Isabelle de Montolieu
Isabelle de Montolieu (1751–1832) var en schweizisk författare och översättare. Hon skrev på och översatte till det franska språket. Montolieu skrev några originalromaner och över 100 volymer översättningar. Hon skrev den första franska översättningen av Jane Austens Sense and Sensibility ( Raison et Sensibilité, ou Les Deux Manières d'Aimer ) och Persuasion ( La Famille Elliot, ou L'Ancienne Inclination ) .
En av hennes översättningar till franska, Johann David Wyss tyskspråkiga The Swiss Family Robinson ( Le Robinson suisse, ou, Journal d'un père de famille, naufragé avec ses enfans ), anpassades och utökades av henne med originalavsnitt mer än en gång. Montolieus franska version är den bokstavliga källan till fortfarande ofta återgivna engelska översättningar; till exempel är William HG Kingstons version från 1879, en av de mest populära på engelska genom åren, faktiskt en översättning av Montolieus franska bearbetning.
Hennes första roman, Caroline de Lichtfield, ou Mémoires d'une Famille Prussienne , var en inflytelserik omedelbar bästsäljare på 1780-talet och höll i tryck fram till mitten av 1800-talet.
Anteckningar
externa länkar
Källor
- Verk av Isabelle de Montolieu på Project Gutenberg
- Verk av eller om Isabelle de Montolieu på Internet Archive
- Verk av Isabelle de Montolieu på Google Books
- Caroline de Lichtfield, ou Mémoires d'une Famille Prussienne , romantext. (franska)
- Les Châteaux Suisses, Anciennes Anecdotes et Chroniques , urval från 1824 års text. (franska)
Övrig
- Biografi , av Ellen Moody
- Bibliografi , av Ellen Moody