Ha Jaeyoun
Ha Jaeyoun | |
---|---|
Ockupation | Författare |
Nationalitet | sydkoreansk |
Genre | Poesi |
Ha Jaeyoun (romaniseringen som författaren föredrog enligt LTI Korea) ( Hangul 하재연; född 1975) är en sydkoreansk poet och professor. Född i Seoul, Sydkorea, studerade hon koreansk litteratur vid Korea University och tog sina master- och doktorsexamen vid samma institution. Hon har publicerat två diktsamlingar sedan debuten 2002. Hon var gästforskare vid George Mason University , forskningsprofessor vid Korea University , postdoktorand forskare vid Hanyang University och är för närvarande forskningsprofessor vid Wonkwang University Institute of Humanities. Hon är medlem i poesigruppen Inconvenience och den oberoende tidningen Clearing Snow .
Liv
Ha Jaeyoun föddes i Seoul , Sydkorea 1975. Hon studerade koreansk litteratur vid Korea University och fortsatte med sina master- och doktorsexamina där. Hon gjorde sin litterära debut 2002 när tidskriften Literature and Society publicerade flera av hennes dikter, inklusive " Isibosi supeomaket " (25시 슈퍼마켓 The Supermarket at the 25th Hour). Sedan dess har hon gett ut två diktsamlingar med titeln Radio deijeu (라디오 데이즈 Radio Days) (2006) och Segyeui modeun haebyeoncheoreom (세계의 모든 해변처럼), som heter Like All Beaches in the World, umhei (umhei 2012) jigineun joseoneo (근대시의 모험과 움직이는 조선어 The Adventure of Modern Poetry and the Changing Korean Language) (2012). 2005 blev hon gästforskare vid George Mason University. Under de följande åren utsågs hon till forskningsprofessor vid Korea University och postdoktor vid Hanyang University, innan hon började sin nuvarande tjänst som forskningsprofessor vid Wonkwang University Institute of Humanities. Hon deltog i Seoul International Writers' Festival 2016. Sedan 2016 har hon varit medlem i Nunchiwoogi , en grupp artister som ger ut en publikfinansierad poesitidning.
Skrift
Ha Jaeyouns poesi reflekterar över välbekanta föremål som finns i verkligheten men lyckas förmedla en ny känslighet. Ha beskriver hur människor har vant sig vid meningslösa relationer och meningslösa känslor i ett samhälle av bländande spektakel. Utan att någonsin uttrycka intensiva känslor, skildrar hon den värld hon har internaliserat på ett sätt som resonerar med dagens okänsliga publik. Den paradoxala karaktären av "bekant likgiltighet" skapar dynamik i hennes poesi och ger den därmed en känsla av ny frihet.
Ha:s första diktsamling Radio deijeu (라디오 데이즈 Radio Days) använder ofta vardagliga föremål och upplevelser som föremål, som ett moln, bänk, park, solljusfyllt fönster, TV-skärm, serietidningsbutik runt hörnet, sömnig eftermiddag och sjaskigt kvartershus med järngrind. Sådana realistiska ämnen gör hennes poesi mycket tillgänglig för läsarna. Men när Ha beskriver sina ämnen uttrycker hon också tvivel om sitt minne av dem; objekten och fenomenen som skildras i hennes verk är ständigt i rörelse och förändras.
Hennes andra diktsamling Segyeui modeun haebyeoncheoreom (세계의 모든 해변처럼 Like All Beaches in the World) låter läsare visualisera abstrakta utrymmen med hjälp av bilder av dockor, spöken, djur och mer. Medan Ha har många vanliga scener och föremål, betraktar hon dem med så lite känslor som möjligt. Hennes passionerade ton kan ses som ett försök att rakt av med sorgen i världen.
Arbetar
Diktsamlingar
1. <라디오 데이즈>, 문학과 지성, 2006 { Radio Days . Moonji, 2006.}
2. <세계의 모든 해변처럼>, 문학과 지성, 2012 { Som alla stränder i världen . Moonji, 2012.}
Monografier
1. <근대시의 모험과 움직이는 조선어>, 소명출판, 2012 { The Adventure of Modern Poetry and the Changing Korean Language . Somyung Books, 2012.}
Vidare läsning
1. 황현산, <모험하는 언어와 서정시>, 『창작과 비평』, 2012 {Hwang, Hyeon-san. "Språkets och lyrikens äventyr." Changbi , 2012.}
2. 허윤진, <동공에 박제된 연인>, 『문학과 사회』, 2007 {Heo, Yun-jin. "The Taxidermied Lover in the Pupill." Litteratur och samhälle , 2007.}