Hjärtat av en samuraj
Författare | Margi Preus |
---|---|
Illustratör | Manjiro Nakahama , Jillian Tamaki |
Cover artist | Jillian Tamaki |
Land | Japan |
Språk | engelsk |
Genre | Historisk roman |
Publicerad | Amulettböcker |
Mediatyp | Skriva ut |
Sidor | 282 s |
Utmärkelser | Newbery hedersbok |
ISBN | 978-1-4197-0200-6 |
Heart of a Samurai är en historisk roman för unga vuxna från 2010 av den amerikanska författaren Margi Preus . Romanen är nära baserad på den sanna historien om Manjiro Nakahama (1827–1898) och illustreras av hans teckningar, med jackaillustration av Jillian Tamaki . Heart of a Samurai har mottagit många utmärkelser och utmärkelser, inklusive att bli utnämnd till en Newbery Medal Honor Book 2011.
Komplott
Heart of a Samurai är baserad på den verkliga historien om en japansk pojke, som tros ha varit en av de första japanerna som landade i Amerika. År 1841 bodde Manjiro Nakahama, en ung fiskare vid fjorton års ålder, i en avlägsen, fattig fiskeby i Japan. Han drömde om att bli en samuraj, en kunglig titel som testamenterades enbart genom arv. Fiskefartyget han arbetade på stötte på en storm och det slutade med att det drev ut i havet tills det landade på en ö som han och besättningen döpte till "Bird Island".
Efter månader som vistats på ön, räddades Manjiro och hans besättning av kapten Whitfield, ombord på John Howland , ett amerikanskt valskepp. Manjiro fångade valar och fick snabbt kapten Whitfields beundran. När de nådde Hawaii hade duon utvecklat en speciell relation. Kapten Whitfield ville adoptera Manjiro och åka tillbaka till Amerika med honom. Trots att det japanska imperiet hade framställt utlänningar som onda och barbarer, var Manjiro fast besluten att se en ny värld genom sitt äventyr genom att kliva ut ur sin komfortzon och lämna sina besättningsmedlemmar bakom sig. Vid landning i Amerika fann Manjiro att majoriteten av amerikaner han mötte hade visat vänlighet mot honom, men några andra diskriminerade honom som utlänning. Han jobbade hårt i skolan och tog hand om sin nya familj medan kapten Whitfield var till sjöss.
Till slut, efter några år, dök det upp en chans att åka hem, han hoppade snabbt på den. När han återvände till Japan fängslades han för att vara en "spion" i ett främmande land. Japan hade då isolerat sig från världen i mer än tvåhundra år. När den japanska dynastin förändrades, beundrade den nye kejsaren Manjiros kunskap om världen och det engelska språket och fick honom att bli läraren för sina barn. Så småningom undervisade Manjiro engelska, matematik, sjönavigering och skeppsbyggnad; han skrev och översatte engelska böcker till japanska. Så småningom initierade han valfångstindustrin till Japan och blev tolk för den första japanska ambassaden. Manjiros inflytande på de politiska makterna ledde så småningom till slutet för Japans isolationism 1854. Manjiro tilldelades i en sällsynt ära titeln Samuraj, trots att han föddes som fiskare.
Tecken
- Manjiro aka John Howland -- Manjiro är en ödmjuk och oskyldig karaktär. Hans nyfikenhet och öppna sinne förde honom till ett tioårigt äventyr i Amerika. Hans iver att lära och framåtanda ledde till att han framgångsrikt hävdade sin osannolika dröm om att bli en samuraj.
- Denzo, Goemon, Jusuke och Toraemon – Manjiros besättningsmedlemmar på det skeppsbrutna japanska fiskefartyget.
- Kapten Whitfield -- Kapten Whitfield är ansvarig för John Howland , ett valskepp. Han är en from, religiös person. Han gav Manjiro bästa möjliga hjälpmedel för att få utbildning och senare lära sig ett yrke för att bli oberoende ekonomiskt.
- Jolly --Jolly var en harpunör (båtstyrare) av John Howland innan kapten Whitfield avskedade honom på grund av hans oärlighet. Han diskriminerade Manjiro och misshandlade honom verbalt och fysiskt.
