Leïla Sebbar
Leïla Sebbar | |
---|---|
Född | 1941 |
Ockupation | Romanförfattare |
Leïla Sebbar (född 1941) är en fransk-algerisk författare.
Tidigt liv
Leïla Sebbar föddes den 9 november 1941 i Aflou . Dotter till en fransk mor och en algerisk far, tillbringade hon sin ungdom i franska Algeriet innan hon åkte som sjutton år gammal till Paris , där hon nu bor.
Karriär
Sebbar skriver på franska om förhållandet mellan Frankrike och Algeriet och ställer ofta bilderna från båda länderna vid sidan av för att visa skillnaden i kulturer mellan de två. Hon sysslar med en mängd olika ämnen och antar antingen ett rent fiktivt tillvägagångssätt eller använder psykologi för att göra sin poäng. Många av Sebbars romaner uttrycker frustrationerna hos Beur, den andra generationen maghribiska ungdomar som är födda och uppvuxna i Frankrike och som ännu inte har integrerats i det franska samhället.
Hennes bok Parle mon fils, parle à ta mère (1984; Prata min son, prata med din mamma), illustrerar frånvaron av dialog mellan två generationer som inte talar samma språk. Romanen berättar historien om den sista dagen för en döende man som kom från Algeriet till Frankrike som en ung man som sökte arbete. Den skildrar historien om hans ungdomstid och visar hans syn på det muslimska samhället och de "3 häxorna". Läsaren inser att mannen i berättelsen inte är rädd för dessa "häxor" utan bara för att dö ensam, utan att en annan muslim vid hans sida kan läsa upp de dödas bön för honom.
Sebbar namnger aldrig sina karaktärer för att behålla en känsla av anonymitet och mystiskhet och det kan sägas att det inte begränsar berättelsen till ett personligt konto, utan det kan relatera till vem som helst och visar den mycket vanliga synen för dem som söker asyl.
Sebbar tilldelades 2016 Officer of the Order of Arts and Letters .
Utvalda publikationer
- En algerisk barndom: En samling självbiografiska berättelser . St. Paul, MN: Ruminator Books, 2001. Översatt från franskan av Marjolijn de Jager. ISBN 1886913498 OCLC 45375005
- Arabiska som en hemlig sång . Charlottesville: University of Virginia Press, 2015. Översatt av Skyler Artes. ISBN 9780813937564 OCLC 893452423
- En galnings bekännelser . Victoria, TX: Dalkey Archive Press, 2016. Översatt av Rachel Crovello. ISBN 9781564787606 OCLC 926743720
- The Seine Was Red: Paris, oktober 1961 . Bloomington: Indiana University Press, 2008. Översatt av Mildred Mortimer. ISBN 9780253352460 OCLC 216935804
- Sherazade . London: Quartet, 1999. Översatt av Dorothy S. Blair. ISBN 0704381257 OCLC 50381512
- Tystnad på stränderna . Lincoln: University of Nebraska Press, 2000. Översatt och med en introduktion av Mildred Mortimer. ISBN 0803242859 OCLC 43607481
Allmänna referenser
- du Plessis, Nancy (1989) 'Leïla Sebbar, Voice of Exile', World Literature Today 63: 3 (sommaren 1989), 415-17
- Engelking, TL (2007). "Shérazade" på museet: A Visual Approach to Teaching Leila Sebbar's Novel. The French Review 80 (3), 620-635.
- Merini, R. (1999). Två stora franska kvinnliga författare, Assia Djébar och Leïla Sebbar: en tematisk studie av deras verk . Francophone cultures and literatures, v. 5. New York: P. Lang. ISBN 978-0-8204-2635-8
- Mortimer, Mildred (1988). 'Språk och rymd i Assua Djebars och Leila Sebbars fiktion', Research in African Literatures 19 (hösten 1988), 301-11
- Mortimer, Mildred (1992). 'On the Road: Leïla Sebbars flyktiga hjältinnor', Research in African Literatures 23: 2 (sommaren 1992), 195-201
- Parekh, PN, & Jagne, SF (1998). Postkoloniala afrikanska författare: en biobibliografisk kritisk källbok . Westport, Connecticut: Greenwood Press.
- Vassallo, H. (2011). "Omkartläggning av Algeriet(n) i Frankrike: Leïla Sebbars Mes Algéries en France och Journal de mes Algéries en France", Modern & Contemporary France , 19, 2, s. 129–145