Kim Yeonsu

Kim Yeonsu
Kim Yeonsu
Kim Yeonsu
Född

Kim Yeongsu 1970 (52–53 år) Sydkorea
Ockupation Författare
Språk koreanska , engelska
Nationalitet sydkoreansk
Period 1970-nutid
Genre Modernist
Koreanskt namn
Hangul
Hanja
Reviderad romanisering Gim Yeon-su
McCune–Reischauer Kim Yŏnsu
Webbplats
www .blossomcreative .co .kr

Kim Yeonsu (romaniseringen föredragen av författaren enligt LTI Korea) ( koreanska : 김연수 ; född 1970) är en sydkoreansk författare.

Liv

Kim Yeonsu föddes i Kimcheon, Kyeongsangbuk-do 1970. Han tog examen i engelsk litteratur från Sungkyunkwan University i Korea. Efter examen var Kim kontorsarbetare på dagen, översättare på natten och tillbringade resten av sin tid med att skriva romaner. 1997 arbetade Kim som reporter för en kvinnotidning, och denna erfarenhet var också nyckeln till hans syn på att det dagliga livet är svårt.

Arbete

Kim debuterade 1993 med en dikt i tidskriften Jakka Segye (Writer's World) och publicerade nästa år en roman Walking While Pointing to the Mask (Gamyeon-eul Gariki-myeo Geotgi). Han är en av de mest väl mottagna koreanska författarna sedan 2000, och även en bästsäljande författare i Korea. Till exempel sålde hans verk World's End Girlfriend, som publicerades 2009, 40 000 exemplar på mindre än tre månader efter publicering.

Kims litterära värld formas av hans studier av humaniora och har samtidigt mycket att tacka den argentinske författaren, Jorge Luis Borges , vars inflytande är av största vikt i hans första novellsamling, Twenty Years Old .

Kim nöjde sig inte med en plats i skuggan av en litterär storhet. Hans tredje roman, Goodbye, Yi Sang möttes av ett kritiskt mottagande värdigt ett mästerverk på själva höjdpunkten av humanistisk fantasi. Visserligen är det borgesianska inflytandet fortfarande omisskännligt, men bara i bakgrunden: romanen som helhet är animerad av författarens egen noggranna och djupgående studie av Yi Sang , den koreanske existentialistiska författaren på 1930-talet som producerade några av de mest exotiska och komplexa berättelserna i koreansk litteraturhistoria. Adjö, Yi Sang är bekymrad över frågan om sanning och existens samt själva definitionen av litteratur som, enligt Kims uppfattning, inte utesluter varandra. "Anledningen till att jag skriver," har författaren sagt, är att ta reda på om sanningen verkligen existerar i skrivandet.""

When I Was Still A Child , som först dök upp i serieform, är en samling berättelser baserade på hans barn- och ungdomsår. Även om den skrevs med stor lätthet och använder mycket lättare tonfall än Goodbye, Yi Sang, ger berättelserna i den här samlingen ännu en plats för att utforska sanningens natur, som alltid har varit i fokus för Kims intresse.

Som ung författare håller Kims verk just nu på att översättas. Hittills har endast en kort essä ( New York Bakery ) och flera noveller som refereras till nedan översatts till engelska. Snarare är fler av hans verk översatta till japanska, franska och ryska. World's End Girlfriend, Wonder Boy, The Country of the Blind och andra noveller publiceras på japanska. Så du älskar mig, Seonnyeong (Sarang-irani, Seonnyeong-a), If the Waves Belong to the Sea och I am a Ghost Writer översätts till franska. World's End Girlfriend och Wonder Boy publiceras också på ryska, I am a Ghost Writer publiceras på tyska och återigen World's End Girlfriend på kinesiska.

Utmärkelser

Första plats

Tvåa

  • Critics' Choices: Romans (2001) First Love (첫사랑)
  • Kritikernas val: romaner (2002) Hanging Yellow Lotus Lantern High (노란 연등 드높이 내걸고)
  • Yi Sang litterära pris (2002) Första kärleken (첫사랑)
  • Yi Sang Literary Prize (2003) Hanging Yellow Lotus Lantern High (노란 연등 드높이 내걸고)
  • Authors' Choices: Romans (2005) Words Cannot Tell (뿌넝쒀)
  • Lee Hyo-seok litterära pris (2007) Gott nytt år till alla - till Raymond Carver (모두에게 복된 새해)
  • Critics' Choices: Novels (2007) Gott nytt år till alla - till Raymond Carver (모두에게 복된 새해)
  • Yi Sang Literary Prize (2007) I Need a Vacation (내겐 휴가가 필요해)
  • Authors' Choices: Novels (2008) Gott nytt år till alla - till Raymond Carver (모두에게 복된 새해)
  • Critics' Choices: Romans (2008) Tested Calling KK's Name (케이케이의 이름을 불러봤어)
  • Författarnas val: romaner (2009) Försökte kalla KK:s namn (케이케이의 이름을 불러봤어)
  • Critics' Choices: Novels (2009) World's End Girlfriend (세계의 끝 여자친구)
  • Romaner värda att notera (2012) I am In-gu (인구가 나다)
  • Contemporary Literature (Hyundae Munhak) Award (2013) What We Can Write in Blue (푸른색으로 우리가 쓸 수 있는 것)
  • Contemporary Literature (Hyundae Munhak) Award (2014) Dong-uk (동욱)
  • EBS Radio Literature Award (2014) Nyår med Cherry Blossoms (벚꽃 새해)
  • Lee Hyo-seok litterära pris (2018) The Night and Mind (그 밤과 마음)
  • Contemporary Literature (Hyundae Munhak) Award (2018) A Joseon Poet with a Clouded Face (낯빛 검스룩한 조선 시인)