- Tom --Tom är Manjiros klasskamrat i Bedford School of Navigation. Han mobbade Manjiro från första skoldagen. Tom framställer Manjiro som en spion och varnar andra studenter för att det är anti-amerikanskt att vara vän med honom.
- Job --Job är Manjiros vän efter att han insåg att Tom var riktigt oförskämd mot Manjiro, och han har mycket roligt och hjälper Manjiro att döpa sin häst.
- Terry --Terry är en stor vän till Manjiro, och går vart som helst med honom.
kritisk mottagning
Heart of a Samurai fick många komplimanger och utmärkelser. Som Daniel Kraus skrev, "Det är en klassisk fisk-ur-vatten-historia (även om den här fisken går i vattnet upprepade gånger), och det är just denna klassiska struktur som ger romanen de robusta benen i en tidlös berättelse." Roger Sutton hade sagt i The Horn Book Magazine att "fakta i Manjiros liv är till sin natur dramatiska (senare avsnitt inkluderar ett stopp vid Gold Rush, ett myteri och en återvändande till Japan), men Preus behåller sin hjälte i mänsklig storlek och empatisk, så att läsarna kan se och lära sig tillsammans med honom hur en främmande ny värld är." Michael Cart, författaren till Young Adult Literature: From Romance to Realism , hävdar att det är "en mer mogen, sofistikerad och konstfull historisk fiktion , en som är ärlig om historiens realiteter för äldre YAs”.
Utmärkelser
- Newbery Medal Honor Book 2011
- Årets bästa barnböcker för historisk skönlitteratur (12–14 år) av Bank Street College 2011
- Asian/Pacific American Award for Literature for Children's Literature av Asian/Pacific American Librarians Association 2010-2011
- Anmärkningsvärda titlar för barn och tonåringar (10–14 år) av Capitol Choices 2011
- Top Ten Books by Shelf Awareness 2010
- Barnböcker 2010 för äldre läsare av New York Public Library
- Bästa böcker för barn och tonåringar för skönlitteratur med stora pojkaraktärer under kategorin Historisk skönlitteratur av Kirkus Reviews 2010
- Bästa barnböcker 2010 för skönlitteratur av Publishers Weekly
- Hösten 2010 för tonårsläsarna av IndieBound Kids' Next list
- 2011 Anmärkningsvärd barnbok för äldre läsare av American Library Association
- Maud Hart Lovelace Book Award , division II (betyg 6–8): nominerad, 2014–15
Författarens bakgrund
Margi Preus är en amerikansk författare som specialiserat sig på barnböcker och dramatiker. Hon skriver även seriespel, adaptioner, libretto och korta skönlitteratur. Preus har regisserat Colder av Lake Comedy Theatre i tjugo år i Duluth, Minnesota. Hon tog examen från Binghamton University, SUNY. Hon är barnlitteraturinstruktör vid College of St. Scholastica, skola för utbildning och University of Minnesota-Duluth på sin fritid. Preus upptäckte Manjiros sanna historia när hon gjorde research för hennes tidigare bilderbok, The Peace Bell, på det lokala biblioteket i Japan. Hon lockades av modet hos en fattig tonårsfiskare, som övervann svårigheter under en tioårig resa genom att utforska Amerika med ett dramatiskt slut och belönades med en osannolik hederstitel som Samurai, en kunglig ära genom arv. Manjiro tros vara den första japanen att sätta sin fot i Amerika. Boken belyser freden och vänskapen mellan två nationer på civil nivå. Preus andra böcker är West of the Moon 2014 (för åldrarna 9–12), Shadow on the Mountain 2012, Celebritrees: Historic & Famous Trees of the World 2011 (för åldrarna 4–8). Fredsklockan 2008 (åldrar 4–8). Preus hade tidigare publicerat flera böcker långt innan hennes namn blev igenkännligt. Hon skrev Visions in Near-Sleep 1983, och hade tillsammans med Lise Lunge Larsen skrivit en bilderbok, Legend of the Lady Slipper 1999 (åldrar 4–8). Hon hade skrivit tillsammans med Ann Treacy for Sacred Words: A Collection of Prayers from Around the World 2001 samt redigerade tillsammans för A Book of Grace 2002 (för ung vuxen till vuxen).