Jacobus van Meteren

Sir Jacobus van Meteren (1519-1555) var finansiär och tryckare av tidiga engelska versioner av Bibeln. Han var involverad i tryckningen av en upplaga av Tyndales nya testamente 1535 (Herbert #15). Coverdale Bible från 1535 (Herbert #18) kan också ha varit hans verk. Han kan också ha tryckt Matthew Bible från 1537 (Herbert #34), det kombinerade arbetet av William Tyndale , Myles Coverdale och John Rogers . Det är okänt om han var den enda finansiären, tryckeriet eller utgivaren av dessa verk, eller en av flera.

Han föddes i Breda , men det har förekommit en viss debatt om detaljerna i hans liv, vilket följande citat från inlägget "Bible, English" i 1911 Encyclopædia Britannica illustrerar:

År 1877 påpekade Henry Stevens i sin katalog över Caxton-utställningen ett uttalande av en viss Simeon Ruytinck i hans liv av Emanuel van Meteren, bifogat den senares Nederlandische Historic (16,4), att Jacob van Meteren, far till Emanuel, hade visat stort iver i att i Antwerpen framställa en översättning av Bibeln till engelska och hade för detta ändamål anlitat en viss lärd forskare vid namn Miles Conerdale (sic).
År 1884 lades ytterligare bevis fram av WJC Moens , som tryckte om en bekräftelse undertecknad av Emanuel van Meteren, den 28 maj 1609, om att "han fördes till England anno 1550 ... av sin far, en vidareutövare av reformerad religion, och han som gjorde att den första Bibeln på hans bekostnad blev engelskspråkig av Mr Myles Coverdal i Andwarp, där hans far, tillsammans med Mr Edward Whytchurch, trycktes både i Paris och London" ( Registers of the Dutch Reformed Church , Austin Friars , 1884 s. xiv).
Bortsett från hänvisningen till Whytchurch och tryckningsorten stämmer detta uttalande överens med Simeon Ruytincks, och det är möjligt att Van Meteren visade sin nit i frågan genom att åta sig kostnaden för tryckningen av verket såväl som för att ersätta översättaren. . Mr W. Aldis Wright, men att döma av fakta att namnet Whytchurch infördes, att tryckplatserna angavs som London och Paris, inte Antwerpen, och slutligen att Emanuel van Meteren, född 1535, bara kunde ha härlett sin kunskap från hörsägen, är benägen att tro att Bibeln som J. van Meteren var intresserad av "var Matteus från 1537 eller den stora Bibeln från 1539, och inte Coverdales från 1535".

Sedan upptäckten av Guido Latré 1997, tror man att Emanuel van Meterens intyg från 1609 hänvisar till tryckningen av Coverdale-bibeln 1535, då hans far anställde Myles Coverdale som översättare. Det kan också hänvisa till Matthew Bible från 1537. Namnen på Grafton och Whitchurch är förknippade med Matthew Bible, inte Coverdale Bible.

Rogers gifte sig med J. van Meterens systerdotter, Adriana de Weyden, samma år som Matteusbibeln publicerades. Om J. van Meteren var skrivaren av Coverdale-bibeln, skulle han lätt ha kunnat förse Rogers med Coverdales tidigare arbete som täckte de böcker i Gamla testamentet som Tyndale inte hade hunnit översätta.

  • AS Herbert, Historical Catalogue of Printed Editions of the English Bible 1525–1961, London: British and Foreign Bible Society; New York: American Bible Society, 1968. SBN 564 00130 9.

Anteckningar

externa länkar