behöver i livet" ( 人生に必要な人とはだいたい出会うようにできている )
176. "Tårar och svett under masken visas inte för att de är hjältar" ( 仮 面の下の涙も汗も、ヒーローだから見せらやなが )
177. "Det är en enhet som fångar ögonblick med ljus" ( それは、光で時を切り取る機械 )
178. "The End of the World (1): The World That You Desired" ( THE END OF THE WORLD(1) 君が望んだ三千世界 )
179. "The End of the World (2): The Castle Where Gods Rest" ( THE END OF THE WORLD(2) 神さまが棲むという城 )
180. "The End of the World (3): Solgudinnans miniatyrträdgård" ( THE END OF THE WORLD(3) 天照の箱庭 )
181. "The End of the World (4): Reach the World With Your Voice" ( THE END OF THE WORLD(4) 世界に届く声で )
182. "The End of the World (5): Omen at the End" ( THE END OF THE WORLD(5) 終わりへの予兆 )
183. "The End of the World (6): The Will for Power" ( THE END OF THE WORLD(6) 力への意志 )
184. "The End of the World (7): The Love Oath on the Left Hand" ( THE END OF THE WORLD(7) 左手に愛を誓い )
Vid det här laget är Hayates nästan totala häftighet en fråga om offentlighet. Men hur kom han att bemästra de två disciplinerna hushållning och kampsport? I tillbakablicken för att avsluta alla tillbakablickar reser vi tillbaka till Hayates olyckliga barndom och hans kryptiska möte med flickan som skulle förändra hans liv för alltid. Var förvarnad - dramaetiketten kommer att dras.
185. "The End of the World (8): The Birth of the Lord of Hatred" ( THE END OF THE WORLD(8) 憎悪の王の誕生 )
186. "The End of the World (9): Don't Call Me Anymore" ( THE END OF THE WORLD(9) もう届かない声で )
187. "The End of the World (10): Someday, When The Rain Ceases" ( THE END OF THE WORLD(10) いつか、雨が上がったら )
188. "Ögonblicket för att arrangera semesterplanen är det roligaste" ( 休みは計画を立てている時が一番楽しい )
189. "Den person som är älskad är den som är orolig. Dessutom sägs den helige Gud vara död" ( 愛 ゆえに人は苦しむと聖帝も言ってたしね )
190. "Det livliga paret i en så kallad "dejt". Det kommer att vara trevligt om ingen hemsk sak som en sjukdom som kallas magvärk inträffar" (イチャイチャしているカップルぼがれなくちょっと腹痛になるという病気が 発 生 すればいいのに... )
dejt är kul. roligt " Eller snarare, jag menar att gå ut med en tjej är i grund och botten
192. "Vem skulle säga ett skämt att han gillar en tjej som är full av öppnar?" ( スキのある女の子がスキというダジャレを言うのはダレジャ )
193. "Ah...i alla fall, till och med premiärministern sa att han vill ha pengar, eller hur?" ( ああ…それにしても金が欲しいって帝愛の会長も言ってたしね )
194. "Quiz Magic Hamdemi" ( クイズ マジック ハムデミー )
195. "Jag vill veta eftersom jag inte vet. Nu vet jag inte men jag vet senare. Det är frågesportslivet"しまう。そういうクイズ な 人生ゲーム )
Skådespelarna rustar upp för alla Golden Week-semestrars mamma. Hayate sola i Medelhavet? Vår hjältes berättelse är verkligen en klassisk berättelse om trasor till... ja, betydligt mindre luddiga trasor. Men hur är det med studenterna som inte arbetar som tjänare åt de superrika? Tja, de måste bara vinna semesterbiljetter i en spelshow eller vinna jackpotten i Vegas. Det kan hända, eller hur?
