Isabella fågel i underlandet

Isabella Bird in Wonderland: Unbeaten Tracks in Japan

ふしぎの国のバード ( Fushigi no Kuni no Bādo )
Manga
Skriven av Taiga Sassa ( 佐々 大河 , Sassa Taiga )
Publicerad av Enterbrain
engelskt förlag
Kadokawa (tvåspråkig)
Tidskrift Harta
Demografisk Seinen
Original körning 15 maj 2015 – nu
Volymer 8

Isabella Bird in Wonderland: Unbeaten Tracks in Japan ( ふしぎの国のバード , Fushigi no Kuni no Bādo ) är en mangaserie av Taiga Sassa ( 々 大河 , Sassa Taiga ) , utgiven av Kadoklor Bird , portraying Isabella Bird . Den följs i tidningen Harta .

I maj 2015 publicerade Kadokawa den första tankōbon , och 2018 började den publicera en tvåspråkig japansk-engelska version av serien avsedd för japaner som studerar engelska i Japan. Den tvåspråkiga versionen placerar den japanska originaltexten i sidmarginalerna med ny engelsk text i stället. De tvåspråkiga serievolymerna inkluderar en kolumn från den brittiska journalisten Ryohei Kawai ( 川合 亮平 Kawai Ryōhei ) och en intervju med författaren. Kadokawa publicerar även mangan i Taiwan. Företaget Éditions Ki-oon ger ut mangan i Frankrike, som Isabella Bird, femme exploratrice .

Tecken

  • Isabella Bird ( イザベラ・バード Isabera Bādo )
  • Tsurukichi Ito [ ja ] ( 伊藤 鶴吉 Itō Tsurukichi ) – Fågelöversättare och guide
  • James Hepburn ( ジェームス・ヘボン Jēmusu Hebon ) – Han hjälper Bird att hitta en översättare
  • Sir Harry Parkes ( ハリー・パークス Harī Pākusu ) – Den brittiske konsuln till Japan, han hjälper Bird att få de resehandlingar som behövs för hennes resa
  • Fanny Parkes ( ファニー・パークス Fanī Pākusu ) – Harry Parkes fru

Se även

externa länkar