Jeffrey Moore
Jeffrey Moore | |
---|---|
Född | Montreal |
Ockupation | Romanförfattare och översättare |
Språk | engelska och franska |
Nationalitet | kanadensisk |
Alma mater |
• University of Toronto • University of Ottawa |
Anmärkningsvärda utmärkelser | Commonwealth Writers Prize och The Canadian Authors Association Award. |
Webbplats | |
Jeffrey Moore är en kanadensisk författare , översättare och utbildare som för närvarande bor i Val-Morin i Quebec Laurentians. Moore föddes i Montreal och utbildade sig vid University of Toronto , BA, Sorbonne och University of Ottawa , MA.
Romaner
Moores första roman, Prisoner in a Red-Rose Chain, vann Commonwealth Writers' Prize för bästa första bok 2000.
Moores andra roman, The Memory Artists , (utgiven 2004 av Viking, 19 översättningar) vann Canadian Authors Association Prize för skönlitteratur 2005. Den följer Noel Burun, en doktorand i psykologi med synestesi och hypermnesi , när han ger sig ut med tre lika excentriska vänner för att hitta ett underläkemedel mot sin mammas tidigt debuterande Alzheimers. "Moore utforskar varje aspekt av minnet", enligt Joanne Wilkinson i Booklist , "som både en börda och en välsignelse - i denna förtjusande och inspirerade berättelse." I New York Times Book Review beskrev Michael J. Agovino The Memory Artists som "en rik roman, lärd och rolig, lika mycket om hjärnans kemi, friskvårdsindustrin och poesi som den handlar om minne." Agovino drar slutsatsen att " The Memory Artists är ett nöje att läsa; det är konstigt upplyftande att umgås med dessa bristfälliga men humana karaktärer."
I Moores tredje roman, The Extinction Club , (publicerad 2010 av Penguin, 12 översättningar), är Nile Nightingale på lam från falska anklagelser om bortförande av barn som pressats mot honom av hans ex-flickvän i New Jersey . När han försöker slå sig in i en övergiven kyrka i Laurentianerna möter han den misshandlade och blodiga Céleste, en fjortonårig djurrättsaktivist som har suttit på huk där. Céleste, som nyligen blev föräldralös till sin sista levande släkting, sin mormor, vänder sig till Nilen för sin överlevnad och för att fortsätta sin kamp mot tjuvjägare som är redo att jaga den sällsynta nordamerikanska puman till utrotning. "När den är som bäst The Extinction Club gripande och skarpsynt", enligt Globe and Mail-recensionen av Darryl Whetter, som också krediterar romanen med att integrera "filosofiska undersökningar av våld och predation med en onekligen dynamisk handling."
Akademisk mottagning
Den akademiska behandlingen av Moores verk har hittills fokuserat på dess relation till Quebec-litteraturen och mer specifikt till anglo-Quebec- litteraturen. Till exempel i sin uppsats "Is There an Anglo-Québécois Literature?" Gregory J. Reid noterar att "Moore's Prisoner in a Red-Rose Chain inkluderar fransktalande karaktärer och därför kodskiftning" och att romanen problematiserar "engelsk minoritetsstatus i Quebec [. . .] genom överdrift och komisk ironi" snarare än allvarligt förnekande." I "A Context for Conversation? Reading Jeffrey Moore's The Memory Artists as Anglo-Quebec Literature" jämför Patrick Coleman romanen med Robert Majzels Hellman 's Scrapbook och Jacques Godbouts Les Têtes à Papineau och drar slutsatsen att "Ytterligare jämförande studier längs dessa linjer , där ett visst verk konfronteras med andra från både olika språk och litterära traditioner, skulle skärpa vår förståelse av det problematiska förhållandet mellan tema, stil och plats i anglo-Quebec litteratur." I "Jeffrey Moores The Memory Artists : Synaesthesia, Science and the Art of Memory" analyserar Marc André Fortin romanen i termer av samspelet mellan vetenskap och litteratur.
Utvalda översättningar av franska verk
- International Festival of Films on Art kataloger 1988 – nu (Montreal: FIFA)
- Isabelle Van Grimde, The Body in Question(s) (Edmonton: University of Alberta , 2014). Originaltitel Le Corps en fråga(r) .
- Mario Brodeur (red.), Notre-Dame Basilica of Montreal ( Montreal : Éditions de la Fabrique de la paroisse NDM, 2010). Originaltitel Basilique Notre-Dame de Montréal .
- Didier Ottinger , Magritte (Montreal: Montreal Museum of Fine Arts , 1996). Originaltitel Magritte .
- Pierre Vallières , The Impossible Quebec: Illusions of Sovereignty Association (Montreal: Black Rose Books, 1996). Originaltitel Un Québec omöjlig .
- Jean Clair, Lost Paradise: Symbolist Europe (Toronto: McClelland & Stewart , 1995). Originaltitel Paradis perdu: L'Europe symboliste .
- Serge Tisseron, Stephen Schofield (Lethbridge: Southern Alberta Art Gallery, 1994). Originaltitel Stephen Schofield .
- Michael Snow , red. 1948–1993: Musik/ljud, Michael Snow Project (Toronto: Art Gallery of Ontario , The Power Plant, Alfred A. Knopf Kanada, 1993).
- Lars Nittve , Passagearbeten (Malmo, Sverige: Rooseum, 1993). Originaltitel Passagearbeten .
- Michiko Yajima, Elementa Naturae (Montreal: Musée d'art contemporain de Montréal , 1987). Originaltitel Elementa Naturae .
Universitetsundervisning
Moore har föreläst om översättning, litteratur och kreativt skrivande vid Concordia University , Université de Montréal , UQÀM , McGill University , Bishop's University , och lett workshops för Quebec Writers' Federation.
externa länkar
- Kanadensiska manliga författare från 1900-talet
- Kanadensiska 1900-talsförfattare
- Kanadensiska översättare från 1900-talet
- Kanadensiska manliga författare från 2000-talet
- Kanadensiska romanförfattare från 2000-talet
- Kanadensiska översättare från 2000-talet
- Kanadensiska agnostiker
- Kanadensiska manliga facklitteraturförfattare
- Kanadensiska manliga romanförfattare
- Levande människor
- Postmoderna författare
- University of Ottawa alumner
- University of Toronto alumner
- Université de Montréal fakultet
- Författare från Montreal