197. "Om du känner att du har blivit lite större när du vaknar tidigt på morgonen... då inbillar du dig saker"る…という 気 のせい )
198. "Den starkaste hellebarden och den starkaste skölden är gjorda för att slåss mot varandra" ( 最強の矛と盾は相いれないようにできている )
199. "Ingenting kommer att hända som du förväntar dig!! Ingenting!! Det är bara din villfarelse!!" ( 期待通りに行く事などない!! ないのだ!! それは妄想だ!! )
200. "Gravity Can Draw Souls in But People Can Fly From Narita" ( 重力に魂は引かれても成田から人は飛べる )
201. "Oavsett vad de säger, människor vill bli älskade mer än att älska" ( なんだかんだ言っても人間は愛するよりも愛さやた )
202. "I en kärlekskomedie är ett badrum en slagfält. Du kommer att dö om du kommer oförberedd." ( おフロ場はラブコメでは戦場。油断すると死ぬ )
203. "Det är mer lönsamt att inte spela." ( 博打はしない方が儲かる )
204. "Jag blev förkyld... min hals gör ont..." ( カゼひいた…ノド痛い… )
205. "Du är inte tänkt att säga "roligt att du borde nämna det. Det är inte en dröm!!" ( 「ところがどっこい夢じゃありませーん!!」とは言わない )
206. "A Free Guy is Strong, Unreasonably Strong" ( フリーダムな奴は強い。理不尽に強い )
Det är ögonblicket som fansen har väntat på: Hayate och Maria, ensamma i herrgården! Kommer världens mest spektakulära butler och hembiträde, respektive, avstå från sina prim-and-proper manners och äntligen få fullt upp? Förmodligen inte, men det betyder inte att Hayates andra kärleksintressen kan vara lugna. När Nagi fruktar att hennes "romantik" med Hayate håller på att bli inaktuell lovar hon att sätta igång förhållandet. Antingen kommer hennes hemliga kärlekstekniker att göra underverk, eller så kommer Hayate att sluta med crossdressing igen, så det är en win-win-situation för läsarna...
207. "Det finns inget sätt att säkerställa seger på en snurrande roulette. Det finns om du inte snurrar den, men" ( 回 るル ー レットに必勝法はない。回るないな
208. "Att inte vinna på hasardspel kan orsaka alla sorters problem" ( 博打は勝たないと色々大変 )
209. "Limited Edition-varor är en smärta för människorna som gör dem också" ( 限定 グ ッズは作る方も実は大変)
210. "Det är minnet av en kyss" ( それはキッスの記憶 )
211. "RADICAL DREAMERS: REAL SIDE" ( N/A )
212. "To Wish Upon a Star, To Pray" ( あの星に願うように、祈るように )
213. "A Push Towards Towards Making Things Even More Triangular" ( トライアングラーをさらに倍プッシュだ )
214. "Dörr mot myten" ( 神話への扉 )
215. "Mykonos Labyrinth Medley" ( ミコノス迷宮組曲 )
216. "Labyrintens sigill" ( 迷宮の封印 )
217. "Love Labyrinth" ( 恋愛迷宮 )
Wataru och Saki har flugit till Vegas på en Golden Week-semester som de inte har råd med, med den djupt tveksamma planen att vinna pengarna för en biljett hem. Istället finner Saki sig själv spela Strips mest hänsynslösa korthaj – Watarus förkastade mamma – med Wataru som säkerhet. Det finns massor av rädsla och avsky i Las Vegas ikväll, men det går åtminstone bättre för Hayate och Nagi, som solar med sina vänner på de grekiska öarna. Det vill säga tills de snubblar in i en ärlig-till-godhet-labyrint...
505. "Läs detta först efter att ha läst kapitel 1 av Ad Astra Per Aspera" ( N /A )
506. "Äldre kvinnliga släktingar har en tendens att inte bry sig om sina egna saker" ( N /A )
507. "Karakoi" ( N/A )
508. "Även Tonegawa skulle tveka" ( N/A )
509. "På en tredagars två nätters resa till Paris hade redaktören för denna manga otur att få sin plånbok stulen den första dagen, att vara sängliggandes av magvärk nästa dag och att återvända hem utan att göra något den sista dagen ." ( N/A )
510. "Det är därför The Girl Loves" ( N/A )
511. "Ju mer jag drog, desto sötare blev Kananiwa-san." ( N/A )
512. "Jag vill besöka Grand Canyon" ( N/A )
513. "En ekonomisk lektion för bra barn: pengar är viktigare än ditt liv" ( N /A )