Helhetens natur
The Nature of Sanctity: A Dialogue av den katolska författaren Ida Friederike Coudenhove är en bok om helighet och vad det innebär att vara ett helgon. Den utforskar detta ämne genom linsen av St . Elizabeth av Ungerns liv . Coudenhove är idag mer känd under sitt gifta namn, Ida Friederike Görres.
The Nature of Sanctity publicerades första gången på engelska 1932 av Sheed and Ward . Den översattes från tyska av Ruth Bonsall och Edward Ingram Watkin . Denna bok publicerades ursprungligen på tyska 1931 som Gespräch um die heilige Elisabeth. Ein Dialog über die Heiligkeit .
Den katolske historikern Christopher Dawson och TF Burns valde kortboken The Nature of Sanctity att inkludera som en del av volym ett, Essays on Religion and Culture, i serien The Persistence of Order. Essays on Religion and Culture publicerades första gången 1932 av Sheed and Ward i London och återpublicerades sedan 2019 av Cluny Media.
Helhetens natur, tillsammans med boken Trosbördan av Ida Coudenhove, inspirerade boken Våga leva! Är vår religion en börda eller en välsignelse? från 1941 av den amerikanske karmelitprästen pastor Albert H. Dolan; Angående hans inspiration till Dare to Live! , beskriver Dolan The Nature of Sanctity och The Burden of Belief som "stora volymer." Våga leva! återutgavs 2015 av Aeterna Press.
Synopsis
The Nature of Sanctity är skriven som en dialog mellan två individer identifierade som "A" och "B." I detta arbete använder Coudenhove den heliga Elizabeth av Ungerns liv som det centrala ämnet i en debatt om helighetens natur när den relaterar till mänsklig natur, goda gärningar, uppoffringar och kärlek till Gud och mänskligheten.
"A" hävdar att St. Elizabeths mänskliga natur och helighet var i konflikt, och endast genom att övervinna sin mänsklighet blev hon ett helgon. "B" hävdar att St. Elizabeths helighet endast kunde göras möjlig genom perfektion av hennes mänskliga natur. Dialogen utforskar sedan om St. Elizabeth och hennes man Ludwigs äktenskap och tillgång till rikedom möjliggjorde eller hämmade hennes väg till helighet.
"A" och "B" argumenterar för huruvida helgon är kärleksfull vänskap med Gud, uttryckt genom ödmjukhet och uppoffring, och karaktären av St. Elizabeths förvisning från Wartburg. Sedan hävdar "B" att både kristna och icke-kristna har en förmåga att älska sin nästa, men att kristendomen kräver kärlek till nästa av alla kristna. "A" svarar att en individs kärleksgåva hindrar kärleken till mänskligheten. "A" och "B" överväger sedan om kärlek till mänskligheten, i kristen mening, faktiskt är kärlek till Gud förklädd som hänsyn till andra. "A" avslutar dialogen med att föreslå att de heligas levande vittnesbörd om Kristi liv är den största gåvan som de heliga ger till kristna.
Tetralogi
The Nature of Sanctity är del ett i en serie i fyra delar Görres skrev om nyckelaspekter av den katolska tron och det katolska livet. Del två är The Burden of Belief (utgiven på tyska 1932 och översatt till engelska 1934). Del tre är Klostret och världen om att urskilja sitt kall i livet (utgiven på tyska 1934 och översatt till engelska 1935). [1] Del fyra om barmhärtighet, som ännu inte har översatts till engelska, är Des Andern Last. Ein Gespräch über die Barmherzigkeit (1940).
Reception
The Nature of Sanctity mottogs väl. Förutom att den ingår i serien The Persistence of Order , som nämnts ovan, fick den positiva recensioner. Till exempel:
I Studies: An Irish Quarterly Review skriver MFE att " Coudenhoves snabba men sökande analys av idéerna om uppoffring, självförnekelse och mänsklig och gudomlig kärlek kommer att hjälpa många att förstå problemet mer verkligt och få en glimt av lösningen." I en recension från 1934 i den katolska tidskriften America beskrivs The Nature of Sanctity som ”starkt andligt kött, och det finns en del uppriktig – ibland, kanske lite för uppriktig – diskussion ; men detta behövs verkligen om dagens män och kvinnor överhuvudtaget ska kunna lockas att försöka vara helgon.” Agnus Dun i Anglican Theological Review skriver att The Nature of Sanctitys "värde ligger i dess tolkning av de dominerande motiven och inre spänningarna i det radikalt asketiska livet."
The Nature of Sanctity fick också omnämnande i The Times Literary Supplement i London 1933, som skrev en kort sammanfattning av boken.
Översättningar
The Nature of Sanctity översattes också från tyska till holländska (1936), franska (1936) och ungerska (1936).
- Holländska: Coudenhove, Ida Friederike. Over de Heiligheid: Gesprek over de Heilige Elisabeth van Thüringen . Översatt av 's-Gravenhage Sleutelbos. Eindhoven, Nederländerna: Lecturis, 1936.
- Franska: Görres, Ida Friederike. Dialog sur la sainteté . Översatt av Anonym. Paris, Frankrike: Editions "Alsatia", 1936.
- Ungerska: Coudenhove, Ida Friederike. Beszélgetés Az életszentségről: Párbeszéd Szent Erzsébetről . Översatt av Szentkereszty Erzsébet. Budapest, Ungern: Szt. István Társ, 1936.