Julie Mehta
Julie B. Mehta undervisar vid University College , University of Toronto . Hennes kurs, Asian Cultures in Canada, ges av kansler Emerita Senator Vivienne Poy . Mehta är författare och journalist specialiserad på Sydostasien .
tidigt liv och utbildning
Julie Mehta har en magisterexamen och Ph.D. i engelsk litteratur och sydasiatiska studier och är guldmedaljör från Jadavpur University , Calcutta . Vid Centre for South Asian Studies vid University of Toronto har hennes Ph.D. avhandlingen har titeln "Retrieving Precolonial Identity through the Images of the Divine Feminine in Waterscapes of Postcolonial Fiction."
Privatliv
Hon är gift med journalisten och författaren Harish C. Mehta .
Publicerade verk
- Hun Sen: Strongman of Cambodia medförfattare med Harish C. Mehta (Graham Brash, 1999)
- Livets dans: den kambodjanska kulturens mytologi, historia och politik (Graham Brash, 2001)
- Bangkok: En promenad genom marknaden. Bangkok: A&M Media, 2002.
Översättning för teater
- Medlem, översättningsenheten, Pleiades Theatre, Toronto: Översatte Rabindranath Tagores pjäs, The Post Office, från bengali till engelska. Pjäsen spelades i Toronto mellan 7 maj och 4 juni 2011, då Indiens år firas i Kanada.
Bokkapitel
- "Ondaattje's impertinent Voices: Spåra familjeband för att komma ihåg historien." I Australasien-Asien: förändring, konflikt och konvergens. Ed. Cynthia van den Dreissen. Swan-Longmans, 2010.
- "Konfigurera om det feminina: Neang Sedas (Sita) verkliga, rulle och rielliv i Khmer Ramayana." I den internationella Ramayana-samlingen. Ed Gauri Krishnan, National Heritage Board, Singapore, 2010.
- "Rabindranath Tagore's Global Soul: In Flight between Nationalism and Liberalism." Ed. Kathleen O'Connel och Joseph O'Connel. Vishwabharati University, Kolkata, Indien, Special Issue, 2009.
- "Att vara Gaijin och att vara kvinnlig i Sakoku-kulturen i Japan: kulturell exil i Meira Chands The Gossamer Fly." In Writing Asia: The Literatures in Englishes. Volym 1: Från insidan. Ed. Edwin Thumboo, Ethos Books, Singapore, 2007.
- "Kulturkollision i vattenlandskapet i Amitav Ghoshs The Hungry Tide." I L'eau et les mondes indiens (Vatten och de indiska världarna), under SARI:s beskydd, Jonzac, Frankrike, 2007.
- "Ramayana i thailändsk och khmerkultur." Kapitel i Ramayana Revisited. Ed. Mandakranta Bose. New York: Oxford University Press, 2004.