Lee Kang-baek

Lee Kang-Baek
Född
( 1947-12-01 ) 1 december 1947 (75 år) Jeonju , North Jeolla-provinsen , Sydkorea
Ockupation Dramatiker
Språk koreanska
Make Kim Hye-Soon
Koreanskt namn
Hangul
이강백
Hanja
李康白
Reviderad romanisering Jag Gang-baek
McCune–Reischauer Yi Kang-paek

Lee Kang-Baek (född 1 december 1947) är en sydkoreansk dramatiker.

Liv

Lee Kang-Baek föddes den 1 december 1947 i Jeonju , North Jeolla-provinsen , Sydkorea Lee berättar att han som ung blev chockad när han upptäckte från franska nouveaux romans och Samuel Becketts En attendant Godot att litterära verk kunde ha oklara handlingslinjer och cirkulära tomtstrukturer. Hans tidiga kärlek till sådana verk påverkade i hög grad hans egna litterära produktioner.

Arbete

Lee har publicerat ett trettiotal dramer, alla i antirealistisk stil. Lee skriver nästan uteslutande dramer och det mesta av hans verk har iscensatts. Detta vittnar om dramatikerns professionalism och hängivenhet för sitt hantverk.

De flesta av Lees dramer är fabler/allegorier. Dramatikern är enastående begåvad i att använda allegori för att kritiskt ta itu med sociala och politiska problem. Även om hans verk är antirealistiska i stilen, resonerar de tydligt med sociala verkligheter. Hans verk intar en mycket speciell plats i den koreanska dramatiska miljön som generellt sett har satt ett högt värde på realism.

Många av hans tidiga pjäser använder allegori för att skildra olyckliga individer som tyngs ned av den dåvarande militärregeringens brutala auktoritet, vars regim befäste sin makt genom att ingjuta rädsla för en nordkoreansk attack hos medborgarna. När det statliga förtrycket nådde en topp i slutet av 1970-talet använde Lee "tysta pjäser", dramer utan ord, för att spegla den tidens sociala och politiska klimat.

Från 1980-talet allegoriserade Lees pjäser sociala konflikter mellan "haves" och "have nots", eller kritiserade det sociala ledarskapets samvetslösa girighet. Lees nyare pjäser sysslar mindre med yttre sociala fenomen än att avslöja den filosofiska plågan i mänskligt liv, ofta utforskade genom att kontrastera extremt seriösa karaktärer med extremt lättsamma.

Arbetar med översättning

  • Allegori om överlevnad: Lee Kang-Baeks teater (이강백 희곡선)

Fungerar på koreanska (delvis)

  • The Watchman (Pasuggun) (1973)
  • The Doghorn (Gaebbul) (1979)
  • One Spring Day (Bomnal) (1984)
  • Head of the Blowfish (Bugeo daegari) (1993)
  • Dagbok över en resa till Yeongweol (Yeongweol haeng ilgi) (1995)
  • A Feeling Like Nirvana (Neuggim, geugnak gat'eun) iscensatt under ledning av Lee Yun-taek (1998)
  • Herregud! (O, mapsosa) (2000)