Jøden (1842)
Författare | Henrik Wergeland |
---|---|
Land | Norge |
Språk | norska |
Utgivare | Lehmannske Bogtrykkeri |
Publiceringsdatum |
1842 |
Jøden. Ni blomstrende Torneqviste är en diktsamling av Henrik Wergeland , utgiven i april 1842, som ett bidrag till kampen för judarnas rätt att uppehålla sig i Norge. Boken är en samling dikter och kortprosa, och den inleds med följande dedikation:
Norges Storting helliges disse Medfölelsens Udgydelser for den berömte, fortjente, ulykkelige Green af Menneskeslægten, hvis framtida Forhold til Fædrelandet det skal afgjöre. Quod felix patriæ faustumque sitta!
Dessa sympatiska utgjutelser som gynnar den berömda, förtjänta, olyckliga grenen av mänskligheten är tillägnad Norges parlament, som måste besluta om dess framtida förhållande till fäderneslandet. Må det ge lycka och lycka till nationen!
Samlingen innehåller några av Wergelands mest kända dikter. Den första och sista dikten i samlingen tar upp allmänna frågor som rör kampen för det rätta, och övertygelsen om att det är nyttigt, även om de synliga resultaten ofta kan verka små och fienden oövervinnerlig. Andra delar av verket, som "De tre" handlar om religiös tolerans och här placeras de tre religionerna judendom, kristendom och islam bredvid varandra och de tre religiösa ledarna får prisa Gud i sitt eget sätt, parallellt och i full försoning.
Resten av dikterna behandlar judarnas specifika problem, och de lyfter fram individers adel, som "Juleaftenen" (julafton). Denna dikt är det enda av Wergelands verk som har filmatiserats. Den dramatiserades som den tyska stumfilmen Isaak, der Handelsjude från 1912 .
"Skibbrudet" är baserad på en faktisk händelse, då en ung jude kastades i land vid Hordalands kust 1841 , och myndigheterna reagerade med att skicka ut honom igen, med snabbare handläggning än någon asylsökande idag skulle ha fått. . Detta gjorde Wergeland upprörd.
Samlingen är kanske den första boken i norsk litteratur med ett tydligt antirasistiskt budskap.
Innehåll
Volymen innehåller följande dikter och annat material:
- "I. Sandhedens Armée" (1. Sanningens armé)
- "II. De tre" (2. De tre)
- "III. Skibbrudet" (3. Skeppsbrottet)
- "IV. Juleaftenen" (4. Julafton)
- "V. Den franske Garde over sin Sergeant Jöden Michaël" (5. De franska gardisterna sörjer sin sergeant, juden Michaël)
- "VI. Jödinden" (6. Judinnan)
- "VII. Barnet" (7. The Child)
- "VIII. Moses paa Bjerget" (8. Moses på berget)
- "IX. Tidselskjægplukkeren" (9. The Thistledown-Gatherer)
- "Natur- og Menneske-Kjærlighed" (Kärlek till naturen och mänskligheten)