Fungerar på engelska

Fungerar på koreanska (delvis)

Samlingar
  • 《Tjugo år gammal (스무 살)》 (Munhakdongne, 2000)
  • 《When I Was Still A Child (내가 아직 아이였을 때)》 (Munhakdongne, 2002)
  • 《I am a Ghost Writer (나는 유령작가입니다)》 (Changbi Publishers, 2005)
  • 《World's End Girlfriend (세계의 끝 여자친구)》 (Munhakdongne, 2009)
  • 《Mi i april, Sol i juli (사월의 미, 칠월의 솔)》 (Munhakdongne, 2013)
Lång skönlitteratur
  • 《Gå medan man pekar på masken (가면을 가리키며 걷기)》 (Segye-sa, 1994)
  • 《Route 7 (7번국도)》 (Munhakdongne, 1997)
  • 《Adjö, Yi Sang (꾿빠이, 이상)》 (Munhakdongne, 2001)
  • 《So You Love Me, Seonnyeong (사랑이라니, 선영아)》 (Jakga Jeongsin, 2003)
  • 《Vem du än är, oavsett hur ensam (네가 누구든 얼마나 외롭든)》 (Munhakdongne, 2007)
  • 《The Night Sings (밤은 노래한다)》 (Moonji Publishing, 2008)
  • 《Route 7 Revisited (7번국도 Revisited)》(Munhakdongne, 2010)
  • 《Om vågorna hör till havet (파도가 바다의 일이라면)》 (Jaeum-gwa-Moeum, 2012)
  • 《Wonder Boy (원더보이)》 (Munhakdongne, 2012)
Uppsatser
  • 《Sentences of a Springtime (청춘의 문장들)》 (Maum-sanchaek, 2004)
  • 《Rätten att resa (여행할 권리)》 (Changbi Publishers, 2008)
  • 김연수, 김중혁 (med Joong-hyuk Kim), 《A Spontaneous Happy-ending (대책 없이 해피엔딩)》 (Cine 21 Books, 2010)
  • 《Ögonblicken vi delade: romaner (우리가 보낸 순간: 소설)》 (Maum-sanchaek, 2010)
  • 《The Moments We Shared: Poems (우리가 보낸 순간: 시)》 (Maum-sanchaek, 2010)
  • 《Säger att jag inte kommer att förlora (지지 않는다는 말)》 (Maum-eu-Sup, 2012)
  • 《Sentences of a Springtime+ (청춘의 문장들+)》 (Maum-sanchaek, 2014)
  • 《The Work of a Novelist (소설가의 일)》 (Munhakdongne, 2014)
  • 《Someday, Probably (언젠가, 아마도)》 (Culturegrapher, 2018)
Kapitel
  • "행복해지거든," "나무들 사이로 바다를 보다", "희망봉에 서서," "나도 웃갼,"나도 웃갼,"니 아빠야!," "시간이 사라진다면," "한바탕 웃을 때마다, " "내가 바라는 것," 《사람은 사람을 부른다》 (Daughters of St. Paul, 2013)
  • "Kärlekens flod flyter bara nedåt (내리 내리 아래로만 흐르는 물인가, 사랑은)," 《Långsamt började jag gråta 》 (Bomnal-eu-chaek, 2013)
  • "Buddhism handlar om att tänka med hjärtat (불교란, 마음을 담아서 보는 것이다)," 《Jag är ordinerad i litteratur (나는 문학으다 Book) 얋으다 얋 (Jogy 2) 3)
  • "Så berätta för mig igen, Tiresias (그러니 다시 한번 말해보시오, 테이레시아스여)," 《The Country of the Blind (의먵갓읐먤 읐먤 읐k) ne, 2014)
  • "Hitta spår av utbyten bland civilisationer från Silk Road (실크로드에 남은 문명 교류의 흔적들을 찾아서)," 《Silk Road, 윓 윓 에서 길을 보다)》 (Människa och böcker, 2014)
  • "En vårdag som återvänder efter mötet med sakerna som passerar oss (우리에게 다녀가는 것들을 만나고 돌아온 봄날)," 《The Person Who We cherished: About Park Wan-suh: About Park Wan-suh 던 사람: 소설가 박완서 대담집 ) 》 (Dal, 2016)
  • 김연수, 노승영 (med Seung-young Roh), "A Puzzle Called Yeonsu Kim (김연수라는 퍼즐)," 《This is my Axt (이것이 나읁도 나읁도 나읁도 나읁 도 도) 7)
  • "De 15 sidorna som ingen i världen skriver åt dig (이 세상 그 누구도 대신 써주지 않는 15매)," 《Autobiografiska uppsatser av Yi Sang Literary Prize Winners (샸는 샸 작가의 자전적 에세이)》 (Munhaksasang, 2019)
  • "Recension av The Adventures and Misadventures of Maqroll (마크롤 가비에로의 모험)," 《World Literature Läst av koreanska författare (한국 작가가 읽을뀄 쬄 (ꕸun 쬄) )
Översättningar

externa länkar