Koreanska postpositioner

Koreanska postpositioner , eller partiklar , är suffix eller korta ord i koreansk grammatik som omedelbart följer ett substantiv eller pronomen. Den här artikeln använder den reviderade romaniseringen av koreanska för att visa uttal. Hangul - versionerna i den officiella ortografiska formen ges nedan.

Föregående syntaktiska element Exempel mening Översättning
(n-)eun
은/는
Används som en ämnespartikel eller en ämnespartikel. Eun 은 används efter en konsonant, Neun 는 används efter en vokal.
Substantiv (ämne)
Naneun haksaengida. 나는 학생이다.
Jag är student.
Substantiv (ämne)
Igeoseun yeonpirida. 이것은 연필이다.
Det här är en penna.
Substantiv (genericerad nominativ)
Chitaneun ppareuda. 치타는 빠르다.
Geparder är snabba.
Substantiv (ämne)
Jeoneun jjajangmyeon juseyo. 저는 짜장면 주세요.
Jag skulle vilja ha en jajangmyeon .
i/ga
이/가
Används som en identifierare eller ämnespartikel för att indikera nominativa kasus. I 이 används efter en konsonant, Ga 가 används efter en vokal.
Substantiv (agent)
Naega masyeotda. 내가 마셨다.
Jag drack.
Substantiv (identifierare)
Jeogeosi Han-gang-iya. 저것이 한강이야.
Det är Hanfloden.
Substantiv (specifik nominativ)
Chitaga neurida. 치타가 느리다.
Den här geparden är långsam.
kkeseo
께서
Den hederliga nominativ markören. Det skulle kunna läggas till Neun , Do och Man för att bilda 께서는 (ämne), 께서도 (för/också) respektive 께서만 (endast), som är respektive hedersform.
Substantiv
Seonsaengnimkkeseo osyeotda. 선생님께서 오셨다.
(Den) läraren kom.
(r-)eul
을/를
Används som en objektpartikel för att indikera ackusativfallet. Eul 을 används efter en konsonant, Reul 를 används efter en vokal.
Substantiv (objektiv)
Naneun ramyeoneul meogeotda. 나는 라면을 먹었다.
Jag åt ramen .
ege/hante
에게/한테
Används som en dativpartikel. Ege 에게 är den litterära formen, och Hante 한테 är den vardagsformen.
Substantiv
Neohuiege hal mari itda. 너희에게 할 말이 있다.
Jag har något att berätta för dig .
kke
Kke 께 är den hederliga dativmarkören.
Substantiv
Goyongjukke seonmureul deuryeotda. 고용주께 선물을 드렸다.
Jag gav en gåva till min arbetsgivare .
(euro
으로/로
Används för att markera det instrumentala fallet, vilket också kan beteckna destination eller roll. Euro 으로 används efter en annan konsonant än 'ㄹ', som förkortas till Ro 로 efter en vokal eller konsonanten 'ㄹ'.
Substantiv (betyder)
KTX-ro Seoureseo Busankkaji se sigan geolinda. KTX로 서울에서 부산까지 3시간 걸린다.
Det tar 3 timmar att åka från Seoul till Busan via KTX .
Substantiv (destination)
Naeil Hojuro tteonamnida. 내일 호주로 떠납니다.
Jag åker till Australien imorgon.
Substantiv (roll)
Unjeonsaro chwijikhaeyo. 운전사로 취직해요.
Jag ska jobba som chaufför .
e
Används för alla ord som rör tid eller plats. Används ibland för orsak.
Tid (substantiv)
Maikeureun parweore watda. 마이클은 8월에 왔다.
Michael kom i augusti .
Plats (substantiv)
Jedongeun ilbone gatda. 제동은 일본에 갔다.
Jedong åkte till Japan .
Orsak (substantiv)
Jamyeongjong sorie kkaetta 자명종 소리에 깼다.
Vaknade av larmet.
eseo
에서
Översätts till: "från" (ablativ) när det används med ett rörelseverb. Kan också användas som "at", "in" (lokaliserat) när det används med ett handlingsverb som inte är rörelserelaterat.
Substantiv (från)
Junggugeseo wasseo. 중국에서 왔어.
Jag kom från Kina .
Substantiv (in)
Bang-eseo gongbu-reul haet-da. 방에서 공부를 했다.
Jag studerade i mitt rum .
buteo
부터
Översätts till: Används för att visa när eller var en handling eller situation började. (Egressiv)
Substantiv
Cheoeumbuteo kkeutkkaji 처음부터 끝까지
Från början till slut
kkaji
까지
Översätts till: Används för att illustrera omfattningen av en handling, antingen i plats eller tid, vilket generellt betyder "tills", "upp till". (Avslutning)
Substantiv
Cheoeumbuteo kkeutkkaji 처음부터 끝까지
Från början till slut
man
Översätts till: "bara", används efter ett substantiv.
Substantiv
Ojik jeimseu-man hangugeo-reul gongbu-haet-da. 오직 제임스만 한국어를 공부했다.
Bara James studerade koreanska.
ui
Fungerar som: besittningsindikator, substantivlänk, ämnesmarkör.
Substantiv: besittning
Migugui daetongryeong 미국의 대통령
USA:s president
do
Används som tillsatspartikel. När du har att göra med additiva egenskaper/beskrivningar av samma ämne, se ttohan 또한.
Substantiv
Geunyeodo gongbuhanda. 그녀도 공부한다.
Hon studerar också .
(g)wa/rang
과/와/랑
Översätts till: "och" (konjunktion); "med" eller "som med" (preposition). Gwa 과 används efter en konsonant, Wa 와 används efter en vokal. Wa 와 är den litterära formen, och ring 랑 är den vardagliga formen.
Substantiv: konjunktion
Neowa na 너와
Du och jag
(y)a
아/야
Den vokativa markören. En 아 används efter en konsonant, Ya 야 används efter en vokal.
Substantiv
Minsu ya ! 민수 !
Minsu!
(i) ja
이여/여
Den vokativa markören, med extra nyans av utrop. Iyeo 이여 används efter en konsonant, Yeo 여 används efter en vokal.
Substantiv
Naui georukhasin guseju yeo . 나의 거룩하신 구세주 .
O min gudomlige Återlösare.
  •   Martin, Samuel E. (2006). Referensgrammatik för koreanska: En komplett guide till det koreanska språkets grammatik och historia . Clarendon, Vt.: Tuttle Publishing. ISBN 978-0804837712 .
  •   Vincent, Mark & ​​Yeon, Jaehoon (2010). Komplett koreanska (2:a upplagan). Blacklick, OH: McGraw-Hill Professional. ISBN 978-0071737586 .
  •   Ihm, Ho Bin; Hong, Kyung Pyo & Chang, Suk In (2009). Koreansk grammatik för internationella elever (ny utgåva). Seoul: Yonsei University Press. ISBN 9788971415542 .